陶琰(子滋) 王缜 李充嗣 吴廷举(弟廷弼) 方良永(弟良节 子重杰) 王爌 王軏 徐问 张邦奇(族父时彻) 韩邦奇(弟邦靖) 周金吴岳(谭大初)
原文
陶琰
,字廷信
,绛州人
。父铨
,进士
,陕西右参议
。琰举成化七年乡试第一
,十七年成进士
,授刑部主事
。译文
正德六年冬天,京师发生地震,邦奇上书指出当时政治生活中的不足和过失,不合武宗的心意,武宗未予理睬。后来恰好给事中孙祯等上书弹劾大臣和幕僚中不称职的人,一并提到了邦奇。在吏部已决定继续留用的情况下,武宗竟因为以前那篇奏疏,把他贬为平阳通判。后来升为浙江佥事,管辖杭、严二府的事务。宸濠派遣宦官假扮作游脚僧,在杭州天竺寺聚集了一千人左右,邦奇立即就疏散了他们。宸濠的女婿托名进贡要借路过衢州,邦奇质问说:“到北京上贡应当沿江而下,为什么要从此处借路?你回去告诉宁王,我韩佥事是不好蒙骗的。”
原文
弘治初
,进员外郎
。历固原兵备副使
。练士卒
,广刍粟
。历九年
,部内晏如
。迁福建按察使
,浙江左布政使
。正德初
,以右副都御史巡抚河南
,迁刑部右侍郎
。陕西游击徐谦讦御史李高
。谦故刘瑾党
,行厚赂
,欲中高危法
。琰往按
,直高
。瑾怒
,假他事下琰诏狱
,褫其职
,又罚米四百石输边
。瑾诛
,起左副都御史
,总督漕运兼巡抚准
、扬诸府
。译文
当时宦官在浙江的共四个人,王堂当镇守,晁进管织造,崔王缶管市舶,张玉管建筑。他们的爪牙四处活动,弄得民不聊生。邦奇上书请对他们加以禁止,还几次压制了王堂。邦奇同情宦官指派在富阳采茶、打鱼的百姓,写了一首诗歌表示感伤。王堂于是上书说邦奇阻挠给皇上的供给,写诗歌埋怨、诽谤。武宗恼了,把邦奇逮到北京,关进了诏狱。朝中大臣上书挽救,武宗都不听,最后邦奇被罢官为民。
原文
六年
,转南京刑部侍郎
。明年
,贼刘七等将犯江南
,王浩八又入衢州
。进琰右都御史
,巡视浙江
。至则七等已灭
,浩八听抚
。会宁
、绍濒海地飓风大作
,居民漂没万数
。琰出帑金振救
,而大筑萧山至会稽堤五万余丈
。奏设兵备道守要害
,防浩八党出没
,遣将击斩其渠魁
。遂城开化
、常山
、遂安
、兰溪
,境内以靖
。复命总督漕运
,七疏乞归
。世宗嗣位
,起故官
。凡三督漕
,军民习其政
,不严而肃
。译文
嘉靖初年,起任山东参议,他请假回乡去了。不久因为别人推荐,又以参议之职到山西做官,他又请假回去了。后来又起任山东副使,升为大理丞、少卿,然后以右佥都御史的名义巡抚宣府。而后入朝助理按察院的事务,升任右副都御史,巡抚辽东。当时辽阳发生兵变,侍郎黄宗明说邦奇一向很有声望,请给他见机行事的权力,让他迅速前往平定事变。世宗当时一味采取姑息政策,没有听宗明的意见,而是让邦奇与山西巡抚任洛做了对调。邦奇到山西后,把政治风气搞得很严肃,官府给他提供的用品他一样不要,自己家里每隔一天用自己的禄米换一斤肉吃。
原文
琰性清俭
,饭惟一疏
。每到官及罢去
,行李止三竹笥
。寻加户部尚书
。嘉靖元年召拜工部尚书
。其冬
,改南京兵部
,加太子少保
。未浃岁
,屡引年乞体
。加太子太保
,乘传归
,有司岁时存问
。又九年卒
,年八十有四
。赠少保
,谥恭介
。译文
他在山西当了四年巡抚,然后告病回乡了。由于朝廷内外不断有人推荐,他又以右副都御史的名义出来主管河道事务。后来升任刑部右侍郎,又改当吏部左侍郎,而后担任南京右都御史,提升兵部尚书,开始参与朝廷的军政大事。最后退休回家了。嘉靖三十四年(1555),陕西发生大地震,邦奇在地震中丧了生。朝廷追赠他为太子少保,谥恭简。
原文
子滋
,以进士授行人
。谏武宗南巡
,杖阙下
,谪国子学正
。嘉靖初
,历兵部郎中
。率同官伏阙争“大礼”
,再受杖
,谪戍榆林
。兵部尚书王时中等言
,琰老病呻吟
,冀父子一相见
,乞改调近卫
。不许
。十五年赦还
,卒
。译文
邦奇天性好学,从经、史、诸子之学到天文、地理、乐律、术数、兵法,各种书籍无不深入进行钻研,生平著述很多。他所撰写的《志名》,尤其受人称道。
原文
王缜
,字文哲
,东莞人
。父恪
,宝庆知府
。缜登弘治六年进士
,选庶吉士
,授兵科给事中
。劾三边总制王越附汪直
、李广
,不可复玷节钺
。出理南畿屯田
。有司征松江白絺六千匹
,缜言絺非正供
。且请停上清宫役
。诏皆罢之
。累迁工科都给事中
。武宗初立
,内府工匠以营造加恩
。缜率同官言
:“陛下初登大宝
,工匠末技已有以微劳进者
,诚不可示后世
。宜散遣先朝诸画士
,革工匠所授官
。”帝不能用
。中官张永请改筑通州新城
,缜言泰陵工作方兴
,不当复兴无益之役
。帝乃止
。正德元年出为山西右参政
。历福建布政使
,迁右副都御史
,巡抚苏
、松诸府
。协平江西贼王浩八
。乾清宫灾
,疏请养宗室子宫中
,定根本
;去南京新增内官
,召还建言被黜诸臣
。不报
。已
,调郧阳巡抚
,迁南京刑部右侍郎
。世宗即位
,陈正本十事
。嘉靖二年就擢户部尚书
。卒官
。译文
他的弟弟邦靖,字汝度。十四岁就乡试中举,后来和邦奇一起考中进士,担任工部主事。一次到浙江购买木料,回来后数额不足,被人弹劾,最后因为他做官清廉才免于追究责任。以后他升任员外郎,碰上乾清宫发生灾祸,他很尖锐地上书批评当时政治状况,武宗大为恼火,把他关进了诏狱。给事中李铎等为他说了话,才罢官为民。世宗即位后,他起任山西左参议,负责防守大同。有一年发生饥荒,出现人吃人的现象,邦靖上书请打开国库赈灾,世宗不同意。他又抗言上书,写了一千多字,世宗根本不予理睬。他于是上书请假回乡,不等朝廷批复就起了程,大同军民拦路哭泣着挽留他。他回到家中病死,终年三十六岁。不久以后,邦奇也来大同当山西参议,当地的父老乡亲因为邦靖的缘故前往迎接他,都掉下了眼泪,邦奇也哭了。
原文
李充嗣
,字士修
,内江人
。给事中蕃孙也
。登成化二十三年进士
,改庶吉士
。弘治初
,授户部主事
。以从父临安为郎中
,改刑部
。坐累
,谪岳州通判
。久之
,移随州知州
,擢陕西佥事
,历云南按察使
。正德九年
,举治行卓异
,累迁右副都御史
,巡抚河南
。岁大祲
。请发帑金移粟振之
,不足
,则劝贷富室
。时流民多聚开封
,煮糜哺之
。逾月
,资遣还乡
。初
,镇守中官廖堂党于刘瑾
,假进贡名
,要求百端
,继者以为常
。充嗣言
:“近中官进贡
,有古铜器
、窑变盆
、黄鹰
、角鹰
、锦鸡
、走狗诸物
,皆借名科敛
。外又有拜见银
、须知银及侵扣驿传快手月钱
、河夫歇役之属
,无虑十余事
,苛派动数十万
。其左右用事者
,又私于境内抑买杂物
,擅榷商贾货利
。乞严行禁绝
。”诏但禁下人科取而已
。译文
邦奇曾经住在草庐中,病了一年多不能起来。邦靖送药一定亲自尝过才送,并亲自给他喂水喂饭。后来邦靖病危时,邦奇日夜抱着弟弟哭泣,三个月都没有脱下衣服睡觉。等弟弟死后,他穿丧服,吃素食,在整个丧期里都坚持不懈。所以家乡的人们为他们立了一块孝悌碑。
原文
十二年移抚应天诸府
。宁王宸濠反
,充嗣谓尚书乔宇曰
:“都城守御属于公
,畿辅则充嗣任之
。”乃自将精兵万人
,西屯采石
。遣使入安庆城中
,令指挥杨锐等坚守
。传檄部内
,声言京边兵十万旦夕至
,趣供饷
,以绐贼
。贼果疑惧
。事定
,兵部及巡按御史胡洁言其功
。时已就进户部右侍郎
,乃赐敕嘉劳
。有建议修苏
、松水利者
,进充嗣工部尚书兼领水利事
。未几
,世宗嗣位
,遣工部郎林文霈
、颜如翙佐之
。开白茅港
,疏吴淞江
,六阅月而讫工
。语详
《河渠志
》。译文