◎礼十四(凶礼三)

原文
谒祭陵庙 忌辰 受蕃国王讣奏仪 为王公大臣举哀仪 临王公大臣丧仪中宫为父祖丧仪 遣使临吊仪 遣使册赠王公大臣仪 赐祭葬 丧葬之制碑碣 赐谥 品官丧礼 士庶人丧礼 服纪

译文

洪武二年加陵号英陵

原文
谒祭陵庙

译文

礼部尚书崔亮请求命令太常举行祭告礼

原文
洪武元年三月遣官致祭仁祖陵二年加号英陵礼部尚书崔亮请下太常行祭告礼博士孙吾与言“山陵之制莫备于汉初未有祭告之礼盖庙号陵号不同庙号易大行之号必上册谥告之神明陵号则后嗣王所以识别先后而已愿罢英陵祭告”亮言“汉光武加先陵曰昌宋太祖加高考陵曰钦盖尊祖考由尊其陵尊其制则必以告礼缘人情告之是”廷议皆是亮从之熙祖陵每岁正旦清明中元冬至及每月朔望本署官供祭行礼又即其地望祭德祖懿祖二陵英陵后改称皇陵多孟冬一祭俱署官行礼朔望中都留守司官行礼

译文

博士孙吾与说“陵墓的制度没有哪个朝代比汉代更齐备的了最初没有祭告的礼制

原文
八年诏翰林院议陵寝朔望节序祭祀礼学士乐韶凤等言“汉诸庙寝园有便殿日祭于寝月祭于庙时祭于便殿后汉都洛阳以关西诸陵久远但四时用特牲祀每西幸即亲诣岁正月祀郊庙毕以次上洛阳诸陵唐园陵之制皇祖以上陵皆朔望上食元日冬至寒食伏腊社各一祭皇考陵朔望及节祭日进食又荐新于诸陵永徽二年定献陵朔望冬夏至伏腊清明社等节皆上食开元中敕献恭六陵朔望上食冬至寒食各设一祭宋每岁春秋仲月遣太常宗正卿朝诸陵我朝旧仪每岁元旦清明七月望十月朔冬至日俱用太牢遣官致祭白塔二处则用少牢中官行礼今拟如旧仪增夏至日用太牢其伏腊每月朔望则用特羊祠祭署官行礼如节与朔望伏腊社同日则用节礼”从之

译文

庙号陵号不同

原文
十六年孝陵殿成命皇太子以牲醴致祭清晨陈祭仪毕皇太子亲王由东门入就殿中拜位皆四拜皇太子少前三上香奠酒读祝曰“园陵始营祭享之仪未具今礼殿既成奉安神位谨用祭告”遂行亚献终献礼皇太子以下皆四拜执事行礼皆内官二十六年令车马过陵及守陵官民入陵者百步外下马违者以大不敬论建文初定孝陵每岁正旦孟冬忌辰圣节俱行香清明中元冬至俱祭祀勋旧大臣行礼文武官陪祀若亲王之藩过京师者谒陵官员以公事至入城者谒陵出城者辞陵国有大事遣官祭告懿文太子陵在孝陵左四孟清明中元冬至岁暮及忌辰凡九祭

译文

庙号是改变对大行皇帝的称呼必定记上册谧告之于神明陵号却是后代罐位帝王用来识别先后而已

原文
永乐元年工部以泗州祖陵黑瓦为言帝命易以黄如皇陵制宣宗即位遣郑王谒祭孝陵正统二年谕天寿山陵寝剪伐树木者重罪都察院榜禁锦衣卫官校巡视工部钦天监官环山立界十年谒三陵谕百官具浅色衣服如洪武永乐例南京司礼太监陈祖圭言“魏国公徐俌每祭孝陵皆由红券门直入至殿内行礼僣妄宜改”俌言“入由红券门者所以重祖宗之祭尊皇上之命出由小旁门者所以守臣下之分循守故事几及百年岂敢擅易”下礼部议“长陵及太庙遣官致祭所由之门与孝陵事体相同宜如旧”从之

译文

希望罢除英陵的祭告”崔亮说“漠光武帝加先人陵号为昌宋太祖加高父的陵号为钦

原文
弘治元年遣内官监护凤阳皇陵凡官员以公事经过者俱谒陵十七年更裕陵神座议以孝肃太皇太后祔葬裕陵已遣官分告诸陵及天寿山后土而钦天监以为岁杀在北方向不利内官监亦谓英庙陵寝难以轻动遂议别建庙奉安神主帝心未慊卒移英庙居中孝庄居左孝肃祔其右云

译文

因为尊崇父辈祖辈就应当尊崇父辈祖辈的陵墓尊崇父辈祖辈的陵墓就必定要祭告礼根据人情确定祭告为对”朝廷议论都认为崔亮对便听从他的请求

原文
正德间定长陵以下诸陵各设神宫监并卫及祠祭署凡清明中元冬至俱分遣驸马都尉行礼文武官陪祭忌辰及正旦孟冬圣节亦遣驸马都尉行礼亲王之藩诣诸陵辞谒恭让章皇后陵清明中元冬至忌辰内官行礼西山景皇帝陵祭期如上仪宾行礼

译文

熙祖的陵墓每年正月初一日清明中元冬至以及每月的朔日和望日本署官吏供给祭品举行祭礼

原文
成祖易黄土山名天寿山嘉靖十年名祖陵曰基运山皇陵曰翌圣山孝陵曰神烈山显陵曰纯德山及天寿山并方泽从祀所在有司祭告各陵山祇礼官因奏“神祇坛每年秋祭有钟山天寿山之神今宜增基运等山”从之

译文

又在那个地方迢望祭祀德祖懿祖二陵墓

原文
十四年谕礼部尚书夏言“清明节既遣官上陵内殿复祭似涉烦复”言因言“我朝祀典如特享时享祫享禘祭足应经义可为世法惟上陵及奉先殿多沿前代故事上陵之祀每岁清明中元冬至凡三中元俗节事本不经往因郊祀在正首故冬至上陵盖重一气之始伸报本之义今冬至既行大报配天之礼则陵事为轻况有事南郊乃辍陪祀臣僚远出山陵恐于尊祖配天之诚未尽可罢冬至上陵而移中元于霜降惟清明如旧盖清明礼行于春所谓雨露既濡君子履之有怵惕之心者也霜降礼行于秋所谓霜露既降君子履之有凄怆之心者也二节既遣官上陵则内殿之祭诚不宜复”遂著为令

译文

英陵后来改称皇陵增加十月祭祀一次都是本署官举行祭礼朔日望日由中都留守司官吏举行祭礼

原文
十五年谕言曰“庙重于陵其礼严故庙中一帝一后陵则二三后配葬今别建奉慈殿不若奉主于陵殿为宜且梓宫配葬而主乃别置近于黜之非亲之也”乃迁孝肃孝穆孝惠三后神主于陵殿又谕言曰“三后神主称皇太后太皇太后者乃子孙所奉尊称今既迁陵殿则名实不准”言等议曰“三后神主礼不祔庙义当从祧迁奉陵殿深合典礼其称皇太后太皇太后者乃子孙所上尊号今已迁奉于陵则当从夫妇之义改题孝肃神主不用睿字孝穆孝惠神主俱不用纯字则嫡庶有别而尊亲并隆矣”命如拟行又谕“祭告长陵等七陵俱躬叩拜恭让章皇后景皇帝陵亦展拜一次以慰追感之情”十七年改陵殿曰祾恩殿门曰祾恩门又建成祖圣迹亭于平台山率从官行祭礼二十一年工部尚书顾璘请以帝所上显陵圣制歌诗制为乐章享献陵庙礼部言“天寿山诸陵岁祀皆不用乐”已而承天府守备太监傅霖乞增显陵岁暮之祭部议言“诸陵皆无岁暮祀典”诏并从部议

译文

洪武八年下诏命令翰林院讨论皇帝陵墓朔日望日节令祭祀的礼仪

原文
隆庆二年帝诣天寿山春祭前一日告世宗几筵及奉先弘孝神霄殿驾至天寿山红门降舆由左门入升舆驻跸感思殿越二日质明行礼帝青袍乘板舆至长陵门外东降舆由殿左门入至拜位上香四拜至神御前献帛献爵讫复位亚献终献令执爵者代复四拜馀如常祭之仪随诣永陵行礼是日遣官六员俱青服分祭六陵

译文

学士乐韶凤等人说“汉代各庙陵园有便殿日祭在寝月祭在庙季节祭祀在便殿

原文
万历八年谒陵礼如旧十一年复谒陵礼部言“宜遵世宗彝宪酌分二日以次展拜”乃定长昭三陵上香八拜亲奠帛初献六陵二寝上香四拜其奠帛三献俱执事官代十四年礼部言“诸妃葬金山诸处者嘉靖中俱配享各陵殿罢本坟祭今世庙诸妃安厝西山者宜从其例至陵祭品物九陵恭让恭仁之陵止于酒果而越靖诸王及诸王妃则又有牲果祝文反从其厚者盖以九陵帝后岁暮已祫祭于庙旬日内且复有孟春之享故元旦陵殿止用酒果非俭也诸王诸妃则祫祭春祭皆不与元旦一祭不宜从简故用牲帛祝文非丰也特恭让恭仁既不与祫享于庙中又不设牲帛于陵殿是则礼文之缺宜增所未备而诸王诸妃祝文尚仍安厝时所用宜改叙岁时遣官之意则情顺礼安”报可

译文

后汉建都洛阳因关西各陵墓久速只是四季用特牲祭祀

原文
凡山陵规制有宝城长陵最大径一百一丈八尺次永陵径八十一丈各陵深广丈尺有差正前为明楼楼中立帝庙谥石碑下为灵寝门惟永陵中为券门左右墙门各一楼明楼前为石几筵又前为祾恩殿祾恩门殿惟长陵重檐九间左右配殿各十五间永陵重檐七间配殿各九间诸陵俱殿五间配殿五间门外神库或一或二神厨宰牲亭有圣迹碑亭诸陵碑俱设门外率无字长陵迤南有总神道有石桥有石像人物十八对擎天柱四石望柱二长陵有神功圣德碑仁宗御撰在神道正南南为红门门外石牌坊一门内有时陟殿为车驾更衣之所永陵稍东有感思殿为驻跸之所殿东为神马厂

译文

每次皇帝临幸关西便亲自拜谒

原文
忌辰

译文

每年正月祭祀郊庙结束依次祭奠洛阳各陵墓

原文
洪武八年四月仁祖忌日太祖亲诣皇陵致祭永乐元年礼部尚书李至刚等奏定高皇帝忌辰前二日帝服浅淡色衣御西角门视事不鸣钟鼓不行赏罚不举音乐禁屠宰百官浅淡色衣黑角带朝参至日亲祀于奉先殿仍率百官诣孝陵致祭高皇后忌辰如之

译文

唐代园陵的制度皇祖以上的陵墓都是朔日望日献上祭品元日冬至寒食伏腊社日等节日各祭祀一次

原文
宣德四年令凡遇忌辰通政司礼科兵马司勿引囚奏事五年敕百官朝参辍奏事仪

译文

皇父的陵墓朔日望日以及节气祭日进献祭品又在各陵墓进献时新祭品

原文
英宗即位召礼臣及翰林院议忌辰礼大学士杨士奇杨荣学士杨溥议“每岁高庙帝后文庙帝后仁宗忌辰服浅淡色服不鸣钟鼓于奉天门视事宣宗忌辰小祥之日于西角门视事”从之

译文

永徽二年规定献陵朔日望日冬至夏至伏日腊日清明社日等节日都献上祭品

原文
弘治十四年令凡遇忌辰朝参官不得服纻丝纱罗衣景皇帝恭让皇后忌辰遇节令服青丝花样宣宗忌辰遇祭祀服红十六年八月吏部尚书马文升言“宣德间仁宗忌辰诸司悉免奏事自太祖至仁宗生忌俱辍朝其后不知何时仁宗忌辰依前奏事惟太祖至宪宗忌辰百官浅淡色服黑角带朝廷亦出视朝鸣钟鼓奏事臣思自仁至宪世有远近服有隆杀请自仁宗忌辰英宗生忌日视朝鸣钟鼓若遇宪宗及孝穆皇太后忌日不视朝著浅淡服进素膳不预他事或遵宣宗时例自太祖至宪宗生忌俱辍朝一日宪宗孝穆忌日如臣所拟”帝下礼部议部臣言“经传所载忌日为亲死之日则死日为忌非谓生辰也其曰忌日不用不以此日为他事也曰忌日不乐是不可举吉事也此日当专意哀思父母余事皆不举但先朝事例迄今见行未敢更易”帝乃酌定以浅淡服色视事

译文

开元年问敕命献恭六陵朔日望日献上祭品冬至寒食各自设一次祭祀

原文
嘉靖七年令忌辰只祭本位十八年令高庙帝后忌辰祭于景神殿列圣帝后忌辰祭于永孝殿二十四年令仍祭于奉先殿

译文

宋代每年春季秋季的第二月派遣太常宗正卿朝拜各陵墓

原文
乘舆受蕃国王讣奏仪

译文

我大明朝旧有礼仪每年元旦清明七月望日十月朔日冬至日都用太牢礼派遣官员祭祀

原文
凡蕃国王薨使者讣奏至于西华门内壬地设御幄皇帝素服乘舆诣幄太常卿奏“某国世子遣陪臣某官某奏某国王臣某薨”承制官至使者前宣制曰“皇帝致问尔某国王某得何疾而逝”使者答故其仪大略如临王公大臣丧仪但不举哀

译文

白塔二处便用少牢礼由宦官举行祭礼

原文
凡塞外都督等官讣至永乐间遣官赍香钞谕祭后定例因其奏请给与表里祭文令携归自祭来京病故者遣官谕祭或赐棺赐葬后定年终类奏遣官祭之若在边殁于战阵者不拘此例凡外国使臣病故者令所在官司赐棺及祭或欲归葬者听

译文

现在拟定按照旧有礼仪增加夏至日用太牢礼其它伏日腊日社日每月朔日及望日

原文
乘舆为王公大臣举哀仪

译文

便用特羊即一只羊由祠祭署官员举行祭礼

原文
洪武二年开平王常遇春卒于军讣至礼官请如宋太宗为赵普举哀故事遂定制凡王公薨讣报太常司示百官于西华门内壬地设御幄陈御座置素褥设讣者位于前设百官陪哭位东西向奉慰位于讣者位北北向赞礼二人位于讣者位之北引讣者二人位于赞礼之南引百官四人位于陪位之北皆东西向其日备仪仗于奉天门迎驾皇帝素服乘舆诣幄乐陈于幄之南不作太常卿奉“某官来讣某年月日臣某官以某疾薨请举哀”皇帝哭百官皆哭太常卿奏止哭百官奉慰讫分班立讣者四拜退太常卿奏礼毕乘舆还宫百官出东宫为王公举哀仪同但设幄于东宫西门外陪哭者皆东宫属

译文

如果节日与朔日望日伏日腊日社日同一天便用节气礼”听从此议

原文
乘舆临王公大臣丧仪

译文

洪武十六年孝陵殿完工命令皇太子用祭牲醴酒进行祭祀

原文
凡王公大臣讣奏太史监择皇帝临丧日期拱卫司设大次于丧家大门外设御座于正厅中有司设百官次于大次之左右侍仪司设百官陪立位于厅前左右引礼四人位于百官之北东西向设丧主以下拜位于厅前主妇以下哭位于殡北幔中其日銮驾至大次降辂升舆入易素服百官皆易服先入就厅前分班侍立御舆出次丧主以下免绖去杖衰服出迎于大门外望见乘舆止哭再拜入于门内之西乘舆入门将军四人前导四人后从入至正厅降舆升诣灵座前百官班于后皇帝哭百官皆哭太常卿奏止哭三上香三祭酒出至正厅御座主丧以下诣厅下拜位再拜承制官诣丧主前云“有制”丧主以下皆跪宣制讫皆再拜退立于厅西太常卿奏礼毕皇帝升舆出就大次易服御舆出丧主以下诣前再拜退皇帝降舆升辂丧主杖哭而入诸仪卫赞唱大略如常

译文

清晨陈列祭仪结束皇太子亲王从束门进入到殿中拜位都是拜四拜

原文
其公侯卒葬辍朝礼洪武二十三年定凡公侯卒于家者闻丧辍朝三日下葬一日卒于外者闻丧一日柩至京三日下葬仍一日凡辍朝之日不鸣钟鼓各官浅淡色衣朝参初制都督至都指挥卒辍朝二日永乐后更定惟公驸马伯及一品官辍朝一日

译文

皇太子稍微靠前上三道香祭奠酒朗读祝辞说“园陵刚刚开始营建祭享的礼仪没有具备

原文
中宫为父祖丧仪

译文

现在礼殿已经建成供奉安放神位恭敬地祭告”于是举行第二次献酒最后一次献酒的礼仪皇太子以下都拜四拜执事行礼都是内官

原文
凡中宫父母薨讣报太常寺转报内使监前期设荐于别殿东壁下为皇后举哀位及内命妇以下哭位皇后出诣别殿内使监令奏“考某官以某月某日薨”母则云“妣某夫人”祖考妣同皇后哭内命妇以下皆哭尽哀皇后问故又哭尽哀乃素服内命妇皆素服止哭还宫

译文

洪武二十六年下令车马经过陵墓以及守护皇陵的官吏平民进入陵墓在百步以外下马违犯的以大不敬判罪

原文
内使监令奏闻得旨“皇后奔丧”丧家设荐席于丧寝之东从临内命妇哭位于其下主丧以下哭位于丧寝之西主妇以下哭位于丧寝之北幔下至日内使监进垩车备仪仗导引皇后素服出宫升舆三面白布行帷至阁外降舆升垩车至丧家大门内降车哭入仍以行帷围护从临者皆哭入丧主以下降诣西阶下立哭皇后升自东阶进至尸东凭尸哭从临者皆哭丧主升自西阶俱哭于尸西皇后至哭位内使监令跪请止哭应奉慰者诣皇后前奉慰如常礼如皇后候成服则从临命妇应还者先还如本日未即奔丧则是晡复哭于别殿尚服制皇后齐衰及从临命妇孝服俟丧家成服日进之诣灵前再拜上香复位再拜如为诸王外戚举哀仍于别殿南向不设荐位

译文

建文初年规定孝陵每年正月旦日孟冬死之日生之日都要上香

原文
遣使临吊仪

译文

清明中元冬至都要祭祀

原文
太常司奉旨遣吊前期设宣制位于丧家正厅之北南向丧主受吊位于南北向妇人立哭位于殡北幕下其日使者至丧主去杖免绖衰服止哭出迎于中门外复先入就厅前拜位内外止哭使者入就位称有制丧主以下再拜跪宣制曰“皇帝闻某官薨遣臣某吊”丧主以下复再拜礼毕内外皆哭使者出丧主至中门外拜送杖哭而入宫使则称有令至遣使赙赠及致奠其仪节亦相仿云赙赠之典一品米六十石麻布六十匹二品以五三品四品以四五品六品以三公侯则以百永乐后定制驸马伯皆取上裁凡阵亡者全支边远守御出征及出海运粮病故半支

译文

由有功勋的故旧大臣举行礼仪文武官员陪伴祭祀

原文
其遣百官会王公大臣丧仪前期有司于丧家设位次其日百官应会吊者素服至丧主以下就东阶哭位主妇以下就殡北哭位百官入就殡前位哭主丧主妇以下皆哭止哭再拜主丧以下答拜班首诣丧主前展慰毕百官出丧主拜送杖哭而入会葬仪同

译文

如果亲王到藩国经过京城的要拜谒陵墓

原文
遣使册赠王公大臣仪

译文

官员因公事到京入城的要拜谒陵墓出城的要拜辞陵墓

原文
前期礼部奏请制册翰林院取旨制文中书省礼部奏请某官为使其日祠祭司设龙亭香亭于午门前正中执事于受册者家设宣制官位于正厅之东北南向丧主代受册命者位于厅前北向礼部官封册文以盝匣盛之黄袱裹置龙亭中仪仗鼓乐前导至其家代受册者出迎于大门外执事舁龙亭置厅上正中使者入立于东北代受册者就拜位再拜使者稍前称“有制”代受册者跪宣制曰“皇帝遣臣某册赠故某官某为某勋某爵”宣讫代受册者复再拜使者取册授之代受册者捧置灵座前使者出代受册者送至大门外如不用册者吏部用诰命丧家以册文录黄设祭仪于灵前代受册者再拜执事者展黄立读于左丧主以下皆再拜焚黄

译文

国家有大事派遣官员祭告

原文
赐祭葬

译文

懿文太子的陵墓在孝陵的左面四季的第一个月清明中元冬至每年的最后一天以及死之日一共九次祭祀

原文
洪武十四年九月衍圣公孔希学卒遣官致祭其后群臣祭葬皆有定制太祖谕祭群臣文多出御笔嘉靖中世宗为礼部尚书席书兵部尚书李承勋亲制祭文皆特典非常制也

译文

丞乐元年工部因泗州祖陵用黑色瓦提出议论

原文
隆庆元年十二月礼部议上恤典条例凡官员祭葬有无隆杀之等悉遵会典其特恩如侍从必日侍讲读军功必躬履行阵东宫官必出阁讲授有劳者据嘉靖中事例祭葬加一等无祭者与祭一坛无葬者给半葬半葬者给全葬讲读官五品本身有祭四品及父母三品及妻军功四品得祭葬三品未满及父母讲读年久启沃功多军旅身歼勋劳茂著者恩恤加厚临期请旨

译文

皇帝命令用黄瓦改换如同皇陆的样式

原文
会典凡一品官祭九坛父母妻加祭或二坛一坛或妻止一坛者恩难预拟遇有陈乞酌拟上请二品二坛加东宫三少或兼大学士赠一品者至四坛父母妻俱一坛致仕加三少者加一坛加太子太保者加三坛妻未封夫人者不祭三品祭葬在任致仕俱一坛兼学士赠尚书者二坛未及考满病故者一坛减半造葬悉如旧例五品官不得重封故四品官由六七品升者父母有祭由五品升者以例不重封遂不得祭今定四品官凡经考满者父母虽止授五品封亦与祭一坛四品以上官本身及父母恩典必由考满而后得然有二品三品共历四五年父母未授三品封终不得沾一祭者宜并叙年资二品三品共历三年以上者虽未考三品满本身及父母俱与三品祭葬三品四品共历三年以上者虽未考四品满本身用三品未考满例祭一坛半葬父母祭一坛凡被劾闲住者虽遇覃恩复致仕仍不给祭葬

译文

宣宗即位派遣郑王拜谒祭祀孝陵

原文
勋臣祭葬皇亲出自上裁驸马都尉祭十五坛伯在内掌府事坐营在外总兵有殊勋加太子太保以上者会典侯十六坛伯十五坛掌府坐营总兵有勋劳者七坛掌府坐营年劳者五坛掌府坐营而政迹未著者四坛管事而被劾勘明闲住者二坛被劾未经勘实者一坛勘实罪重者并本爵应得祭葬皆削又正德间伯本祭俱三坛嘉靖间二坛今遵嘉靖例以复会典之旧武臣祭葬遵正德嘉靖例都督同知佥事锦衣卫指挥祭三坛署都督同知佥事一坛馀推类行之

译文

正统二年训谕天寿山陵寝砍伐树木的从重治罪都察院张榜禁止锦衣卫官校巡察工部钦天监官员环山立地界

原文
帝从其议万历六年更定凡致仕养病终养听用等官祭葬俱与现任官同十二年续定被劾自陈致仕官有日久论定原无可议者仍给祭葬父母妻视本身为差等

译文

正统十年拜谒三陵墓告谕百官穿浅色衣服如同洪武永乐时期的规定

原文
丧葬之制

译文

南京司礼太监陈祖圭说“魏国公徐佣每次祭祀孝陵都从红券门直接进入到殿内行礼僭越妄为应该改正”徐俩说“从红券门进入的原因是重视祖宗的祭祀尊崇皇上的命令

原文
洪武五年定凡袭衣三品以上三四品五品二六品以下一饭含五品以上饭稷含珠九品以上饭粱含小珠铭旌绛帛广一幅四品以上长九尺六品以上八尺九品以上七尺敛衣品官朝服一袭常服十袭衾十番灵座设于柩前作白绢结魂帛以依神棺椁品官棺用油杉朱漆椁用土杉墙翣侯六三品以上四五品以上二明器侯九十事一品二品八十事三品四品七十事五品六十事六品七品三十事八品九品二十事引者引车之绋也披者以纁为之击于輀车四柱在旁执之以备倾覆者也铎者以铜为之所以节挽歌者侯四引六披左右各八铎一品二品三引四披左右各六铎三品四品二引二披左右各四铎五品以下二引二披左右各二铎羽幡竿长九尺五品以上一人执之以引柩六品以下不用功布品官用之长三尺方相四品以上四目七品以上两目八品以下不用柳车上用竹格以彩结之旁施帷幔四角重流苏志石二片品官皆用之其一为盖书某官之墓其一为底书姓名乡里三代生年卒葬月日及子孙葬地妇人则随夫与子孙封赠二石相向铁束埋墓中祭物四品以上羊豕九品以上豕

译文

从小旁门退出的原因是遵守臣下的本分

原文
洪武二年敕葬开平王常遇春于钟山之阴给明器九十事纳之墓中钲二鼓四红旗拂子各二红罗盖笼各一弓二箭三火炉各一俱以木为之水罐头盔台盏酒瓮唾壶水盆香炉各一烛台二香盒香匙各一香箸二香匙箸瓶茶钟茶盏各一箸二匙二匙箸瓶一碗二楪十二橐二俱以锡造金裹之班剑牙仗各一金裹立瓜骨朵戟响节各二交椅脚踏马杌各一诞马六食桌屏风柱杖交床香桌各一凳二俱以木为之乐工十六执仪伏二十四控士六女使十青龙白虎朱雀玄武神四门神二武士十并以木造各高一尺杂物翣六璧一鞶各一笣二筲二粮浆瓶二油瓶一纱厨暖帐各一束帛青三段纁二段每段长一丈八尺后定制侯九十事者准此行之余以次减杀

译文

遵守旧例将近一百年哪里敢擅自改易”下交礼部讨论“长陵和太庙派官吏致上祭祀经过的门与孝陵的体制相同应该按照旧制”听从其议

原文
碑碣

译文

弘治元年派遣内官监护风阳皇陵凡是官员因公事经过的都要拜谒陵墓

原文
明初文武大臣薨逝例请于上命翰林官制文立神道碑惟太祖时中山王徐达成祖时荣国公姚广孝及弘治中昌国公张峦治先茔皆出御笔其制自洪武三年定五品以上用碑龟趺螭首六品以下用碣方趺圆首五年复详定其制功臣殁后封王螭首高三尺二寸碑身高九尺广三尺六寸龟趺高三尺八寸一品螭首二品麟凤盖三品天禄辟邪盖四品至七品方趺首视功臣殁后封王者递杀二寸至一尺八寸止碑身递杀五寸至五尺五寸止其广递杀二寸至二尺二寸止趺递杀二寸至二尺四寸止

译文

弘治十七年变更裕陵神位牌

原文
坟茔之制亦洪武三年定一品茔地周围九十步坟高一丈八尺二品八十步高一丈四尺三品七十步高一丈二尺以上石兽各六四品四十步七品以下二十步高六尺五年重定功臣殁后封王茔地周围一百步坟高二丈四围墙高一丈石人四文武各二石虎石望柱各二一品至六品茔地如旧制七品加十步一品坟高一丈八尺二品至七品递杀二尺一品坟墙高九尺二品至四品递杀一尺五品四尺一品二品石人二文武各一望柱各二三品四品无石人五品无石虎六品以下无

译文

当初议定以孝肃太皇太后陪葬裕陵已经派遣官员分别告祭诸陵以及天寿山地神而钦天监因为此年的凶神在北方方向不吉利

原文
当太祖时盱眙扬王坟置守户二百一十宿州徐王坟置坟户九十三滁州滁阳王坟亦置坟户四年又赐功臣李善长徐达常茂冯胜坟户百五十邓愈唐胜宗陆仲亨华云龙顾时陈德耿炳文吴桢孙恪郭兴坟户百成化十五年南京礼部言“常遇春李文忠等十四人勋臣坟墓俱在南京城外文忠曾孙萼等以岁久颓坏为言请命工修治”帝可其奏且令无子孙者复墓旁一人守护之

译文

内官监也说英庙的陵寝难以轻易移动于是讨论另外建庙供奉安放神位牌

原文
赐谥

译文

皇帝心中不悦最终移动英庙居中孝庄处在左孝肃附在右

原文
亲王例用一字郡王二字文武大臣同与否自上裁若官品未高而侍从有劳或以死勤事者特赐谥非常例洪武初有应得谥者礼部请旨令礼部行翰林院拟奏弘治十五年定制凡亲王薨行抚郡王病故行本府亲王及承奉长史核勘以奏乃议谥文武大臣请谥礼部取旨行吏兵部考实责礼部定三等行业俱优者为上颇可者为中行实无取者为下送翰林院拟谥有应谥而未得者科道官以闻

译文

玺德年问规定长陵以下各陵墓各设神宫监和卫以及祠祭署

原文
按明初旧制谥法自十七字至一字各有等差然终高帝世文臣未尝得谥武臣非赠侯伯不可得秦二王曰荒曰愍至建文谥王祎成祖谥胡广文臣始有谥迨世宗则滥及方士且加四字矣定例三品得谥词臣谥“文”然亦有得谥不止三品谥“文”不专词臣者或以勋劳或以节义或以望实破格崇褒用示激劝其冒滥者亦间有之

译文

凡是清明中元冬至日都分别派遣驸马都尉举行祭礼文武官员陪伴祭祀

原文
万历元年礼臣言“大臣应得谥者宜广询严核应谥而未请者不拘远近科道举奏酌议补给”十二年礼臣言“大臣谥号必公论允服毫无瑕疵者具请上裁如行业平常即官品虽崇不得概予”帝皆从之三十一年礼部侍郎郭正域请严谥典议夺者四人许论黄光升吕本范廉应夺而改者一人陈瓒补者七人伍文定吴悌鲁穆杨继宗邹智杨源陈有年阁臣沈一贯朱赓力庇吕本不从其议未几御史张邦俊请以吕柟从祀孔庙而论应补谥者雍泰魏学曾等十四人部议久之共汇题先后七十四人留中不发天启元年始降旨俞允又增续请者十人而邦俊原请九人不与正域所请伍文定等亦至是始定凡八十四人其官卑得谥者邹智刘台魏良弼周天佐杨允绳沈炼杨源黄巩杨慎周怡庄鹔冯应京皆以直谏孟秋张元忭曹端贺钦陈茂烈马理陶望龄皆以学行张铨以忠义李梦阳以文章鲁穆杨继宗张朝瑞朱冠傅新德张允济皆以清节杨慎之文宪庄鹔之文节则又兼论文学云

译文

忌日以及正月初一十月生日也派遣驸马都尉举行祭礼

原文
三年礼部尚书林尧俞言“谥典五年一举自万历四十五年至今蒙恤而未谥者九卿台省会议与臣部酌议”帝可之然是时迟速无定六年礼科给事中彭汝楠言“耳目近则睹记真宜勿逾五年之限”又谓“三品以上为当予谥而建文诸臣之忠义陶安等之参帷幄叶琛等之殉行间皆宜补谥”事下礼部以建文诸臣未易轻拟不果行至福王时始从工科给事中李清言追谥开国功臣李善长等十四人正德谏臣蒋钦等十四人天启惨死诸臣左光斗等九人而建文帝之弟允熥允熞允熙子文奎亦皆因清疏追补

译文

亲王到藩国到各陵拜辞

原文
品官丧礼

译文

恭让章皇后陵墓清明中元冬至死的日子由内官举行祭礼

原文
品官丧礼载在集礼会典本之仪礼·士丧稽诸唐典又参以朱子家礼之编通行共晓兹举大要其仪节不具录

译文

西山景皇帝陵墓祭祀日期如同上面仪宾举行祭礼

原文
凡初终之礼疾病迁于正寝属纩俟绝气乃哭立丧主主妇护丧以子孙贤能者治棺讣告设必尸床帷堂掘坎设沐具沐者四人六品以下三人乃含置虚座结魂帛立铭旌丧之明日乃小敛又明日大敛盖棺设灵床于柩东又明日五服之人各服其服然后朝哭相吊既成服朝夕奠百日而卒哭乃择地三月而葬告后土遂穿圹刻志石造明器备大举作神主既发引至墓所乃窆施铭旌志石于圹内掩圹复土乃祠后土于墓题主奉安升车反哭

译文

当初成祖改黄土山为天寿山

原文
凡虞祭葬之日日中而虞柔日再虞刚日三虞若去家经宿以上则初虞于墓所行之墓远途中遇柔日亦于馆所行之若三虞必俟至家而后行三虞后遇刚日卒哭

译文

嘉靖十年给祖陵命名为基运山皇陵名翌圣山孝陵名神烈山显陵为纯德山以及天寿山各山都在方丘大泽从祀地只各处主管官吏祭告各陵墓的山神

原文
明日祔家庙期而小祥丧至此凡十三月不计闰古卜日祭今止用初忌丧主乃易练服再期而大祥丧至此凡二十五月亦止用第二忌日祭陈禫服告迁于祠堂改题神主递迁而西奉神主入于祠堂彻灵座奉迁主埋于墓侧大祥后间一月而禫丧到此计二十有七月卜日丧主禫服诣祠堂祗荐禫事

译文

礼官于是上奏说“神祇坛每年秋天祭祀有钟山天寿山之神现在应该增加基运等山”听从其奏

原文
其在远闻丧者始闻易服哭而行至家凭殡哭四日而成服若未得行则设位四日而变服若既葬则先哭诸墓归诣灵座前哭四日成服齐衰以下闻丧为位而哭若奔丧则至家成服若不奔丧四日成服凡有改葬者孝子以下及妻女子子俱緦麻服周亲以下素服不设祖奠无反哭无方相魌头余如常葬之仪既葬就吉帷灵座前一虞孝子以下出就别所释緦服素服而还

译文

嘉靖十四年训谕礼部尚书夏言“清明节派遣官吏到祖宗陵墓祭祀以后内殿又祭祀似显得烦琐重复”夏言说“我朝祭祀的典制如特享时享袷祭柿祭足以与经义相应可以为后世效法

原文
洪武二十六年四月除期服奔丧之制先是百官闻祖父母伯叔兄弟丧俱得奔赴至是吏部言“祖父母伯叔兄弟皆系期年服若俱令奔丧守制或一人连遭五六期丧或道路数千里则居官日少更易繁数旷官废事今后除父母祖父母承重者丁忧外其余期丧不许奔但遣人致祭”从之

译文

只有到祖先陵墓祭祀以及奉先殿多沿用前代的旧例

原文
士庶人丧礼

译文

到祖先陵墓的祭祀每年清明中元冬至日共三次

原文
集礼会典所载大略仿品官制稍有损益洪武元年御史高元侃言“京师人民循习旧俗凡有丧葬设宴会亲友作乐娱尸竟无哀戚之情甚非所以为治乞禁止以厚风化”乃令礼官定民丧服之制

译文

中元是俗问节日事情本来不合经义

原文
五年诏定“庶民袭衣一称用深衣一大带一履一双裙袴衫袜随所用饭用粱含钱三铭旌用红绢五尺敛随所有衣衾及亲戚禭仪随所用棺用坚木油杉为上柏次之土杉松又次之用黑漆金漆不得用朱红明器一事功布以白布三尺引柩柳车以衾覆棺志石二片如官之仪茔地围十八步祭用豕随家有无”又诏“古之丧礼以哀戚为本治丧之具称家有无近代以来富者奢僣犯分力不足者称贷财物夸耀殡送及有惑于风水停柩经年不行安葬宜令中书省臣集议定制颁行遵守违者论罪”又谕礼部曰“古有掩骼埋胔之令近世狃元俗死者或以火焚而投其骨于水伤恩败俗莫此为甚其禁止之若贫无地者所在官司择宽闲地为义冢俾之葬埋或有宦游远方不能归葬者官给力费以归之

译文

以往因为郊祀在每年的第一个月所以冬至日到祖先陵墓进行祭祀是因为重视一气的开始伸张报答根本的意思

原文
服纪

译文

现在冬至日已经举行大祭天神而以先祖配祭的礼仪那么陵墓祭祀之事便轻了

原文
明初颁大明令凡丧服等差多因前代之旧洪武七年孝慈录复图列于大明令刊示中外

译文

何况有南郊的祭祀却停止臣僚陪祭远到山陵祭祀恐怕对尊崇祖宗配祭天神的真诚没有尽心

原文
先是贵妃孙氏薨敕礼官定服制礼部尚书牛谅等奏曰“周仪礼父在为母服期年若庶母则无服”太祖曰“父母之恩一也而低昂若是不情甚矣”乃敕翰林院学士宋濂等曰“养生送死圣王大政讳亡忌疾衰世陋俗三代丧礼散失于衰周厄于暴秦唐以降莫能议此夫人情无穷而礼为适宜人心所安即天理所在尔等其考定丧礼”于是濂等考得古人论服母丧者凡四十二人愿服三年者二十八人服期年者十四人太祖曰“三年之丧天下通丧观愿服三年视愿服期年者倍岂非天理人情之所安乎”乃立为定制子为父母庶子为其母皆斩衰三年嫡子众子为庶母皆齐衰杖期仍命以五服丧制并著为书使内外遵宁其制服五曰斩衰以至粗麻布为之不缝下边曰齐衰以稍粗麻布为之缝下边曰大功以粗熟布为之曰小功以稍粗熟布为之曰緦麻以稍细熟布为之

译文

可以罢除冬至日到祖宗陵墓祭祀而改移中元日于霜降日只有清明日的祭祀照旧进行

原文
其叙服有八曰斩衰三年者子为父母庶子为所生母子为继母谓母卒父命他妾养己者子为养母谓自幼过房与人者女在室为父母女嫁被出而反在室为父母嫡孙为祖父母承重及曾高祖父母承重者为人后者为所后父母及为所后祖父母承重夫为后则妻从服妇为舅姑庶子之妻为夫之所生母妻妾为夫

译文

因为淆明的祭礼举行于春季这就是所说的雨露既已沾润君子履行有警惕畏惧之心

原文
曰齐衰杖期者嫡子众子为庶母嫡子众子之妻为夫之庶母为嫁母出母父卒继母改嫁而已从之者夫为妻

译文

霜降的祭礼举行于秋季这就是所说的霜露已降君子履行有凄恻悲怆之心

原文
曰齐衰不杖期者父母为嫡长子及众子父母为女在室者继母为长子及众子慈母为长子及众子孙为祖父母孙女虽适人不降高曾皆然为伯叔父母妾为夫之长子及众子为所生子为兄弟为兄弟之子及兄弟之女在室者为姑及姊妹在室者妾为嫡妻嫁母出母为其子女在室及虽适人而无夫与子者为其兄弟及兄弟之子继母改嫁为前夫之子从己者为继父同居两无大功之亲者妇人为夫亲兄弟之子妇人为夫亲兄弟子女在室者女出嫁为父母妾为其父母为人后者为其父母女适人为兄弟之为父后者祖为嫡孙父母为长子妇

译文

二节气既已派官到祖宗陵墓举行祭祀那么内殿的祭祀实在不应该重复”于是写成文字定为法令

原文
曰齐衰五月者为曾祖父母

译文

嘉靖十五年训谕夏言说“庙比陵重要它的礼仪庄重

原文
曰齐衰三月者为高祖父母为继父昔同居而今不同者为继父虽同居而两有大功以上亲者

译文

所以庙中一皇帝一皇后陵墓便是二三后配葬

原文
曰大功九月者为同堂兄弟及姊妹在室者为姑及姊妹及兄弟之女出嫁者父母为众子妇为女之出嫁者祖为众孙为兄弟之子妇妇人为夫之祖父母为夫之伯叔父母为夫之兄弟之子妇为夫兄弟之女嫁人者女出嫁为本宗伯叔父母及为兄弟与兄弟之子为姑姊妹及兄弟之女在室者为人后者为其兄弟及姑姊妹在室者妻为夫本生父母为兄弟之子为人后者

译文

现在另外建奉慈殿不如供奉神位牌于陵殿为宜

原文
曰小功五月者为伯叔祖父母为同堂伯叔父母为再从兄弟及再从姊妹在室者为同堂兄弟之子为祖姑在室者为从祖姑在室者为同堂兄弟之女在室者为兄弟之妻为人后者为其姑姊妹适人者为嫡孙妇为同堂姊妹之出嫁者为孙女适人者为兄弟之孙及兄弟之女孙在室者为外祖父母为母之兄弟姊妹为同母异父之兄弟姊妹为姊妹之子妇人为夫之姑及夫之姊妹为夫之兄弟及夫兄弟之妻为夫兄弟之孙及夫兄弟之女孙在室者为夫同堂兄弟之子及同堂兄弟之女在室者

译文

并且灵柩配葬而神主牌便另外安置接近于废黜而不是亲近”于是迁移孝肃孝穆孝惠三后的神位牌于陵殿

原文
曰緦麻三月者为族曾祖父母为族伯叔祖父母为族父母为族兄弟及族姊妹在室者为族曾祖姑在室者为族祖姑及族姑在室者为兄弟之曾孙女在室同为曾孙玄孙为同堂兄弟之孙女在室同为再从兄弟之子女在室同为祖姑从祖姑及从祖姊妹之出嫁者为兄弟之孙女出嫁者为同堂兄弟之女出嫁者为乳母为舅之子为姑之子为姨之子为外孙为婿为妻之父母为兄弟孙之妇为同堂兄弟子之妇为同堂兄弟之妻为外孙妇为甥妇妇人为夫之曾祖高祖父母为夫之叔伯祖父母为夫之同堂伯叔父母为夫兄弟之曾孙为夫之同堂兄弟为夫同堂兄弟之孙孙女同为夫再从兄弟之子为夫兄弟之孙妇为夫同堂兄弟子之妇为夫同堂兄弟之妻为夫同堂姊妹为夫之外祖父母为夫之舅及姨为夫之祖姑及从祖姑在室者女出嫁为本宗叔伯祖父母为本宗同堂叔伯父母为本宗同堂兄弟之子女为本宗祖姑及从祖姑在室者为本宗同堂姊妹之出嫁者为人后者为本生外祖父母

译文

又训谕夏言说“三后神位牌称皇太后太皇太后乃是子孙所尊奉的尊称

原文
嘉靖十八年正月谕辅臣“昨居丧理疾礼记·檀弓等篇其所著礼仪制度俱不归一又不载天子全仪虽曰‘三年之丧通乎上下’而今昔亦有大不同者皇祖所定未有全文每遇帝后之丧亦未免因仍为礼至于冠裳衰绖所司之制不一其与礼官考定之自初丧至除服冠裳轻重之制具为仪节俾归至当”于是礼部议丧服诸制奏之帝令更加考订画图注释并祭葬全仪编辑成书备览

译文

现在既已迁移陵殿便名与实不相称”夏言等人议论说“三后神位牌按礼不拊祭于庙按义应当从祧庙