钱唐(程徐) 韩宜可(周观政 欧阳韶) 萧岐(门克新) 冯坚 茹太素(曾秉正) 李仕鲁(陈汶辉) 叶伯巨 郑士利(方徵) 周敬心 王朴

原文
钱唐字惟明象山人博学敦行洪武元年举明经对策称旨特授刑部尚书二年诏孔庙春秋释奠止行于曲阜天下不必通祀唐伏阙上疏言“孔子垂教万世天下共尊其教故天下得通祀孔子报本之礼不可废”侍郎程徐亦疏言“古今祀典独社稷三皇与孔子通祀天下民非社稷三皇则无以生非孔子之道则无以立周公皆圣人也然发挥三纲五常之道载之于经仪范百王师表万世使世愈降而人极不坠者孔子力也孔子以道设教天下祀之非祀其人祀其教也祀其道也今使天下之人读其书由其教行其道而不得举其祀非所以维人心扶世教也”皆不听久之乃用其言帝尝览孟子至“草芥”“寇仇”语“非臣子所宜言”议罢其配享“有谏者以大不敬论”唐抗疏入谏曰“臣为孟轲死死有余荣”时廷臣无不为唐危帝鉴其诚恳不之罪孟子配享亦旋复然卒命儒臣修孟子节文

译文

钱唐为人强直曾受命宣讲虞书钱唐站立着宣讲有人说钱唐粗鲁而不知君臣之礼钱唐正色说“以古圣帝之道对皇上陈奏不跪不为犯上”又曾上谏宫中不宜张贴武后图违背了圣旨在午门外罚罪太祖怒消赐给他食物即命令撤下图画不久钱唐被贬至寿州去世

原文
唐为人强直尝诏讲虞书唐陛立而讲或纠唐草野不知君臣礼唐正色曰“以古圣帝之道陈于陛下不跪不为倨”又尝谏宫中不宜揭武后图忤旨待罪午门外竟日帝意解赐之食即命撤图未几谪寿州

译文

韩宜可字伯时浙江山阴人元朝至正年间行御史台征召其为属官没有应征洪武初年举荐授予山阴教谕转任楚府录事不久提升为监察御史弹劾不回避权贵当时丞相胡惟庸御史大夫陈宁中丞涂节正得宠于皇上曾侍坐从容燕语韩宜可直往前去出示怀中弹文弹劾他们三人险恶又好似忠臣奸佞又好似正直恃功怙宠内怀反侧擢置台端擅作福威请求斩首以谢天下太祖大怒说“快口御史胆敢排陷大臣啊”命投入锦衣卫狱中不久得以释放

原文
程徐字仲能鄞人元名儒端学子也至正中以明春秋知名历官兵部尚书致仕明兵入元都妻金抱二岁儿与女琼赴井死洪武二年偕危素等自北平至京授刑部侍郎进尚书徐精勤通敏工诗文有集传于世

译文

九年(1376)出任陕西按察司佥事当时官吏犯罪的笞刑以上都贬至凤阳屯田数以万计宜可上疏争辩说“刑律禁止淫慝一民犯罪应视其情节轻重犯罪是因公还是因私以及罪行的大小现全部命他们谪屯这对小人而言便宜了他们对君子而言则害了他们请求区别对待以平衡众心”这一建议得到太祖的认可不久入朝京师遇上皇上赏赐籍没入官的男女给各衙门官吏唯独宜可不接受并极力辩说“罪人不为奴这是古代的制度犯罪随意株连这是法制泛滥何况男女人之大伦婚姻逾时尚伤和气合门连坐怎么能与圣朝相适宜”太祖认为这是对的后犯罪行将受刑太祖亲临谨身殿讯问得以释免又上奏二十多件事都得以认可不久辞官归乡不久又征召他入京命撰写祭祀钟山大江的祭文晓谕日本征讨乌蛮檄文皆称圣意特授山西右布政使不久因事安置于云南惠帝即位检讨陈性善举荐起任为云南参政入宫任命为左副都御史死于官任上当天夜晚大星陨落了战马惊嘶人们说宜可魂归西天了

原文
韩宜可字伯时浙江山阴人元至正中行御史台辟为掾不就洪武初荐授山阴教谕转楚府录事寻擢监察御史弹劾不避权贵时丞相胡惟庸御史大夫陈宁中丞涂节方有宠于帝尝侍坐从容燕语宜可直前出怀中弹文劾三人险恶似忠奸佞似直恃功怙宠内怀反侧擢置台端擅作威福乞斩其首以谢天下帝怒曰“快口御史敢排陷大臣耶”命下锦衣卫狱寻释之

译文

萧岐字尚仁泰和人五岁时就成了孤儿事奉祖父母以孝顺闻名有司多次举荐而不就洪武十七年(1384)诏令征召贤良强制起用他他上十便书大意是说皇上的刑罚过重讦告风炽请求禁止实对以杜绝诬告依法定刑以忠实诏令奏章长达万余言皇上召见他授予潭王府长史极力推辞违忤圣旨贬为云南楚雄训导萧岐当天即前往皇上派快骑追回他一年后改授陕西平凉一年后辞官朝廷再次征召他令与钱宰等人考定书传赐给币钞赏赐驿马归乡他曾编辑了五经要义又取刑统八韵赋引用律令作解二者合而为一集他曾说“天下的理本为一体违背道的就必定走入歧途我把二书合而为一使读者能有所反省”学者称他为正固先生

原文
九年出为陕西按察司佥事时官吏有罪者笞以上悉谪屯凤阳至万数宜可疏争之曰“刑以禁淫慝一民轨宜论其情之轻重事之公私罪之大小今悉令谪屯此小人之幸君子殆矣乞分别以协众心”帝可之入朝京师会赐诸司没官男女宜可独不受且极论“罪人不孥古之制也有事随坐法之滥也况男女人之大伦婚姻逾时尚伤和气合门连坐岂圣朝所宜”帝是其言后坐事将刑御谨身殿亲鞫之获免复疏陈二十余事皆报可未几罢归复征至命撰祀钟山大江文谕日本征乌蛮诏皆称旨特授山西右布政使寻以事安置云南惠帝即位用检讨陈性善荐起云南参政入拜左副都御史卒于官是夜大星陨枥马皆惊嘶人谓“宜可当之”云

译文

当时太祖的治理十分刚严使中外深感凛凛奉法救过毫不宽恕而萧岐上书切中时弊言语耿直太祖并不以为忤逆这以后因提建议而破格提拔的还有门克新

原文
帝之建御史台也诸御史以敢言著者自宜可外则称周观政

译文

冯坚不知何许人为南丰典史洪武二十四年(1391)上书谈九件事一为养圣躬请求皇上清心省事不干涉具体事务给百姓造福二为择老成

原文
观政亦山阴人以荐授九江教授擢监察御史尝监奉天门有中使将女乐入观政止之中使曰“有命”观政执不听中使愠而入顷之出报曰“御史且休女乐已罢不用”观政又拒曰“必面奉诏”已而帝亲出宫谓之曰“宫中音乐废缺欲使内家肄习耳朕已悔之御史言是也”左右无不惊异者观政累官江西按察使

译文

诸王年方壮盛左右的辅佐之臣就要挑选老成的大臣担任王官如有正直的建议对治国有利三为攘要荒请求务农讲武在边疆屯戍以防备不测四为励有司请求任用廉正谨守之士任以重职甄别属吏具实奏报而予以黜陟这样可使官吏勇于自治五为褒祀典请求敕令有司收集历代忠烈诸臣追加封谥使浇薄之俗有所兴劝六为省宦寺晨夕密迩他们的话容易听得进养成祸患而自己却不知道请求裁减冗员可以杜绝异日陵替之弊七为易边将授予兵权他们长久身处边疆多有纵佚请求随时调动每年调防不使他们长久身居一职不仅仅为了保全勋臣而实质上可以防止战将骄横士兵懒惰造成轻内重外的局面八为访吏治廉洁干练之才有的被上官和僚吏所忌妒上级不加以考察这不是激励官吏之道请求广布耳目访察廉贪以明黜陟九为增关防诸司以帖委任胥吏但不加以督促动辄加以瞂击祸害百姓请求增设勘合以付诸司让他们填写差遣事情完了交报这样所司就不敢轻易危害百姓而庶政也不至于荒废奏书上后太祖嘉奖他称赞他知时务达事变又对侍臣说“冯坚所说的唯独调防边将一事有点不妥边将多次调换则兵力勇怯敌情出没山川地形不可能完全熟悉倘若有赵充国班超之类的大将又为什么一定要经常调换呢”于是命吏部提升冯坚为左佥都御史在都察院颇持大体第二年死于任上

原文
前观政者有欧阳韶字子韶永新人荐授监察御史有诏日命两御史侍班韶尝侍直帝乘怒将戮人他御史不敢言韶趋跪殿廷下仓卒不能措词急捧手加额呼曰“陛下不可”帝察韶朴诚从之未几致仕卒于家

译文

茹太素泽州人洪武三年(1370)的乡试举人上书合于皇上心意被授予监察御史官职六年提升为四川按察使以公平著称七年五月应召为刑部侍郎他向皇上写信说“中书省里里外外共有百余个官署都接受御史按察使的监督但御史台却没有定期考核应该命令守院御史一体考核磨勘司官员数量太少难以胜任检查全国钱粮的任务请求增加官员若干员各分为不同的科目在外省卫凡讨论军队和老百姓的事务大家意见有分歧致使事情一直拖延请求选用按察司一人负责纠正”皇帝完全采纳了他的意见第二年因受到牵连降职刑部主事他又陈述时事达数万言太祖命令中书郎王敏读给他听其中说几年来有才能的人一百人中难得有一二人幸存当今任职的官吏都是迂腐文人和无能官吏其中有很多忤逆和触犯皇上的话语皇帝大怒召见茹太素当面责问并在朝廷上杖打第二天傍晚皇上再次在宫中令人朗读茹太素的信从中体悟到了四条可行的建议于是感叹说“当皇帝难做臣子也不容易我之所以要求臣子直言是希望他们能切中事理文辞写得太多便到了不知所云的地步茹太素所呈意见其实只要五百字就够了”因而下令中书制订上奏的格式杜绝大臣呈述奏文繁琐冗长同时摘抄茹太素上奏中可行的有关条文下发到有关部门皇上亲自在前面作序颁发朝廷内外

原文
萧岐字尚仁泰和人五岁而孤事祖父母以孝闻有司屡举不赴洪武十七年诏征贤良强起之上十便书大意谓帝刑罚过中讦告风炽请禁止实封以杜诬罔依律科狱以信诏令凡万余言召见授潭王府长史力辞忤旨谪云南楚雄训导岐即日行遣骑追还岁余改授陕西平凉再岁致仕复召与钱宰等考定赐币钞给驿归尝辑五经要义又取刑统八韵赋引律令为之解合为一集尝曰“天下之理本一出乎道必入乎刑吾合二书使观者有所省也”学者称“正固先生”

译文

十年(1377)茹太素同官曾秉正先后担任参政茹太素前往浙江后皇上以侍奉父母恩准他还乡十六年茹太素应召为刑部试郎中一个月后晋升为都察院佥都御史后又降职为翰林院检讨十八年九月晋升为户部尚书

原文
当是时太祖治尚刚严中外凛凛奉法救过不给而岐所上书过切直帝不为忤厥后以言被超擢者有门克新

译文

茹太素刚正不阿几次濒于治罪皇上都宽容他有一天皇上在便殿设宴恩赐茹太素喝酒“金杯同汝饮白刃不相饶”茹太素叩头称是即而续韵对答说“丹诚图报国不避圣心焦”皇上闻此十分伤感没多久茹太素降职为御史后因陷害詹徽之事牵连茹太素和同官十二人都被送进监狱治罪后来茹太素因有罪被处死

原文
克新巩昌人泰州教谕也二十六年秩满来朝召问经史及政治得失克新直言无隐授赞善时绍兴王俊华以善文辞亦授是职上谕吏部曰“左克新右俊华重直言也”初教官给由至京帝询民疾苦岢岚吴从权山阴张桓皆言“臣职在训士民事无所与”帝怒曰“宋胡瑗为苏湖教授其教兼经义治事汉贾谊董仲舒皆起田里敷陈时务唐马周不得亲见太宗且教武臣言事今既集朝堂朕亲询问俱无以对志圣贤之道者固如是乎”命窜之边方且榜谕天下学校使为鉴戒至是克新以亮直见重不数年擢礼部尚书寻引疾命太医给药物不辍其奉及卒命有司护丧归葬

译文

李仕鲁字宗孔濮州人他少年聪颖好学足不出户达三年之久听说鄱阳朱公迁得到宋代朱熹的传记就前往他处学习朱熹的学说太祖因此得知了仕鲁的姓名洪武年间诏令访求精于朱氏学说的学者有司举荐李仕鲁李仕鲁入宫拜见皇上太祖高兴地说“我找你已很久了今日得见相见恨晚”任命他为黄州同知并说“我姑且用民事来考核你不久我会征召你的”当年仕鲁的政绩显著十四年(1381)任命他为大理寺卿

原文
冯坚不知何许人为南丰典史洪武二十四年上书言九事“一曰养圣躬请清心省事不与细务以为民社之福二曰择老成诸王年方壮盛左右辅导愿择取老成之臣出为王官使得直言正色以图匡救三曰攘要荒请务农讲武屯戍边圉以备不虞四曰励有司请得廉正有守之士任以方面旌别属吏具实以闻而黜陟之使人勇于自治五曰褒祀典请敕有司采历代忠烈诸臣追加封谥俾末俗有所兴劝六曰省宦寺晨夕密迩其言易入养成祸患而不自知请裁去冗员可杜异日陵替之弊七曰易边将假以兵柄久在边圉多致纵佚请时迁岁调不使久居其任不惟保全勋臣实可防将骄卒惰内轻外重之渐八曰访吏治廉干之才或为上官所忌僚吏所嫉上不加察非激劝之道请广布耳目访察廉贪以明黜陟九曰增关防诸司以帖委胥吏俾督所部辄加箠楚害及于民请增置勘合以付诸司听其填写差遣事讫缴报庶所司不轻发以病民而庶务亦不致旷废”书奏帝嘉之称其知时务达事变又谓侍臣曰“坚言惟调易边将则未然边将数易则兵力勇怯敌情出没出川形胜无以备知倘得赵充国班超者又何取数易为哉”乃命吏部擢坚左佥都御史在院颇持大体其明年卒于任

译文

太祖自登基后就十分热衷于释氏之教诏令征召东南戒德僧多次于蒋山举行法会应对称旨者动辄就得到金衤阑袈裟衣的赏赐并召入禁中赐坐并与其讲论吴印华克勤等人都得以提拔为大官并把他们作为耳目因此他们横行霸道谗毁大臣全朝都没人敢说唯独仕鲁和给事中陈汶辉相继争辩汶辉上疏说“古帝王以来没有听说过缙绅缁流杂居同事可以相济的现功勋元老都在考虑辞去官职而缁流忄佥夫又乘机进谗言挑拨如刘基徐达受到怀疑李善长周德兴遭到诽谤这和萧何韩信遭受的猜疑又相差多远呢希望陛下于股肱心膂全部任用德行好有才能的人则天下的太平可以永保”太祖没有采纳诸僧怙宠请求为释氏创立职官于是以先所置善世院为僧录司设立左右善世左右阐教左右讲经觉义等官职都提高其品佚道教也同样对待度僧尼道士超过万人

原文
茹太素泽州人洪武三年乡举上书称旨授监察御史六年擢四川按察使以平允称七年五月召为刑部侍郎上言“自中书省内外百司听御史按察使检举而御史台未有定考宜令守院御史一体察核磨勘司官吏数少难以检核天下钱粮请增置若干员各分为科在外省卫凡会议军民事各不相合致稽延请用按察司一员纠正”帝皆从之明年坐累降刑部主事陈时务累万言太祖令中书郎王敏诵而听之中言“才能之士数年来幸存者百无一二今所任率迂儒俗吏”言多忤触帝怒召太素面诘杖于朝次夕复于宫中令人诵之得其可行者四事慨然曰“为君难为臣不易朕所以求直言欲其切于情事文词太多便至荧听太素所陈五百余言可尽耳”因令中书定奏对式俾陈得失者无繁文摘太素疏中可行者下所司帝自序其首颁示中外

译文

仕鲁上疏说“陛下刚刚创业凡意旨所向都将成为子孙万世的法程为什么舍弃圣学而崇尚异端呢”奏章几十次呈上太祖仍不采纳

原文
十年与同官曾秉正先后同出为参政而太素往浙江寻以侍亲赐还里十六年召为刑部试郎中居一月迁都察院佥都御史复降翰林院检讨十八年九月擢户部尚书

译文

仕鲁性格刚介缘起儒学正想推崇朱氏学说以排斥佛教为己任到了他的建议不被采纳以后就请命于太祖前说“陛下已深溺于佛教因而臣子的忠告听不进去了我归还陛下的笏请求恩准我弃职回家”太祖大怒命武士把他抓起来立即处死于阶下

原文
太素抗直不屈屡濒于罪帝时宥之一日宴便殿赐之酒曰“金杯同汝饮白刃不相饶”太素叩首即续韵对曰“丹诚图报国不避圣心焦”帝为恻然未几谪御史复坐排陷詹徽与同官十二人俱鐐足治事后竟坐法死

译文

叶伯巨字居升宁海人以国子生的身份被授予平遥训导洪武九年(1376)星变诏令希求直言伯巨上书大致是说

原文
曾秉正南昌人洪武初荐授海州学正九年以天变诏群臣言事秉正上疏数千言大略曰“古之圣君不以天无灾异为喜惟以祗惧天谴为心陛下圣文神武统一天下天之付与可谓盛矣兵动二十余年始得休息天之有心于太平亦已久矣民之思治亦切矣创业与守成之政大抵不同开创之初则行富国强兵之术用趋事赴功之人大统既立邦势已固则普天之下水土所生人力所成皆邦家仓库之积乳哺之童垂白之叟皆邦家休养之人不患不富庶惟保成业于永久为难耳于此之时当尽革向之所为何者足应天心何者足慰民望感应之理其效甚速”又言天既有警则变不虚生极论大易春秋之旨帝嘉之召为思文监丞未几改刑部主事十年擢陕西参政会初置通政司即以秉正为使在位数言事帝颇优容之寻竟以忤旨罢贫不能归鬻其四岁女帝闻大怒置腐刑不知所终

译文

“我观察当今之事太过者有三分封太侈用刑太繁求治太速

原文
李仕鲁字宗孔濮人少颖敏笃学足不窥户外者三年闻鄱阳朱公迁得宋朱熹之传往从之游尽受其学太祖故知仕鲁名洪武中诏求能为朱氏学者有司举仕鲁入见太祖喜曰“吾求子久何相见晚也”除黄州同知“朕姑以民事试子行召子矣”期年治行闻十四年命为大理寺卿

译文

“先王的制度大都不过三国之一上下等差各有定分所以能强干弱枝遏止动乱的根源而崇治本当今裂土分封使诸王各有坐地大概是出于对宋元孤立宗室势弱的弊端的考虑而秦蜀诸国无一不连邑数十城郭宫室近次于天子之都拥有充足强盛的甲兵卫士我担心几代以后尾大不掉然后再削诸王的封地并收回权力则引起众怨更有甚者诸王可能会兵起伐主到那时防范就晚了或有不同意见的人会说诸王都是天子的骨肉分地虽广立法虽侈又怎么会有抗衡之理呢我认为不是这样为何不看看汉晋的历史呢孝景帝是高帝的孙子七国的封王都是景帝同祖父兄弟的子孙然而一旦削他们的分地则纠集军队向朝廷进攻晋代的诸王都是武帝的亲生子孙易世之后相互倾轧于是造成了刘石之患由此可见分封逾制祸患立生援古证今就十分明确了此臣所以为太过者昔日贾谊劝说汉文帝尽分诸国之地空置之以待诸王子孙假如文帝早采纳贾谊的建议则必定无七国之祸希望在诸王巩固统治之前就限制其都邑的规模减少其卫兵之数限制他的疆界此也可用以分封诸王之子孙制度一制定然后对诸王中有贤德才华的召入任为辅相其余的世代为藩屏与朝廷共一体割舍一时之恩制万世之利消除叛乱而安定国家无不从此着手

原文
帝自践阼后颇好释氏教诏征东南戒德僧数建法会于蒋山应对称旨者辄赐金礻阑袈裟衣召入禁中赐坐与讲论吴印华克勤之属皆拔擢至大官时时寄以耳目由是其徒横甚谗毁大臣举朝莫敢言惟仕鲁与给事中陈汶辉相继争之汶辉疏言“古帝王以来未闻缙绅缁流杂居同事可以相济者也今勋旧耆德咸思辞禄去位而缁流憸夫乃益以谗间如刘基徐达之见猜李善长周德兴之被谤视萧何韩信其危疑相去几何哉伏望陛下于股肱心膂悉取德行文章之彦则太平可立致矣”帝不听诸僧怙宠者遂请为释氏创立职官于是以先所置善世院为僧录司设左右善世右阐教右讲经觉义等官皆高其品秩道教亦然度僧尼道士至逾数万仕鲁疏言“陛下方创业凡意指所向即示子孙万世法程奈何舍圣学而崇异端乎”章数十上亦不听

译文

“我又观察历代开国之君无一不以任德结民心以任刑而失民心的国运长短都由此决定古代的圣贤废除了死刑天子撤乐减膳确是因天生百姓而设立官吏本意是使百姓生存不是想他们死不幸有不听教化者犯罪不得已而动用刑罚持不同意见的人说元中叶专事姑息赏罚无章以致灭亡皇上吸取教训所以制定了严厉的刑法权衡神变之法使人知道害怕而注意自己的行为我又以为不然开国之主垂范百世一动一静必使子孙有所持守况且刑罚关系着人民的生命怎能不慎重呢死刑是当今的五种刑罚用此五刑既无假贷一出乎大公至正可也而用刑之际大多是圣上的旨意于是迫使掌管刑律的官吏务必趋附圣上的旨意揣摸好的功劳就大不合圣意的就得以犯罪想寻求法律的公平难道很容易吗近者特旨杂犯死罪免死充军又删定旧律诸则减宥有差然而没听说有戒敕治狱者务从平恕之条这是法司因循了故例虽闻宽宥之名未见宽宥之实所谓实者诚在主上不在臣下也所以必有罪疑惟轻之意而后好生之德治于民心这不是件容易的事

原文
仕鲁性刚介由儒术起方欲推明朱氏学以辟佛自任及言不见用遽请于帝前“陛下深溺其教无惑乎臣言之不入也还陛下笏乞赐骸骨归田里”遂置笏于地帝大怒命武士捽搏之立死阶下

译文

“怎么明察其所以然呢古代为士者以登仕为荣以罢职为辱当今做官的以默默无闻为福以犯错误没受追究为幸以屯田工役为必获之罪以鞭笞捶楚为寻常之辱当初朝廷取天下之士四外张罗务求遗漏有司敦迫他们上道就像捕捉重囚一般到了京师又多以貌任官所学非所用所用又非所学担任官职后一有差错虽幸免杀戮则必然在屯田工役之列习以为常不少顾惜这难道是陛下乐意这么做的吗诚然这样的做的目的是希望人们惧怕而不敢犯我观察这几年以来诛杀可以说是不少的而犯者却接踵而至原因是激劝不明善恶无区别议贤议能之法已废除人不自励而为善者则厌倦了有人如此廉洁得如夷智慧又如良很少受到法律追究皇上能弃短取长使用他吗或者是舍其所长苛求所短而置之于法呢如果取其长而舍其短则中庸之材争自奋于廉智倘若苛求其短而弃其长则为善之人都会说某某如此廉洁某某有如此高的智慧以此来得到朝廷的宽恕我辈又岂有安身之地呢致使朝不谋夕弃其廉耻用苛捐杂税剥削人民以预备屯田工役的资产大都如此这是非用刑之烦吗汉朝曾把大族迁徙至山陵但没有听说把他们作为罪人当今的凤阳本是皇陵所在龙兴之地但全部住的是罪人怨嗟愁苦之声充斥园邑这完全不是恭承宗庙之意

原文
陈汶辉字耿光诏安人以荐授礼科给事中累官至大理寺少卿数言得失皆切直最后忤旨惧罪投金水桥下死

译文

“强敌在前则扬精鼓锐攻之必克擒之必获这是完全可以做到的今敌人在山谷中流窜用计策攻敌或许还能消灭但动用重兵敌人就会惊散进入不可寻踪之地追捕数年黔驴技穷只好归咎于新附户籍的百姓而把他们迁徙到远方遥遥数千里使他们不得安居鸡犬不宁况且新附之众归顺时已移流他所朝廷允许他们复业于今已附籍了而又要再次迁徙这是法令失信于民户口兴盛了而后田地得以开垦赋税得以增加今责令守令每年增加户口也正是为此目的近者已纳税粮之家虽承旨分释还家但心却十分不安已起户口虽蒙怜恤而犹见留开封祗候讹言惊动不知所出何况太原诸郡正是边境所在民心如此这绝对不是安边之计我希望从今以后朝廷应存大体赦免小过明诏天下修举‘八议’之法严禁深刻之吏断案公平的应越级提拔残酷裒敛者罢免凤阳屯田之制被留居屯种的听凭他们耕种起科已起户口的被留在开封的全部释放令他们复业如此则足以升高皇上的好生之德树国祚长久之福而使百姓自安天变自消

原文
仕鲁与汶辉死数岁帝渐知诸僧所为多不法有诏清理释道二教云

译文

“古代的周朝自文武王到成康王教化大行汉朝自高帝到文景帝才称得上富庶天下的大治气化的转移人心的趋向这不是一朝一夕的缘故今国家纪元九年于兹偃兵息民天下大定纪纲大正法令修明可以说天下大治了而陛下切切以民俗浇漓人不知道害怕制定了法令邪恶也就产生了奸诈产生了所以朝信而暮猜者有之昨天才提拔的今日却被杀的有之致使命令下达后不久又更改已经赦免了又收回天下臣民无处适从我认为天下趋向大治就如坚冰的融化冰的融化不是太阳照射突然致使的而是阳气发生土脉微动然后才使坚冰得以融化圣人治理天下也用同样的道理用刑威振用礼疏导给百姓以仁义而后其化熙熙孔子说‘如有王者必世而后仁’这不是一句空话

原文
叶伯巨字居升宁海人通经术以国子生授平遥训导洪武九年星变诏求直言伯巨上书略曰

译文

“访求治国之道不如先正风俗正风俗之道不如先于守令知所务使守令知所务不如先于风宪知所重使风宪知所重不如先于朝廷知所尚古郡守县令都以正派做部下的表率以善疏导百姓使化成俗美征赋期会狱讼簿书是巩固它的末当今的守令以户口钱粮狱讼为急务至于农桑学校王政之本被视为虚文而置之高阁这又将如何教养百姓呢以农桑为例春天州县下发一白帖里甲回报一文状守令不曾亲自过问种艺次第旱涝戒备之道又如学校廪膳诸生国家资之用以培养人才的地方当今四方师生缺员很多即使满员守令也很少以礼让之实做其成器者朝廷对社学十分迫切多次登记师生姓名和他们所学习的功课令社镇城郭置立门牌僻远的山村实徒存虚名守令不过登记在案备照刷而已上面的官吏分部检查也因循过去的常规依据纸上的照刷未曾巡行视察兴废之实上下都视为虚文百姓不知孝弟忠信是何物而礼义廉耻就扫地了风纪之司是用来代朝廷宣导德化访察善恶的诉讼断案是它主要的一件职责当今专门以诉讼为重忠臣孝子义夫节妇都被视为末节而不暇举所谓的宣导风化又在什么地方呢只知道铲除一赃吏审理完一件案子为治而不知劝民成俗使百姓接近善而远离罪这才是大治的根本这是守令没有掌握轻重的过失

原文
臣观当今之事太过者三分封太侈也用刑太繁也求治太速也

译文

王制把乡秀士升于司徒的说成选士司徒把秀士而升于太学的说成俊士大乐正把造士之秀升之司马的说成进士司马考察官才考察好后再任命任命以后再给爵位考察如此详细所以成周得到人才十分强盛当今使天下诸生考于礼部升于太学历练众职任之以事可以清洗历代举选的陋习可以效法成周对于升入太学的经过几个月就选为官或委任到民社我担心这样的人不熟悉时务也不熟悉朝廷的礼法根本不能宣导德化对上违背国政对下危害百姓开国以来选举秀才可以说为数不少所委任的名位不为不重而今数一数在任的又有多少我担心后人观察今天就如今天观察过去一样当年所举之人岂不深可痛惜吗这都是臣子所为求治太速的过失

原文
先王之制大都不过三国之一上下等差各有定分所以强干弱枝遏乱源而崇治本耳今裂土分封使诸王各有分地盖惩宋元孤立宗室不竞之弊而秦蜀诸国无不连邑数十城郭宫室亚于天子之都优之以甲兵卫士之盛臣恐数世之后尾大不掉然后削其地而夺之权则必生觖望甚者缘间而起防之无及矣议者曰‘诸王皆天子骨肉分地虽广立法虽侈岂有抗衡之理’臣窃以为不然何不观于汉晋之事乎孝景高帝之孙也七国诸王皆景帝之同祖父兄弟子孙也一削其地则遽构兵西向晋之诸王皆武帝亲子孙也易世之后迭相攻伐遂成刘石之患由此言之分封逾制祸患立生援古证今昭昭然矣此臣所以为太过者也

译文

“过去宋朝拥有天下三百多年开国之初用礼义教化百姓当国家强盛时闾阎里巷都有忠厚之风尚甚至羞于谈论人的过失到了末年忠臣义士视死如归妇人女子以被污辱为羞耻这都是教化的结果元朝的根本不立破坏了礼义廉耻不过数十年弃城降敌者不可胜数就连老儒硕臣也甘心屈辱这是礼义廉耻不振的弊病遗风流俗至今仍没有革除这也不足为怪了我认为不如敦促仁义崇尚廉耻守令的职责是以农桑学校为急风宪则责其先教化审法律以平狱缓刑为急如此则德泽下流求治之道就可以得到郡邑诸生升于太学者必须令在学肄业或者三年或者五年要求他们精通一经兼学一艺然后入选为官或者宿卫或者办事以此观察公卿大夫之能而后委任政务则其学识兼懋就几乎不做错什么并且使他知道禄位都是天之禄位而且可以杜绝觊觎之心治道得到以后陛下就可以端拱穆清待以数月则阴阳调而风雨及时诸福吉祥没有不来的又何愁天变不消呢

原文
昔贾谊劝汉文帝尽分诸国之地空置之以待诸王子孙向使文帝早从谊言则必无七国之祸愿及诸王未之国之先节其都邑之制减其卫兵限其疆理亦以待封诸王之子孙此制一定然后诸王有贤且才者入为辅相其余世为藩屏与国同休割一时之恩制万世之利消天变而安社稷莫先于此

译文

奏章陈上太祖大怒说“小子离间我骨肉赶快抓来我要亲手杀了他”叶伯巨被带来后丞相乘太祖高兴时上奏伯巨被投入刑部的监狱最终死在狱中

原文
臣又观历代开国之君未有不以任德结民心以任刑失民心者国祚长短悉由于此古者之断死刑也天子撤乐减膳诚以天生斯民立之司牲固欲其并生非欲其即死不幸有不率教者入于其中则不得已而授之以刑耳议者曰元中叶专事姑息赏罚无章以致亡灭主上痛惩其弊故制不宥之刑权神变之法使人知惧而莫测其端也臣又以为不然开基之主垂范百世一动一静必使子孙有所持守况刑者民之司命可不慎欤夫笞今之五刑也用此五刑既无假贷一出乎大公至正可也而用刑之际多裁自圣衷遂使治狱之吏务趋求意旨深刻者多功平反者得罪欲求治狱之平岂易得哉近者特旨杂犯死罪免死充军又删定旧律诸则减宥有差矣然未闻有戒敕治狱者务从平恕之条是以法司犹循故例虽闻宽宥之名未见宽宥之实所谓实者诚在主上不在臣下也故必有罪疑惟轻之意而后好生之德洽于民心此非可以浅浅期也

译文

最初伯巨准备上书时就对他朋友说“当今天下只有三件事令人忧患有二件事容易见到但祸患来得迟有一件事难以见到但祸患来得迅速纵无明诏我还将上书何况访求言论呢”他的大意是指的分封然而当时的诸王只建藩号未曾裂土不完全像伯巨所说的到了洪武末年燕王屡次奉命出塞势力才开始强大后因削夺而举兵于是夺取天下人们称伯巨有先见之明

原文
何以明其然也古之为士者以登仕为荣以罢职为辱今之为士者以溷迹无闻为福以受玷不录为幸以屯田工役为必获之罪以鞭笞捶楚为寻常之辱其始也朝廷取天下之士网罗捃摭务无余逸有司敦迫上道如捕重囚比到京师而除官多以貌选所学或非其所用所用或非其所学洎乎居官一有差跌苟免诛戮则必在屯田工役之科率是为常不少顾惜此岂陛下所乐为哉诚欲人之惧而不敢犯也窃见数年以来诛杀亦可谓不少矣而犯者相踵良由激劝不明善恶无别议贤议能之法既废人不自励而为善者怠也有人于此廉如夷智如良少戾于法上将录长弃短而用之乎将舍其所长苛其所短而置之法乎苟取其长而舍其短则中庸之材争自奋于廉智倘苛其短而弃其长则为善之人皆曰某廉若是某智若是朝廷不少贷之吾属何所容其身乎致使朝不谋夕弃其廉耻或事掊克以备屯田工役之资者率皆是也若是非用刑之烦者乎

译文

郑士利字好义宁海人兄长士元刚直有才学由进士历官至湖广按察使佥事襄的士兵乘乱掠夺妇女官吏不敢追问郑士元立即言告将领归还士兵所掠安陆有冤案御史台已经审判定罪士元上奏冤案得以平反会考校钱谷册书空印事件被发觉凡主印者处以死刑佐贰以下榜一百戍守边疆士元也因此入监牢

原文
汉尝徙大族于山陵矣未闻实之以罪人也今凤阳皇陵所在龙兴之地而率以罪人居之怨嗟愁苦之声充斥园邑殆非所以恭承宗庙意也且夫强敌在前则扬精鼓锐攻之必克擒之必获可也今贼突窜山谷以计求之庶或可得顾劳重兵彼方惊散入不可踪迹之地捕之数年既无其方而乃归咎于新附户籍之细民而迁徙之骚动数千里之地室家不得休居鸡犬不得宁息况新附之众向者流移他所朝廷许其复业今附籍矣而又复迁徙是法不信于民也夫户口盛而后田野辟赋税增今责守令年增户口正为是也近者已纳税粮之家虽承旨分释还家而其心犹不自安已起户口虽蒙怜恤而犹见留开封祗候讹言惊动不知所出况太原诸郡外界边境民心如此甚非安边之计也臣愿自今朝廷宜存大体赦小过明诏天下修举“八议”之法严禁深刻之吏断狱平允者超迁之残酷裒敛者罢黜之凤阳屯田之制见在居屯者听其耕种起科已起户口见留开封者悉放复业如此则足以隆好生之德树国祚长久之福而兆民自安天变自消矣

译文

当时太祖十分恼怒认为这是欺罔行为丞相御史没人敢进谏士利叹道“皇上不知把空印定为大罪诚得人言之皇上圣明哪有不省悟的”遇上星变访求进言士利说“可以”既而宣读诏令有假公言私者罪士利说“我想所说的是天子杀害无罪的人我兄不是主印者应当出狱需等我兄受杖击出狱后我再说就是杀头也不怨恨

原文
昔者周自文武至于成而教化大行汉自高帝至于文而始称富庶盖天下之治乱气化之转移人心之趋向非一朝一夕故也今国家纪元九年于兹偃兵息民天下大定纪纲大正法令修明可谓治矣而陛下切切以民俗浇漓人不知惧法出而奸生令下而诈起故或朝信而幕猜者有之昨日所进今日被戮者有之乃至令下而寻改已赦而复收天下臣民莫之适从臣愚谓天下之趋于治犹坚冰之泮也冰之泮非太阳所能骤致阳气发生土脉微动然后得以融释圣人之治天下亦犹是也刑以威之礼以导之渐民以仁摩民以义而后其化熙熙孔子曰“如有王者必世而后仁”此非空言也

译文

士元出狱后士利于是作书数千言谈了好几件事而对于空印事件谈得十分详细他说“陛下想重重地处罚持空印者恐怕奸吏挟持空印纸为文移以虞害万民文移必须完全印好今考较书策较理想的是合两缝印非一印一纸可比即使得到也不能通行更何况不能得到呢钱谷的数量府必合省省必合部数难悬决至部乃定省府距离户部较远的有六七千里近的也有三四千里册成而后用印往返非期年不可所以先印而后书这是权宜之计由来已久又何以重罪况且国家立法一定得先明示天下此后犯法的是故意犯罪自立国至今未曾有空印之法律有司相承不知其罪今一旦诛之又怎么能使受诛者无词朝廷求贤士置庶位得到他们十分艰难位至郡守都是数十年的成就通达廉明之士不是草菅可以割了而后又长陛下又为什么对不足以判罪的判罪而折损有用之才呢我为陛下感到惋惜

原文
求治之道莫先于正风俗正风俗之道莫先于守令知所务使守令知所务莫先于风宪知所重使风宪知所重莫先于朝廷知所尚古郡守县令以正率下以善导民使化成俗美征赋期会狱讼簿书固其末也今之守令以户口钱粮狱论为急务至于农桑学校王政之本乃视为虚文而置之将何以教养斯民哉以农桑言之方春州县下一白帖里甲回申文状而已守令未尝亲视种艺次第旱涝戒备之道也以学校言之廪膳诸生国家资之以取人才之地也今四方师生缺员甚多纵使具员守令亦鲜有以礼让之实作其成器者朝廷切切于社学屡行取勘师生姓名所习课业乃今社镇城郭或但置立门牌远村僻处则又徒存其名守令不过具文案备照刷而已上官分部按临亦但循习故常依纸上照刷未尝巡行点视也兴废之实上下视为虚文小民不知孝弟忠信为何物而礼义廉耻扫地矣风纪之司所以代朝廷宣导德化访察善恶听讼谳狱其一事耳今专以狱讼为要忠臣孝子义夫节妇视为末节而不暇举所谓宣导风化者安在哉其始但知以去一赃吏决一狱讼为治而不知劝民成俗使民迁善远罪乃治之大者此守令风宪未审轻重之失也

译文

奏章写成士利闭门哭泣数日他的侄儿问他“叔叔为什么悲痛”士利回答说“我有奏章将要呈上触犯天子发怒就一定会深罹其祸然而杀了我却能使数百人得以活命我又有什么可以怨恨的呢”于是上奏太祖看了奏章大怒下令丞相御史讯问追究使者士利笑道“看了我的奏章是否有用我为了国家而谈事自己感觉必死无疑谁又为我设想了呢”案件审理完毕和士元一道输作江浦而空印者大多没有得到赦免

原文
王制论乡秀士升于司徒曰“选士”司徒论其秀士而升于太学曰“俊士”大乐正又论造士之秀升之司马曰“进士”司马辨论官材论定然后官之任官然后爵之其考之之详若此故成周得人为盛今使天下诸生考于礼部升于太学历练众职任之以事可以洗历代举选之陋上法成周然而升于太学者或未数月遽选入官间或委以民社臣恐其人未谙时务未熟朝廷礼法不能宣导德化上乖国政而下困黎民也开国以来选举秀才不为不多所任名位不为不重自今数之在者有几臣恐后之视今亦犹今之视昔昔年所举之人岂不深可痛惜乎凡此皆臣所为求治太速之过也

译文

周敬心山东人是太学生洪武二十五年(1392)诏令访求通晓历数者敬心上疏进谏谈及时政数事大略为

原文
昔者宋有天下盖三百余年其始以礼义教其民当其盛时闾阎里巷皆有忠厚之风至于耻言人之过失洎乎末年忠臣义士视死如归妇人女子羞被污辱此皆教化之效也元之有国其本不立犯礼义之分坏廉耻之防不数十年弃城降敌者不可胜数虽老儒硕臣甘心屈辱此礼义廉耻不振之弊遗风流俗至今未革深可怪也臣谓莫若敦仁义尚廉耻守令则责其以农桑学校为急风宪则责其先教化审法律以平狱缓刑为急如此则德泽下流求治之道庶几得矣郡邑诸生升于太学者须令在学肄业或三年或五年精通一经兼习一艺然后入选或宿卫或办事以观公卿大夫之能而后任之以政则其学识兼懋庶无败事且使知禄位皆天之禄位而可以塞凯觎之心也治道既得陛下端拱穆清待以岁月则阴阳调而风雨时诸福吉祥莫不毕至尚何天变之不消哉

译文

“我听说国祚长短在于德的厚薄不在于历数三代久矣三代而下朝代最长的莫过是汉最短的莫过是秦五代长久是因为有道短命是因为无道陛下膺天眷命救乱诛暴然而神武威断有余宽大忠厚则不足陛下如果效法两汉的宽大宋的忠厚讲三代所以有道之长则帝王之运可以传至万世又何必问诸小道之人呢

原文
书上帝大怒曰“小子间吾骨肉速逮来吾手射之”既至丞相乘帝喜以奏下刑部狱死狱中

译文

“我又听说陛下连年远征北出沙漠为的是为国玺失传而雪耻当年楚平王时雕琢卞和之玉到了秦代才命名为玺历代相传至后唐治乱兴废都不在此石敬瑭叛乱潞王携玉玺自焚则秦玉玺确实毁灭了敬瑭进入洛阳更换了玉制晋朝灭亡进了辽朝辽朝灭亡把玉玺遗失于桑干河元世祖时札剌尔捕鱼而得到玉玺当今元人所拿的是石氏玉玺当年三代不知有玺仁为玺所以说‘圣人大宝曰位怎么守位为仁’陛下为什么忽视天下的大玺而求汉宋的小玺呢

原文
先是伯巨将上书语其友曰“今天下惟三事可患耳其二事易见而患迟其一事难见而患速纵无明诏吾犹将言之况求言乎”其意盖谓分封也然是时诸王止建藩号未曾裂土不尽如伯巨所言迨洪武末年燕王屡奉命出塞势始强后因削夺称兵遂有天下人乃以伯巨为先见云

译文

“当今力役过烦赋敛过重教化薄而民不悦法度严而百姓不依从当年汲黯对武帝说‘陛下对内多欲对外施仁义又怎么能效仿唐虞之治呢’当今希望国家富强兵力强大城池高深宫室壮丽土地辽阔人口众多于是穷兵黩武广籍资财征伐不休营造无限如此这样又怎么能大治呢我观察到洪武四年(1371)任用天下官吏十三年连坐胡惟庸余党十九年逮捕多年危害百姓的官吏二十三年对妄言者判罪对官民大开杀戒不分良莠他们当中难道没有忠臣烈士善人君子吗由此可以看出陛下薄德而任刑水旱连年难道没有原因”言辞激切上报皇上

原文
郑士利字好义宁海人兄士元刚直有才学由进士历官湖广按察使佥事襄卒乘乱掠妇女吏不敢问士元立言于将领还所掠安陆有冤狱御史台已谳上士元奏其冤得白会考校钱谷册书空印事觉凡主印者论死佐贰以下榜一百戍远方士元亦坐是系狱时帝方盛怒以为欺罔丞相御史莫敢谏士利叹曰“上不知以空印为大罪诚得人言之上圣明宁有不悟”会星变求言士利曰“可矣”既而读诏“有假公言私者”士利曰“吾所欲言为天子杀无罪者耳吾兄非主印者固当出需吾兄杖出乃言即死不恨

译文

王朴同州人洪武十八年(1385)的进士原名权太祖为他改的名任命为吏科给事中因直谏忤逆了圣旨而罢官不久起任为御史陈奏时事几千言他性格耿直多次与太祖争辩是非不肯屈服一天遇事争论十分激烈太祖大怒命令杀他到了刑场又被召回对他说“你更改观点了吗”王朴回答说“陛下不认为我不肖提拔我担任御史又为什么把我摧辱至此呢我没有犯罪又怎么要杀头呢我犯了罪又怎么能让我活着呢我今日宁愿去死”太祖大怒下令行刑路过史馆王朴大呼道“学士刘三吾记载某年月日皇帝杀害无罪御史王朴”终被杀害太祖撰写大诰说他诽谤还列举他的名字

原文
士元出士利乃为书数千言言数事而于空印事尤详“陛下欲深罪空印者恐奸吏得挟空印纸为文移以虐民耳夫文移必完印乃可今考较书策乃合两缝印非一印一纸比纵得之亦不能行况不可得乎钱谷之数府必合省省必合部数难悬决至部乃定省府去部远者六七千里近亦三四千里册成而后用印往返非期年不可以故先印而后书此权宜之务所从来久何足深罪且国家立法必先明示天下而后罪犯法者以其故犯也自立国至今未尝有空印之律有司相承不知其罪今一旦诛之何以使受诛者无词朝廷求贤士置庶位得之甚难位至郡守皆数十年所成就通达廉明之士非如草菅然可刈而复生也陛下奈何以不足罪之罪而坏足用之材乎臣窃为陛下惜之”书成闭门逆旅泣数日兄子问曰“叔何所苦”士利曰“吾有书欲上触天子怒必受祸然杀我生数百人我何所恨”遂入奏帝览书大怒下丞相御史杂问究使者士利笑曰“顾吾书足用否耳吾业为国家言事自分必死谁为我谋”狱具与士元皆输作江浦而空印者竟多不免

译文