金纯 张本 郭敦 郭琎 郑辰 柴车 刘中敷(孙机) 张凤 周瑄(子纮) 杨鼎(翁世资) 黄镐 胡拱辰 陈俊 林鹗 潘荣 夏时正

原文
金纯字德修泗州人洪武中国子监生以吏部尚书杜泽荐授吏部文选司郎中三十一年出为江西布政司右参政成祖即位以蹇义荐召为刑部右侍郎时将营北京命采木湖广永乐七年从巡北京八年从北征迁左侍郎

译文

九年命他和宋礼一同治理会通河又同徐亨蒋廷瓒疏浚鱼王口黄河故道当初太祖在梁晋之间用兵派大将军徐达挖开塌场口把黄河通到泗水又掘开济宁以西的耐牢坡引曹州郓城地区的黄河水以开通中原的运输通道后来故道渐渐淤塞至此金纯来疏浚治理它他从开封之北引水到郓城进入塌场出谷亭以北十里在这里设永通广运两座闸门

原文
九年命与宋礼同治会通河又同徐亨蒋廷瓒浚鱼王口黄河故道太祖用兵梁晋间使大将军徐达开塌场口通河于泗又开济宁西耐牢坡引曹郓河水以通中原之运其后故道浸塞至是纯疏治之自开封北引水达郓城入塌场出谷亭北十里为永通广运二闸十四年改礼部左侍郎越二月进尚书十五年从巡北京十九年同给事中葛绍祖巡抚四川仁宗即位改工部居数月又改刑部明年兼太子宾客

译文

十四年(1416)他改任礼部左侍郎过了两个月他升为尚书十五年他随从皇上巡视北京十九年他同给事中葛绍祖巡抚四川仁宗即位后他改为工部尚书几个月后又改为刑部尚书第二年他兼任太子宾客

原文
宣德三年纯有疾帝命医视疗稍间免其朝参俾护疾视事会暑敕法司理滞囚纯数从朝贵饮为言官所劾帝怒曰“纯以疾不朝而燕于私可乎”命系锦衣狱既念纯老臣释之落太子宾客八月予致仕去

译文

宣德三年(1428)金纯有病皇上派医生给他看病病情有好转后皇上免予他朝参让他能养病治事当时正暑热皇上敕令法司审理积压的案件金纯多次与朝中显贵饮酒被言官弹劾皇上怒道“金纯因病不朝见却私下燕饮这能行吗”命令将他关进锦衣卫监狱后来又念金纯是老臣放了他降为太子宾客八月准予他退休而去

原文
纯在刑部仁宗尝谕纯“法司近尚罗织言者辄以诽谤得罪甚无谓自今告诽谤者勿论”纯亦务宽大每诫属吏不得妄椎击人故当纯时狱无瘐死者正统五年卒赠山阳伯

译文

金纯在刑部时仁宗曾谕告他说“法司近来专好罗织罪名提意见的人常被指责为诽谤而得罪这很没意思自今以后告诽谤的不要论罪”金纯也力求宽大常告诫属官不得乱拷打犯人所以金纯当权时期没有死于狱中的人他于正统五年(1440)去世赠山阳伯

原文
张本字致中东阿人洪武中自国子生授江都知县燕兵至扬州御史王彬据城抗为守将所缚本率父老迎降成祖以滁泰二知州房吉田庆成率先归附命与本并为扬州知府偕见任知府谭友德同涖府事寻擢本江西布政司右参政

译文

张本字致中东阿人洪武年间他以国子监生被授予江都知县燕王的部队到达扬州时御史王彬据城抵抗被守将所缚张本率父老迎接并归降成祖因滁泰二州的知州房吉田庆成率先归附便命他们与张本同为扬州知府偕同现任知府谭友德治理府事不久他升为江西布政司右参政

原文
永乐四年召为工部左侍郎坐事免官冠带办事明年五月复官寻以奏牍书衔误左为右为给事中所劾帝命改授本部右侍郎而宥其罪

译文

永乐四年(1406)他被召回任工部左侍郎后来因犯有过失被免官但仍让他冠带办事第二年五月给他复官不久他因在奏章中署官衔时误左为右被给事中弹劾皇上命改任他为本部右侍郎而宽宥了他的罪过

原文
七年皇太子监国奏为刑部右侍郎善摘奸命督北河运躬自相视立程度舟行得无滞会疾作太子赐之狐裘冠钞遣医驰视十九年将北征命本及王彰分往两直隶山东山西河南督有司造车挽运明年即命本督北征饷

译文

七年(1409)皇太子监国上奏任他为刑部右侍郎他善于发现奸情他奉命总督北河运输时亲自巡视订立制度使舟行无阻正值他疾病发作太子赐给他狐裘冠帽和钞币派医生驰往为他看病十九年(1421)皇上将北征命张本和王彰分别前往南北两直隶山东山西河南监督有关官员造车挽运第二年即命张本总督北征粮饷

原文
仁宗即位拜南京兵部尚书兼掌都察院事召见言时政得失且请严饬武备帝嘉纳之遂留行在兵部

译文

仁宗即位后他被任为南京兵部尚书兼掌都察院事务他被召见时谈论时政得失并请严整武备皇上嘉纳了他的建议遂把他留在行在兵部

原文
宣德初工部侍郎蔡信乞征军匠家口隶锦衣卫本言“军匠二万六千人属二百四十五卫所为匠者暂役其一丁若尽取以来家以三四丁计之数近十万军伍既缺人情惊骇不可”帝善本言

译文

宣德初年工部侍郎蔡信请征取军匠家属隶属于锦衣卫张本说“军匠二万六千户分属于二百四十五个卫所为匠的人暂且每家役使一丁如果全部把他们征来每家按三四丁计算为数将近十万这样则不但军伍缺少而且人情惊骇不可”皇上称赞张本的意见

原文
征汉庶人从调兵食庶人就擒命抚辑其众而录其余党还以军政久敝奸人用贷脱籍而援平民实伍言于帝择廷臣四出厘正之时马大孳息畿内军民为畜牧所困本请分牧于山东河南及大名诸府山东河南养马自此始晋王济熿坐不轨夺爵本奉命散其护卫军于边镇

译文

征讨汉庶人时张本随从处理军饷汉庶人就擒后张本受命安抚他的部众并登记其余党回来后他将军政久弊奸邪之人通过纳贿得以脱籍而把平民拉来充实军伍的情况报告了皇上皇上挑选廷臣四出进行改正当时马匹大量繁衍畿内军民被畜牧所困张本请到山东河南大名等府分别牧养山东河南养马自此而始晋王朱济火黄犯行为不法被削夺封爵张本奉命将他的护卫军分派到各个边镇

原文
四年命兼太子宾客户部以官田租减度支不给请减外官俸及生员军士月给帝以军士艰不听减余下廷议本等持不可乃止阳武侯薛禄城独石诸戍成本往计守御之宜还奏称旨命兼掌户部本虑边食不足而诸边比岁稔请出丝麻布帛输边易谷多者三四十万石少者亦十万石储偫顿充六年病卒赐赙三万缗葬祭甚厚

译文

四年(1429)张本兼任太子宾客户部因官田租税减少请削减外官的俸禄和生员军士的月给皇上认为军士生活艰难不让减其他的交大臣廷议张本等人反对此事作罢阳武侯薛禄修筑独石等戍城池成功张本前往谋划守御事宜回来后他作了汇报很合皇上旨意命他兼掌户部事务张本担心边防储粮不足而各边地连年丰收便请拿出丝麻布帛输运到边疆以换取粮食多的三四十万石少的也有十万石边粮储备顿时充实起来六年张本病逝赐给丧资三万缗葬祭很丰厚

原文
本廉介有执持尚刻少恕录高煦党胁从者多不免成祖宴近臣银器各一案因以赐之独本案设陶器谕曰“卿号‘穷张’银器无所用”本顿首谢其为上知如此

译文

张本廉洁刚介有原则比较严厉而少有宽恕登记朱高煦党羽时胁从者多不得免成祖宴请近臣每人都各摆银器一案并把这些都赐给各人唯独给张本的案上摆陶案对他说“爱卿号称‘穷张’银器没什么用”张本叩头致谢他就是这样为皇上所知

原文
郭敦字仲厚堂邑人洪武中以乡举入太学授户部主事迁衢州知府多惠政衢俗贫者死不葬辄焚其尸敦为厉禁且立义阡俗遂革禁民聚淫祠敦疾民劝弛其禁弗听疾亦瘳在衢七年永乐初坐累征耆老数百人伏阙乞留不得后廷臣言敦廉正召补监察御史迁河南左参政调陕西十六年春胡濙言敦有大臣体擢礼部右侍郎兼太仆寺卿偕给事中陶衎巡抚顺天二十年督北征饷

译文

郭琎字时用初名进新安人永乐初年他以太学生被升为户部主事历任吏部左右侍郎仁宗即位后命他兼詹事府少詹事改名为璡

原文
仁宗即位以大行丧不斋宿降太仆卿旋进户部左侍郎兼詹事府少詹事宣德二年进尚书陕西旱命与隆平侯张信整饬庶务当行者同三司官计议奏行敦乃请蠲逋赋振贫乏考黜贪吏罢不急之务凡十数事悉从之岁余召还在部多所兴革罢王田之夺民业者令民开荒不起科建漕运议民运至瓜洲仪真资卫卒运至京民甚便之

译文

宣宗初年他掌管行在詹事府吏部尚书蹇义年老解除了部里职务皇上想用郭 璡取代他郭琎为人厚重勤敏但没有学问杨士奇说恐怕郭琎不能胜任应当妙选通经术知古今的大臣来担任皇上于是作罢过了一年他终于成为尚书皇上对他谈吕蒙正夹袋虞允文材馆录的故事郭 璡由此留意人才他知道进士李贤有辅相之器便任他为吏部主事李贤后来果然成为名相当时外官九年任满后所辖百姓来到京城请求让其留任的总是增加俸禄让他复任郭 璡担心其中有的有诈请求核实皇上听从了

原文
敦事亲孝持身廉同官有为不义者辄厉色待之其人悔谢乃已性好学公退手不释卷六年卒官年六十二

译文

郭琎虽然为六卿长官但名望较轻汉时又政归内阁从布政使到知府有了出缺听任京官三品以上推荐后来又命御史和知县也都听任京官五品以上推荐要职选任和提升都不关吏部正统初年左通政陈恭说“古代择任百官都经过选部职责专任而事体一致现在令朝臣各举荐其所了解的人恐怕令开私谒之门助长奔走之风乞请杜绝使职权归一”皇上交吏部讨论郭 璡谦逊辞谢说不敢当此事遂罢

原文
郭琎字时用初名进新安人永乐初以太学生擢户部主事历官吏部左右侍郎仁宗即位命兼詹事府少詹事更名琎

译文

正统六年(1441)御史曹恭因有灾异请求罢免不称职的大臣皇上命科道官员会同讨论郭 璡和尚书吴中侍郎李庸等二十人被弹劾郭琎等人自述自己所为皇上严厉责备他而后宽宥了他郭琎的儿子郭亮受贿为他人求官事情被发觉后御史孙毓等人弹劾郭 璡于是皇上令郭琎退休而以王直取代他

原文
宣宗初掌行在詹事府吏部尚书蹇义老辍部务帝欲以琎代琎厚重勤敏然寡学术杨士奇言恐琎不足当之宜妙择大臣通经术知今古者帝乃止逾年卒为尚书谕以吕蒙正夹袋虞允文材馆录故事琎由是留意人才识进士李贤辅相器授吏部主事后果为名相时外官九年考满部民走阙下乞留辄增秩复任琎虑有妄者请覆实从之

译文

郑辰字文枢浙江西安人永乐四年(1406)中进士后被授予监察御史江西安福的百姓告有谋逆事朝廷命郑辰前往查访查得诬告的情况福建外番杀人又命郑辰前往郑辰只将首恶治罪其他的都释放了南京敕令建报恩寺役使囚犯一万人有流言说役夫诽谤恐怕有变朝廷命郑辰前往调查郑辰查无实据结果没有一人得罪谷庶人图谋不轨又命郑辰察访郑辰全部查清了他的踪迹皇上对方宾说“他真是国家耳目之臣啊

原文
琎虽长六卿然望轻又政归内阁自布政使至知府阙听京官三品以上荐举既又命御史知县皆听京官五品以上荐举要职选擢皆不关吏部正统初左通政陈恭言“古者择任庶官悉由选部职任专而事体一今令朝臣各举所知恐开私谒之门长奔竞之风乞杜绝令归一”下吏部议琎逊谢不敢当事遂寝

译文

十六年(1418)他被超升为山西按察使惩治贪污者不稍有宽贷潞州有盗贼起事有关官员上报说有反叛诏令发兵去讨伐郑辰正有事回京师朝见上奏说“这是百姓苦于徭役而已请不要发兵”皇上同意了他回去时则屏退驺从人员亲自入山谷中进行安抚盗贼都感动而泣重做良民礼部侍郎蔚绶转运粮食给山海关驻军郑辰统领山西百姓用车运百姓很辛苦多有拖欠和损耗蔚绶命令就在山海关借贷偿还郑辰说“山西百姓贫穷而且凶悍逼急了恐怕会生变不如先缓一下让他们自通有无”他的意见被采纳终于没有拖欠遭母丧归家时军民都前往御史处乞请把他留下御史上报朝廷郑辰守孝期满后回到旧任

原文
正统六年御史曹恭以灾异请罢大臣不职者帝命科道官参议琎及尚书吴中侍郎李庸等被劾者二十人琎等自陈帝切责而宥之琎子亮受赂为人求官事觉御史孙毓等劾琎乃令琎致仕而以王直代

译文

宣德三年(1428)他被召回任南京工部右侍郎当初两京六部堂官出缺皇上命令廷臣推荐可胜任的在外的方面之臣蹇义等推荐了九个人只有郑辰和邵王己傅启让三人皇上素知他们的名字马上真授他们官职其他的只是试用而已

原文
郑辰字文枢浙江西安人永乐四年进士授监察御史江西安福民告谋逆事命辰往廉之具得诬状福建番客杀人复命辰往止坐首恶释其余南京敕建报恩寺役囚万人蜚语言役夫谤讪恐有变命辰往验无实无一得罪者谷庶人谋不轨复命辰察之尽得其踪迹帝语方宾曰“是真国家耳目臣矣”十六年超迁山西按察使纠治贪浊不少贷潞州盗起有司以叛闻诏发兵讨捕辰方以事朝京师奏曰“民苦徭役而已请无发兵”帝然之还则屏驺从亲入山谷抚谕盗皆感泣复为良民礼部侍郎蔚绶转粟给山海军辰统山西民辇任民劳多逋耗绶令即山海贷偿之辰曰“山西民贫而悍急之恐生变不如缓之使自通有无”用其言卒无逋者丁内艰归军民诣御史乞留御史以闻服阕还旧任

译文

英宗即位后分派大臣考察天下方面官郑辰前往四川贵州云南都上奏罢免不称职的人云南布政使周王景在妻丧期间纳妾郑辰弹劾他有伤风教周王景被免职正统二年(1437)他奉命赈济南畿河南饥荒当时黄河决堤即命郑辰趁便修复堤防有人建议从大名开渠引各水灌通卫河以利于灌溉运输郑辰说这样会劳民不便此事遂罢了后来他升任兵部左侍郎与丰城侯李彬转运粮食到宣府大同镇守都督谭广阻挠命令郑辰弹劾他事情得以办妥八年他患风疾告病归家第二年去世

原文
宣德三年召为南京工部右侍郎两京六部堂官缺帝命廷臣推方面官堪内任者蹇义等荐九人独辰及邵玘傅启让帝素知其名即真授余试职而已

译文

郑辰为人重义轻财初登进士时他把财产都让给兄弟在山西时与同僚杜佥事有言语冲突杜去世后郑辰为他治丧出资遣送他的妻儿回乡

原文
英宗即位分遣大臣考察天下方面官辰往四川贵州云南悉奏罢其不职者云南布政使周璟居妻丧继娶辰劾其有伤风教璟坐免正统二年奉命振南畿河南饥时河堤决即命辰伺便修塞或议自大名开渠引诸水通卫河利灌输辰言劳民不便事遂寝迁兵部左侍郎与丰城侯李彬转饷宣府大同镇守都督谭广挠令劾之事以办八年得风疾告归明年卒

译文

柴车字叔舆钱塘人永乐二年(1402)他以举人被任为兵部武选司主事历任员外郎八年皇上北征柴车随从尚书方宾扈行回来后升为江西右参议后因犯有过失降为兵部郎中出京任岳州知府后来又入京任郎中

原文
辰为人重义轻财初登进士产悉让兄弟在山西与同僚杜佥事有违言杜卒为治丧资遣其妻子

译文

宣德五年(1430)他升为兵部侍郎第二年山西巡按御史张勖说大同的屯田多被豪门大族所占据朝廷命柴车前往处理他查得田地近二千顷还给了部队

原文
柴车字叔舆钱塘人永乐二年以举人授兵部武选司主事历员外郎八年帝北征从尚书方宾扈行还迁江西右参议坐事左迁兵部郎中出知岳州府复入为郎中

译文

英宗初年西陲不宁皇上因柴车廉洁而有才干命他协助赞理甘肃军务柴车调动军队供应粮饷都很合宜当初朵儿只伯入侵凉州副总兵刘广兵败丧师不据实上报还粉饰功劳以邀赏赐柴车弹劾他的罪状刘广被押送到京师皇上赐给柴车金币以表彰他的正直岷州土官后能冒功获得升赏柴车奏请给他加罪后能又上书请赏皇上命令宽宥他柴车反复论奏说这样不行他说“像后能这样欺诈的人实应罚做苦役臣正在逐步调查现在宽宥后能何以管治大众如果无功可以得官那么捐躯死敌的人又怎么对待他们呢”朝廷虽然批准了后能的请求但都赞柴车贤明派使者去慰劳他

原文
宣德五年擢兵部侍郎明年山西巡按御史张勖言大同屯田多为豪右占据命车往按得田几二千顷还之军

译文

正统三年(1438)柴车以击破朵儿只伯之功得增加一级俸禄他在边防上了数十篇奏章都切中时弊同事多不高兴柴车却更坚持自己的意见他曾建议说“漠北来投降的人朝廷把他们留在京师虽然给了他们优厚的封赏但其心终究与我们不同如长脱脱木儿当初随他的首领来归附不久却又叛去如今又来怎知将来他不再叛呢宜将他迁到江南让他与他的族类分开”此事下到兵部兵部请把他安置到河间德州一带皇上的回报批准了后来来归降的人都按此令执行柴车检查被豪门占去的屯田全部清了出来共得六百余顷

原文
英宗初西鄙不靖以车廉干命协赞甘肃军务调军给饷悉得事宜朵儿只伯寇凉州副总兵刘广丧师不以实闻顾饰功要赏车劾其罪械广至京赐车金币旌其直岷州土官后能冒功得升赏车奏请加罪能复请命宥之车反覆论其不可“诈冒如能者实繁有徒臣方次第按核今宥能何以戢众若无功得官则捐躯死敌者何以待之”朝廷虽从能请然嘉车贤遣使劳赐之

译文

四年(1439)柴车升为兵部尚书仍参赞边务不久命他兼理陕西屯田第二年把他召回命他与佥都御史曹翼每年轮流出去镇守到期时柴车病重诏派大理寺少卿程富代替曹翼而命柴车回来治病柴车还来不及动身六年六月去世

原文
正统三年以破朵儿只伯功增俸一级在边章数十上悉中时病同事多不悦车持益坚尝建言“漠北降人朝廷留之京师虽厚爵赏其心终异如长脱脱木儿者昔随其长来归未几叛去今乃复来安知他日不再叛宜徙江南离其党类”事下兵部请处之河间德州帝报可后降者悉以此令从事稽核屯田豪占者悉清出之得六百余顷四年进兵部尚书参赞如故寻命兼理陕西屯田明年召还命与佥都御史曹翼岁更代出镇及期病甚诏遣大理寺少卿程富代翼而命车归治疾未及行六年六月卒

译文

柴车在江西时因采办木材入四川经过广信广信长官是故人赠给他一坛蜜柴车揭开一看却是白金柴车笑道“公还不了解故人呢”推辞不收在边塞的同事多以宴乐为豪华柴车很厌恶便戒掉了酒肉他的节操多类这样

原文
车在江西时以采木入闽经广信广信守故人也馈蜜一罂发视之乃白金笑曰“公不知故人矣”却不受同事边塞者多以宴乐为豪举车恶之遂断酒肉其介特多此类

译文

刘中敷大兴人初名中孚燕王举兵时他作为生员以守城之功被任为陈留县丞后来升为工部员外郎仁宗监国时命他代理工部事赐给今名升为江西右参议宣德三年(1428)升为山东右参政再升为左布政使他朴实正直廉洁清静吏民都敬畏他诚心归附农作物严重欠收中敷向巡抚请求得减去三分之二的税收

原文
刘中敷大兴人初名中孚燕王举兵以诸生守城功授陈留丞擢工部员外郎仁宗监国命署部事赐今名迁江西右参议宣德三年迁山东右参政进左布政使质直廉静吏民畏怀岁大侵言于巡抚减赋三之二

译文

正统改元后他遭父丧被夺情留任不久召他回京任户部尚书皇上幼龄登基担心臣下欺骗自己所以统治从严而宦官王振借此来立威屡次抓住大臣小过引导皇上用重刑每年都有大臣被交给司法官员处罪三年(1438)王振暗示给事中和御史弹劾中敷和左侍郎吴玺等人将他们投进监狱不久释放复职

原文
正统改元父忧夺情俄召拜户部尚书帝冲年践阼虑群下欺己治尚严而中官王振假以立威屡摭大臣小过导帝用重典大臣下吏无虚岁三年讽给事御史劾中敷与左侍郎吴玺等下狱释还职

译文

六年(1441)言官弹劾中敷专权诏令法司在内廷全面审理论罪应当流放允许出资赎罪皇上特别宽宥了他这年冬中敷吴玺和右侍郎陈纋请将供御用的牛马分给民间牧养言官弹劾他们变乱成法他们并被下狱论斩诏令将他们枷在长安门外十六天后才释放瓦剌来朝贡皇上下诏问他马驼和草料豆类的数量中敷答不上来又把他和吴玺陈纋论斩关进监狱中敷因母亲有病特许回家省亲第二年冬应当处理刑狱案件法司请示皇上皇上命吴玺陈纋戍边中敷等他母亲去世后再具奏后来把他释放为民

原文
六年言官劾中敷专擅诏法司于内廷杂治当流许输赎帝特宥之其冬中敷玺及右侍郎陈瑺请以供御牛马分牧民间言官劾其变乱成法并下狱论斩诏荷校长安门外凡十六日而释瓦剌入贡诏问马驼刍菽数不能对复与玺瑺论斩系狱中敷以母病特许归省明年冬当决囚法司以请命玺瑺戍边中敷俟母终其奏释为民

译文

景帝即位后起用他为户部左侍郎兼太子宾客当时正在用兵每天都在论功行赏中敷说府库财物有限应节制以备缓急之用皇上嘉许采纳了他的建议景泰四年(1453)中敷去世赠尚书

原文
景帝立起户部左侍郎兼太子宾客时方用兵论功行赏无虚日中敷言府库财有限宜撙节以备缓急帝嘉纳景泰四年卒赠尚书

译文

中敷个性淡泊食不重味为官五十年家无余资

原文
中敷性淡泊食不重味仕宦五十年家无余资

译文

张凤字子仪安平人父亲张益官任给事中永乐八年(1410)他从征漠北阵亡张凤考中宣德二年(1427)进士后被授予刑部主事他审理江西反叛一案平反了数百人

原文
子琏正统十年进士授刑科给事中累官太仆寺卿耻华靡居官刚果左迁辽东苑马寺卿

译文

正统三年(1438)十二月司法官员因犯了过失全被关进监狱遂升张凤为本部右侍郎从主事升为侍郎从前还没有过第二年命他提督京师粮仓六年把他改到户部不久调往南京正好尚书一职长期出缺张凤于是掌管南京户部事务贵州上奏说军卫缺粮请求运龙江仓和两淮的盐到镇远府换米张凤因龙江的盐杂有泥沙不能换米来供给军队便全部以淮盐来给他们然后再上报皇上嘉奖了他他又说南京留都重地应每年储存二百万石粮食作根本打算皇上批准了并定为法令南京的粮储旧由都御史提督十二年冬命张凤兼理张凤谦谨善于执法号称“板张”

原文
子机幼有孝行成化十四年进士改庶吉士正德中代张彩为吏部尚书以人言乞归起南京兵部尚书参赞机务流贼犯江上众议择将适都督李昴自贵州罢官至机即召任之昂以无朝命辞机曰“机奉敕有云‘敕所不载听便宜’此即朝命也”众服其胆识致仕归

译文

景泰二年(1451)他升为尚书四年改任兵部尚书参赞军务户部尚书金濂去世皇上召张凤回京取代他当时四方战事平息而灾荒却特别严重皇上屡次下诏宽恤张凤与廷臣一同议上十项建议第二年他又先后议上八项回报都说可行张凤因灾荒严重国家减免的租税多导致国家用度更加不足便上奏说“建国初期天下田地八百四十九万余顷现在耕地数量已经减半加上因水旱之灾而停征租税国家开支到哪儿去支给京畿以及河南山东没有税额的田地甲方一开垦乙方即揭发他漏税请批准轻额征税这样不仅可以永绝争端而且还可以稍稍助军国之用”回报说可行给事中成章等弹劾张凤擅自更改祖制杨禾遂等人又极力论争皇上说“建国初期定都江南输运粮食容易现在定都极北之地难道还能守常制吗”四方报告灾荒的张凤请令御史调查核实议论的人因此而非难他

原文
张凤字子仪安平人父益官给事中永乐八年从征漠北殁于阵凤登宣德二年进士授刑部主事谳江西叛狱平反数百人

译文

英宗复辟后张凤调到南京户部仍兼督粮储五年(1461)二月张凤去世

原文
正统三年十二月法司坐事尽系狱遂擢凤本部右侍郎以主事擢侍郎前时未有也明年命提督京仓六年改户部寻调南京适尚书久阙凤遂掌部事贵州奏军卫乏粮乞运龙江仓及两淮盐于镇远府易米凤以龙江盐杂泥沙不堪易米给军尽以淮盐予之然后以闻帝嘉赏又言留都重地宜岁储二百万石为根本计从之遂为令南京粮储旧督以都御史十二年冬命凤兼理廉谨善执法号“板张”

译文

张凤有孝行个性淳朴有个故人死了他聘其女儿为儿媳教其儿子而奉养其母亲终身同窗好友苏洪喜欢当面指责张凤的过失到张凤当官后还是这样但张凤都一如既往地对待他听说他贫寒张凤立即接济他

原文
景泰二年进尚书四年改兵部参赞军务户部尚书金濂卒召凤代之时四方兵息而灾伤特甚帝屡诏宽恤凤偕廷臣议上十事明年复先后议上八事咸报可凤以灾伤蠲赋多国用益诎乃奏言“国初天下田八百四十九万余顷今数既减半加以水旱停征国用何以取给京畿及河南山东无额田甲方垦辟乙即讦其漏赋请准轻则征租不惟永绝争端亦且少助军国”报可给事中成章等劾凤擅更祖制杨穟等复争之帝曰“国初都江南转输易今居极北可守常制耶”四方报凶荒者凤请令御史勘实议者非之

译文

周瑄字廷玉阳曲人由乡荐进入国子学正统年间他被授予刑部主事善于处理法律案件十三年(1448)升为员外郎第二年皇上北征应当扈从圣驾的郎中多托病不去周瑄请求随行六师覆没周瑄受伤而回升为代理郎中有校尉受贿放了盗贼而以仇人来代替周瑄进行辩解为他雪了冤而将校尉抵罪外郡送来囚犯一天达八百人周瑄担心他们中暑三天便审理遣送殆尽

原文
英宗复辟调南京户部仍兼督粮储五年二月卒

译文

景泰元年(1450)因尚书王直的推荐超升周瑄为刑部右侍郎后来他出去赈济顺天河间饥荒还没办完英宗已复位有关官员请把他召回皇上不听又赐给他敕令命他可以相机处置周瑄遍历所辖地区大举救荒之政先后赈济饥民二十六万五千人发给耕牛种子各一万多上奏实行利民八件事事情办完后回京第二年转为左侍郎皇上正信任门达录杲多次制造大案周瑄千方百计疏导多有匡正他还转告各郎官不要避祸因此移交刑部定罪的人不至于滥被冤枉他供职刑部岁久属下官吏多不敢欺骗他主张宽恕不苛刻地引用法律条文来定罪一同佐理部务的安化人孔文英他任御史时曾审理黄岩妖言案应当判罪的有三千人孔文英说他们都是冤枉结果只抓了首从一人定罪至此他与周瑄同在刑部并称为长者七年命周瑄代理工部事务

原文
凤有孝行性淳朴故人死聘其女为子妇教其子而养其母终身同学友苏洪好面斥凤过及为凤属官犹然凤待之如初闻其贫即赒给之

译文

周瑄恬静淡于名利成化改元时他任侍郎已十六年了才升为右都御史他督理南京粮储时捕捉惩治作奸者多人清除了宿弊凤阳淮安徐州闹饥荒皇上据周瑄的建议发仓米四十万赈济后来他升为南京刑部尚书他命令各部门凡是不需要调查的案情不出五日必须处理完毕因此监狱中没有滞留的囚犯夏天发生瘟疫他将犯轻罪的放出监狱对他们说“叫你们时再来”囚犯们欢呼而去没有人误期回来

原文
周瑄字廷玉阳曲人由乡举入国学正统中除刑部主事善治狱十三年迁员外郎明年帝北征郎中当扈从者多托疾瑄请行六师覆没瑄被创归擢署郎中校尉受赇纵盗以仇人代瑄辨雪之抵校尉罪外郡送囚一日至八百人瑄虑其触热三日决遣之殆尽

译文

他任尚书九年多次上疏请求退休过了好久才得到批准他家中没有田园择地居于南京他去世后赠太子少保谥庄懿

原文
景泰元年以尚书王直荐超拜刑部右侍郎久之出振顺天河间饥未竣而英宗复位有司请召还不听复赐敕令便宜处置瑄遍历所部大举荒政先后振饥民二十六万五千给牛种各万余奏行利民八事事竣还明年转左帝方任门达逯杲数兴大狱瑄委曲开谕多所救正复饬诸郎毋避祸以故移部定罪者不至冤滥官刑部久属吏不敢欺意主宽恕不为深文同佐部者安化孔文英为御史时按黄岩妖言狱当坐者三千人皆白其诬独械首从一人论罪及是居部与瑄并称长者七年命瑄署掌工部事

译文