解缙 黄淮 胡广 金幼孜 胡俨

原文
解缙字大绅吉水人祖子元为元安福州判官兵乱守义死父开太祖尝召见论元事欲官之辞去

译文

解缙自小聪颖洪武二十一年(1388)考中进士被授为中书庶吉士甚得太祖爱重常在皇上跟前侍候一天太祖在御厨西室对解缙说“朕与你从大义上说是君臣而恩同父子你对朕应当知无不言”解缙即日就密封上万言书大略是说

原文
缙幼颖敏洪武二十一年举进士授中书庶吉士甚见爱重常侍帝前一日帝在大庖西室谕缙“朕与尔义则君臣恩犹父子当知无不言”缙即日上封事万言略曰

译文

“臣听说政令数改则百姓有疑虑用刑太繁则百姓会轻视法律从建国到现在将近二十年了却没有长期不变的法令也不见哪一天有人不犯错误我曾听说陛下发雷霆之怒斩草除根诛除奸逆之徒却没听说褒扬一个大好人对其奖赏延及后世免除其家乡的赋税徭役并且始终如一地这样做

原文
臣闻令数改则民疑刑太繁则民玩国初至今将二十载无几时不变之法无一日无过之人尝闻陛下震怒锄根剪蔓诛其奸逆矣未闻褒一大善赏延于世复及其乡终始如一者也

译文

“臣见陛下喜欢看说苑韵府等杂书和所谓的道德经心经臣私下以为这很不合适说苑出于刘向之手多是战国时期纵横家的言论韵府出于元代的阴氏之手编辑得很杂乱几乎没什么可取之处陛下如果看中它们便于检阅则臣愿意集中一两名有志的儒学英才臣并请执笔随他们之后上溯唐下到张载的关学朱熹的闽学周敦颐的濂学二程的洛学阐明其渊源和思想学说依事编类汇成一经上接于经书史籍这岂不是太平时期文化工作的一件大事吗另外现在六经残缺礼记出于汉代儒生之手讹误驳杂尤为严重应该及时删改应访求精于乐理的儒士广备百王典礼用乐写定乐书一经使万世受益在太学中尊祀伏羲神农黄帝皋陶伊尹太公周公傅说箕子对于孔子则从天子到普通百姓都将他奉祀为先师而以颜渊曾参子思孟子配享从闵子以下的先贤各在其家乡祭祀他们在山东阙里仍建叔梁纥庙赠予他王爵以颜路曾皙孔鲤配享一改历代的旧制开创天朝的文献岂不是一大盛事

原文
臣见陛下好观说苑韵府杂书与所谓道德经心经臣窃谓甚非所宜也说苑出于刘向多战国纵横之论韵府出元之阴氏抄辑秽芜略无可采陛下若喜其便于检阅则愿集一二志士儒英臣请得执笔随其后上溯唐下及关根实精明随事类别勒成一经上接经史岂非太平制作之一端欤又今六经残缺礼记出于汉儒踳驳尤甚宜及时删改访求审乐之儒大备百王之典作乐书一经以惠万世尊祀伏羲神农黄帝皋陶伊尹太公周公傅说箕子于太学孔子则自天子达于庶人通祀以为先师而以颜子思孟子配自闵子以下各祭于其乡鲁之阙里仍建叔梁纥庙赠以王爵以颜路曾昽孔鲤配一洗历代之因仍肇起天朝之文献岂不盛哉若夫祀天宜复扫地之规尊祖宜备七庙之制奉天不宜为筵宴之所文渊未备夫馆阁之隆太常非俗乐之可肄官妓非人道之所为禁绝倡优易置寺阉执戟陛墀皆为吉士虎贲趣马悉用俊良除山泽之禁税蠲务镇之征商木辂朴居而土木之工勿起布垦荒田而四裔之地勿贪老之壮者驱之俾复于人伦经咒之妄者火之俾绝其欺诳绝鬼巫破淫祀省冗官减细县痛惩法外之威刑永革京城之工役流十年而听复杖八十以无加妇女非帷薄不修毋令逮系大臣有过恶当诛不宜加辱治历明时授民作事但申播植之宜何用建除之谬所宜著者日月之行星辰之次仰观俯察事合逆顺七政之齐正此类也

译文

“至于祭天应该恢复扫地之规尊祖应该备齐七庙之制奉天殿不应做筵宴的场所文渊阁还未完备作为馆阁之隆太常寺不是研习俗乐的地方设立官妓也不是人道之所为应禁绝倡优改设宦官机构持戟阶前的卫士都选用英美之士驱马护驾的勇士都挑选俊良之才废除山林川泽的禁税蠲免市镇贸易的征税乘木车居简室不大兴土木工程垦野地开荒田不贪取邻族土地将壮健的僧侣道士驱出使他们恢复人伦生活将荒谬的经书符咒焚毁以杜绝它们欺骗惑乱禁绝鬼巫破除不合礼法的祭祀裁省冗官并省却人少地狭的郡县严惩法律以外的威刑永远革除京城的工役流放十年后听任回乡杖打八十即不再加刑妇女除非闺门不修不能逮捕大臣犯有罪行当诛不能侮辱编历法以申明时令方便百姓生活劳作只需说明何时适于种植何必说明这样做或不那样做的原因所应当记入历法的是日月的运行星辰的位置仰观天象俯察地理万事符合自然规律日月五星七政整齐正是如此

原文
近年以来台纲不肃以刑名轻重为能事以问囚多寡为勋劳甚非所以励清要长风采也御史纠弹皆承密旨每闻上有赦宥则必故为执持意谓如此则上恩愈重此皆小人趋媚效劳之细术陛下何不肝胆而镜照之哉陛下进人不择贤否授职不量重轻建不为君用之法所谓取之尽锱铢置朋奸倚法之条所谓用之如泥沙监生进士经明行修而多屈于下僚孝廉人材冥蹈瞽趋而或布于朝省椎埋嚚悍之夫阘茸下愚之辈朝捐刀镊暮拥冠裳左弃筐箧右绾组符是故贤者羞为之等列庸人悉习其风流以贪婪苟免为得计以廉洁受刑为饰辞出于吏部者无贤否之分入于刑部者无枉直之判天下皆谓陛下任喜怒为生杀而不知皆臣下之乏忠良也

译文

“近年以来纲纪不严专以刑罚轻重为能事以审案多少定功劳这很不符合为政清廉颂扬风俗的宗旨御史的纠察弹劾都上承皇上密旨每听说皇上要赦免罪犯他们便故意持反对意见以为这样做便更得皇上重视这都是小人献媚效劳的伎俩陛下为什么不能做到心中雪亮呢

原文
古者善恶乡邻必记今虽有申明旌善之举而无党庠乡学之规互知之法虽严训告之方未备臣欲求古人治家之礼睦邻之法若古蓝田吕氏之乡约今义门郑氏之家范布之天下世臣大族率先以劝旌之复之为民表帅将见作新于变至于比屋可封不难矣

译文

“陛下用人不论贤明与否授职不分轻重高低设立不为君王所用的制度此所谓取之尽锱铢制定能被奸党借用的法律此所谓用之如泥沙监生和进士通晓经书又有修养却多屈居为下级官吏孝廉等人才昏庸愚昧不知所以却有些充任部院官员杀人埋尸的凶悍之夫品格卑鄙的愚蠢之辈早上刚放下刀镊晚上便穿上冠裳左手放下筐箧右手便绾起组符所以贤者羞于与他们同列一等而庸人都仿效他们的处世方法他们以贪婪苟免为得计以廉洁受刑为饰辞出于吏部为官的没有贤否之分入于刑部受审的没有枉直之判以至于天下的人都以为陛下是凭喜怒情绪而定生杀却不知这都是由于臣下缺乏忠良之人的原因

原文
陛下天资至高合于道微神怪妄诞臣知陛下洞瞩之矣然犹不免所谓神道设教者臣谓不必然也一统之舆图已定矣一时之人心已服矣一切之奸雄已慴矣天无变灾民无患害圣躬康宁圣子圣孙继继绳绳所谓得真符者矣何必兴师以取宝为名谕众以神仙为征应也哉

译文

“古代凡善恶之事乡邻必记下来如今虽然有申明表彰善事之举却没有乡里学校之规互相监督之法虽严训导劝告之法未备臣想访求古人治家之礼睦邻之法像古代蓝田吕氏的乡约今世义门郑氏的家范颁布于天下世臣大族率先根据它们来劝导乡族朝廷进行表彰和奖励让他们为百姓做表率这样将会见到除旧立新的景象而要做到人人皆贤比屋可封已不难了

原文
臣观地有盛衰物有盈虚而商税之征率皆定额是使其或盈也奸黠得以侵欺其歉也良善困于补纳夏税一也而茶椒有粮果丝有税既税于所产之地又税于所过之津何其夺民之利至于如此之密也且多贫下之家不免抛荒之咎今日之土地无前日之生植而今日之征聚有前日之税粮或卖产以供税产去而税存或赔办以当役役重而民困土田之高下不均起科之轻重无别膏腴而税反轻瘠卤而税反重欲拯困而革其弊莫若行授田均田之法兼行常平义仓之举积之以渐至有九年之食无难者

译文

“陛下天资很高合于道微神怪荒诞之事臣知道陛下已洞察它们了但还不免有所谓神道设教的举措臣以为不必这样一统之舆图已经定了一时之人心已经屈服了一切之奸雄也已慑服了上天没有灾变百姓没有患害圣躬康健圣子圣孙继继绳绳此所谓得真符者矣何必兴师以取宝为名对人民说以神仙为征应呢

原文
臣闻仲尼曰“王公设险以守其国”近世狃于晏安堕名城销锋镝禁兵讳武以为太平一旦有不测之虞连城望风而靡及今宜敕有司整葺宽之以岁月守之以里胥额设弓手兼教民兵开武举以收天下之英雄广乡校以延天下之俊乂古时多有书院学田贡士有庄义田有族皆宜兴复而广益之

译文

“臣观地有盛衰物有盈虚而所征的商税却都是定额这就使贸易兴盛时奸猾之徒得以侵欺而生意不好时良善之辈困于补纳夏税是统一的而茶叶辣椒要征粮水果蚕丝也有税既在产地征税又在所经过的关津征税怎么夺民之利竟是如此严重呢而且百姓多是贫下之家遇到这种情况便不免抛荒之祸今日之田地没有前日之产量而今日之征取仍照前日之税额有些不得不卖掉产业以交税而产业已失税额仍在有的赔财来免徭役但徭役过重以至于百姓受困土地之肥瘦高下不均而起科之轻重却没有差别膏腴之地税额反而较轻瘠卤之地税额反倒较重要想拯救民困而革除这些弊端莫如实行授田均田之法兼而实行常平义仓之举这样发展下去国家便不难有九年之储粮了

原文
夫罪人不孥罚弗及嗣连坐起于秦法孥戮本于伪书今之为善者妻子未必蒙荣有过者里胥必陷其罪况律以人伦为重而有给配妇女之条听之于不义则又何取夫节义哉此风化之所由也

译文

“臣听孔子说过‘王公设险以守其国’近世习于天下无事便毁坏名城销毁锋镝禁革兵政讳言武事以为是天下太平一旦发生不测之虞便连城望风披靡如今宜敕令有关官员进行整治宽至一年用里胥负责守卫配以弓箭手兼教民兵开创武举以网罗天下之英雄广设乡校以延揽天下之俊才古时多有书院和学田村庄有贡士宗族有义田这些都宜恢复并加以推广

原文
孔子曰“名不正则言不顺”尚书侍郎内侍也而以加于六卿郎中员外内职也而以名于六属御史词臣所以居宠台阁郡守县令不应回避乡邦同寅协恭相倡以礼而今内外百司捶楚属官甚于奴隶是使柔懦之徒荡无廉耻进退奔趋肌肤不保甚非所以长孝行励节义也臣以为自今非犯罪恶解官笞杖之刑勿用催科督厉小有过差蒲鞭示辱亦足惩矣

译文

“给人加罪不应罪及子女惩罚不宜连及后代连坐起于秦代的法律诛杀子女本于伪书当今为善的人的妻子儿女未必得蒙恩荣而有过失的里胥小吏必一并给他们加罪况且法律以人伦为重而法律又有将妇女配给功臣之条听任他们已不义则又怎样要求她们保持节义呢这是风俗转变之原因

原文
臣但知罄竭愚衷急于陈献略无次序惟陛下幸垂鉴焉书奏帝称其才复献太平十策文多不录

译文

“孔子说‘名不正则言不顺’尚书侍郎本是内宫官名而今却用来命名六卿郎中员外郎也是宫内职名而今也用来命名六卿属官御史是词臣设立它是为了尊宠台阁郡守和县令不应回避乡邦同处为官的人应恭敬和善相待以礼而当今内外百司鞭打属官甚于奴隶这就使柔懦之徒荡然没有羞耻之心进退奔趋肌肤不保这样做很不符合长孝行励节义的宗旨臣以为从今以后不是犯有罪恶被撤职的不用笞杖之刑催税督察小有差错跪下受鞭示辱也足以惩罚他了

原文
缙尝入兵部索皂隶语嫚尚书沈溍以闻帝曰“缙以冗散自恣耶”命改为御史韩国公李善长得罪死缙代郎中王国用草疏白其冤又为同官夏长文草疏劾都御史袁泰泰深衔之时近臣父皆得入觐缙父开至帝谓曰“大器晚成若以而子归益令进学后十年来大用未晚也”归八年太祖崩缙入临京师有司劾缙违诏旨且母丧未葬父年九十不当舍以行谪河州卫吏时礼部侍郎董伦方为惠帝所信任缙因寓书于伦曰“缙率易狂愚无所避忌数上封事所言分封势重万一不幸必有厉长吴濞之虞冉阝哈术来归钦承顾问谓宜待之有礼稍忤机权其徒必贰此类非一颇皆亿中又尝为王国用草谏书言韩国事为詹徽所疾欲中以危法伏蒙圣恩申之慰谕重以镪赐令以十年著述冠带来廷元史舛误承命改修及踵成宋书删定礼经凡例皆已留中奉亲之暇杜门纂述渐有次第洊将八载宾天之讣忽闻痛切欲绝母丧在殡未遑安厝家有九十之亲倚门望思皆不暇恋冀一拜山陵陨泪九土何图诖误蒙恩远行粤之人不耐寒暑复多疾病俯仰奔趋伍于吏卒诚不堪忍昼夜涕泣恒惧不测负平生之心抱万古之痛是以数鸣知感冀还京师得望天颜或遂南还父子相见即更生之日也”伦乃荐缙召为翰林待诏

译文

“臣但知竭尽愚衷急于陈献略无次序望陛下幸垂鉴之

原文
成祖入京师擢侍读命与黄淮杨士奇胡广金幼孜杨荣胡俨并直文渊阁预机务内阁预机务自此始

译文

该书上奏后皇上称赞他的才华后来解缙又献上太平十策但内容多此处不载

原文
寻进侍读学士奉命总裁太祖实录列女传书成赐银币永乐二年皇太子立进缙翰林学士兼右春坊大学士帝尝召缙等曰“尔七人朝夕左右朕嘉尔勤慎时言之宫中恒情慎初易保终难愿共勉焉”因各赐五品服命七人命妇朝皇后于柔仪殿后劳赐备至又以立春日赐缙等金绮衣与尚书埒缙等入谢帝曰“代言之司机密所系且旦夕侍朕裨益不在尚书下也”一日帝御奉天门谕六科诸臣直言因顾缙等曰“王魏之风世不多有若使进言者无所惧听言者无所忤天下何患不治朕与尔等共勉之”其年秋胡俨出为祭酒缙等六人从容献纳帝尝虚己以听

译文

解缙曾入兵部索要奴隶出言不逊尚书沈潜报告皇上皇上说“解缙敢玩世而放恣吗”命改任他为御史韩国公李善长得罪被诛解缙代郎中王国用起草奏疏为他鸣冤他还为同官夏长文起草奏疏弹劾都御史袁泰袁泰非常恨他当时近臣之父都得入宫觐见皇上解缙的父亲解开到后皇上对他说“大器晚成你带你的儿子回去令他进一步学习十年后再来大用未晚也

原文
缙少登朝才高任事直前表里洞达引拔士类有一善称之不容口然好臧否无顾忌廷臣多害其宠又以定储议为汉王高煦所忌遂致败先是储位未定淇国公邱福言汉王有功宜立帝密问缙缙称“皇长子仁孝天下归心”帝不应缙又顿首曰“好圣孙”谓宣宗也帝颔之太子遂定高煦由是深恨缙会大发兵讨安南缙谏不听卒平之置郡县而太子既立又时时失帝意高煦宠益隆礼秩逾嫡缙又谏曰“是启争也不可”帝怒谓其离间骨肉恩礼浸衰四年赐黄淮等五人二品纱罗衣而不及缙久之福等议稍稍传达外廷高煦遂谮缙泄禁中语明年缙坐廷试读卷不公谪广西布政司参议既行礼部郎中李至刚言缙怨望改交阯命督饷化州

译文

解缙回家后八年太祖驾崩解缙入京向太祖遗体哭哀有关官员弹劾解缙违背诏旨而且他母亲去世未葬父亲年已九十不应当舍弃他们而出行解缙被贬为河州卫吏当时礼部侍郎董伦正受惠帝信任解缙便寄信给董伦说“我解缙直率轻狂无所避忌多次上封言事所说的是分封之势太重万一不幸有事必有汉代厉王刘长吴王刘濞之忧冉阝哈术来归附我蒙皇上顾问说应待之以礼如果稍微触忤机权他的属下必然反叛这种事情不止一项都在我的意料之中我又曾为王国用起草进谏之书论韩国公之事为詹徽所恨想致我于重罪我伏蒙圣恩劝慰还赐给钱币令回家用十年时间著述然后冠带来朝廷元史有阙误我奉命改修后来又编成宋书删定礼经这些书的凡例都已留在宫中我在家奉亲之暇杜门著述逐渐有了次第再有八年便可成功突然听到惊天之讣我痛切欲绝母丧在殡还来不及安葬家有年已九十的父亲倚门望思这些我都无暇顾念只望一拜山陵洒泪九土哪想到被误解而失官蒙圣恩远行粤地区的人不耐寒暑况且我又多病俯仰奔走与吏卒为伍诚不堪忍受我昼夜涕泣总怕有不测之灾致使负平生之志抱万古之恨所以我多次发出受知之叹我希望能回到京师得以见到皇上天颜或者能南返父子相见那时将是我再生之日”董伦于是推荐解缙皇上召他为翰林待诏

原文
永乐八年缙奏事入京值帝北征缙谒皇太子而还汉王言缙伺上出私觐太子径归无人臣礼帝震怒缙时方偕检讨王偁道广东览山川上疏请凿赣江通南北奏至逮缙下诏狱拷掠备至词连大理丞汤宗宗人府经历高得抃中允李贯赞善王汝玉编修朱纮检讨蒋骥潘畿萧引高并及至刚皆下狱汝玉引高得抃皆瘐死十三年锦衣卫帅纪纲上囚籍帝见缙姓名曰“缙犹在耶”纲遂醉缙酒埋积雪中立死年四十七籍其家妻子宗族徙辽东

译文

成祖入京师后解缙升为侍读受命与黄淮杨士奇胡广金幼孜杨荣胡俨一起在文渊阁当值参预机务内阁参预机务自此而始

原文
方缙居翰林时内官张兴恃宠笞人左顺门外缙叱之兴敛手退帝尝书廷臣名命缙各疏其短长缙言“蹇义天资厚重中无定见夏原吉有德量不远小人刘俊有才干不知顾义郑赐可谓君子颇短于才李至刚诞而附势虽才不端黄福秉心易直确有执守陈瑛刻于用法尚能持廉宋礼戆直而苛人怨不恤陈洽疏通警敏亦不失正方宾簿书之才驵侩之心”帝以付太子太子因问尹昌隆王汝玉缙对曰“昌隆君子而量不弘汝玉文翰不易得惜有市心耳”后仁宗即位出缙所疏示杨士奇曰“人言缙狂观所论列皆有定见不狂也”诏归缙妻子宗族

译文

不久解缙进升为侍读学士奉命任太祖实录列女传总裁书成之后他受赐银币永乐二年(1404)皇太子立解缙升为翰林学士兼右春坊大学士皇上曾召见解缙等人“你们七人朝夕在朕左右朕嘉奖你们的勤苦和谨慎时常在宫中说起你们慎始易而保终难这是常理愿我们一起共勉”并给各人赐给五品官服命七人的命妇到柔仪殿朝见皇后皇后慰劳了她们并给予赏赐皇上还在立春之日赐给解缙等人金绮衣所赐与尚书相等解缙等人入朝推辞皇上说“代言机构是机密所系况且你们旦夕侍候朕对朕的帮助实不在尚书之下”一天皇上御临奉天门传谕六科诸臣进直言并回头对解缙等人说“王导魏征进谏之风世不多有如果使进言的人无所畏惧听言的人不怕忤逆何患天下不治朕与你们共勉之”这年秋胡俨出任祭酒解缙等六人从容向皇上献言皇上常常虚怀接受

原文
缙初与胡广同侍成祖宴帝曰“尔二人生同里长同学仕同官缙有子广可以女妻之”广顿首曰“臣妻方娠未卜男女”帝笑曰“定女矣”已而果生女遂约婚缙败子祯亮徙辽东广欲离婚女截耳誓曰“薄命之婚皇上主之大人面承之有死无二”及赦还卒归祯亮

译文

解缙少年登朝才智至高凡事都敢上前答对表里洞达他引荐士人只要有某一方面的长处总要加以称赞但他好品评人物无所顾忌廷臣多忌妒他受宠后来因在议定太子问题上为汉王朱高煦所忌终于致败原先太子未定淇国公丘福说汉王有功应立他为太子皇上密问解缙解缙说“皇长子仁孝天下归心”皇上没有反应解缙又叩头说道“好圣孙”圣孙指宣宗皇上点了点头这样太子便定了下来朱高煦由此深恨解缙正值大发兵讨伐安南解缙谏阻皇上不听最后讨平了安南设置郡县管理而太子建立以后又时常有失皇上心意由此朱高煦更加受宠礼仪等级超过了嫡子解缙又进谏说“这样做会引发争端不可”皇上火了说他离间骨肉解缙所受的恩宠便渐衰了四年(1406)赐给黄淮等五人二品纱罗衣解缙没有份后来丘福等人的意见稍稍传到外廷朱高煦于是诬陷解缙泄露宫中语第二年解缙被判廷试读阅卷子不公贬任广西布政司参议解缙出行后礼部郎中李至刚说他心怀怨望被改到交趾命他在化州督饷

原文
正统元年八月诏还所籍家产成化元年复缙官赠朝议大夫始缙言汉王及安南事得祸后高煦以叛诛安南数反置吏未久复弃去悉如缙言

译文

永乐八年(1410)解缙因奏事入京正值皇上北征解缙拜见皇太子后返回汉王便说解缙看准皇上出行私谒太子径直返回没有人臣之礼皇上震怒解缙当时正偕同检讨王翶取道广东游览山川上疏请开凿赣江勾通南北奏书传到后解缙被逮入诏狱拷打备至还牵连到大理寺丞汤宗宗人府经历高得..中允李贯赞善王汝玉编修朱..检讨蒋骥潘畿萧引高以及李至刚将他们全部投进监狱王汝玉李贯萧引高高得..都死于狱中十三年锦衣卫统帅纪纲呈上囚犯名册皇上见到解缙的名字便说“解缙还在世吗”纪纲于是用酒将解缙灌醉埋在雪中解缙立死终年四十七岁将其抄家妻儿宗族都迁到辽东

原文
缙兄纶洪武中亦官御史性刚直后改应天教授子祯期以书名

译文

解缙在翰林院时宦官张兴恃宠在左顺门外打人解缙呵斥他张兴敛手而退皇上曾写出廷臣姓名命解缙各述其优缺点解缙说“蹇义天资厚重但胸无主意夏原吉有德量但不远小人刘俊有才干但不知顾及道义郑赐可谓君子但才华不高李至刚放荡而附势虽有才而品行不端黄福秉性率直为人确有原则陈瑛用法严厉尚能持廉宋礼戆直而苛刻不理会别人的怨愤陈洽通达警敏也不失正直方宾是公文之才牙商之心”皇上将这番话交给太子太子便问起尹昌隆王汝玉解缙说“昌隆君子但度量不大汝玉文翰之才难得可惜有市侩心态”后来仁宗即位将解缙的这番评论出示给杨士奇说道“人们说解缙狂但看他的这番论列都有见地不狂也”下诏放回解缙的妻儿宗族

原文
黄淮字宗豫永嘉人父性方国珍据温州遁迹避伪命淮举洪武末进士授中书舍人成祖即位召对称旨命与解缙常立御榻左备顾问或至夜分帝就寝犹赐坐榻前语机密重务悉预闻既而与缙等六人并直文渊阁改翰林编修进侍读议立太子淮请立嫡以长太子立迁左庶子兼侍读永乐五年解缙黜淮进右春坊大学士明年与胡广金幼孜杨荣杨士奇同辅导太孙七年帝北巡命淮及蹇义金忠杨士奇辅皇太子监国十一年再北巡仍留守明年帝征瓦剌还太子遣使迎稍缓帝重入高煦谮悉征东宫官属下诏狱淮及杨溥金问皆坐系十年

译文

解缙当初曾与胡广一同陪成祖入宴皇上说“你们两人生同里长同学仕同官解缙有个儿子胡广可以将女儿嫁给他为妻”胡广叩头说道“臣的妻子正怀孕还不知是男是女呢”皇上笑说“肯定是女啦”后来果然生的是女儿两家遂定下婚约解缙败后儿子祯亮被迁到辽东胡广想解除婚约他的女儿割下耳朵发誓说“女儿薄命之婚是皇上做主而大人也当面应承了的女儿死无二心”祯亮被赦回后她终于嫁给了祯亮

原文
仁宗即位复官寻擢为通政使兼武英殿大学士与杨荣金幼孜杨士奇同掌内制丁母忧乞终制不许明年进少保户部尚书兼大学士如故仁宗崩太子在南京汉王久蓄异志中外疑惧淮忧危呕血宣德元年帝亲征乐安命淮居守明年以疾乞休许之父性年九十奉养甚欢及性卒赐葬祭淮诣阙谢值灯时赐游西苑诏乘肩舆登万岁山命主会试比辞归饯之太液池帝为长歌送之且曰“朕生日卿其复来”明年入贺英宗立再入朝正统十四年六月卒年八十三谥文简

译文

正统元年(1436)八月诏令归还所抄没的家产成化元年(1465)恢复解缙的官衔赠朝议大夫当初解缙因说汉王和安南事而得祸后来朱高煦因反叛被诛而安南因多次造反设官统治不久也放弃而去都应了解缙的话

原文
淮性明果达于治体永乐中长沙妖人李法良反仁宗方监国命丰城侯李彬讨之汉王忌太子有功诡言彬不可用淮曰“彬老将必能灭贼愿急遣”彬卒擒法良又时有告党逆者淮言于帝曰“洪武末年已有敕禁不宜复理”吏部追论“靖难”兵起时南人官北地不即归附者当编戍淮曰“如是恐示人不广”帝皆从之阿鲁台归款请得役属吐蕃诸部求朝廷刻金作誓词磨其金酒中饮诸酋长以盟众议欲许之淮曰“彼势分则易制一则难图矣”帝顾左右曰“黄淮论事如立高冈无远不见”西域僧大宝法王来朝帝将刻玉印赐之以璞示淮淮曰“朝廷赐诸番制敕用‘敕命’‘广运’二宝今此玉较大非所以示远人尊朝廷”帝嘉纳其献替类如此然量颇隘同列有小过辄以闻或谓解缙之谪淮有力焉其见疏于宣宗也亦谓杨荣言“淮病瘵能染人”云

译文

黄淮字宗豫永嘉人父黄性方国珍占据温州时他遁迹逃避方国珍的伪任命

原文
胡广字光大吉水人父子祺名寿昌以字行陈友谅陷吉安太祖遣兵复之将杀胁从者千余人子祺走谒帅力言不可得免洪武三年以文学选为御史上书请都关中帝称善遣太子巡视陕西后以太子薨不果子祺出为广西按察佥事改知彭州所至平冤狱毁淫祀修废堰民甚德之迁延平知府卒于任广其次子也建文二年廷试

译文

黄淮考中洪武末年进士被授予中书舍人成祖即位后黄淮应诏对答时很合成祖之意命他与解缙常站在御榻之左备顾问有时到了深夜皇上就寝了还给两人赐坐在榻前交谈因此黄淮对机密重务都得参预知道后来他与解缙等六人并在文渊阁当值改任翰林编修又进升侍读议立太子时黄淮请立嫡要立长太子建立后黄淮升为左庶子兼侍读永乐五年(1407)解缙被黜退黄淮进升为右春坊大学士第二年他与胡广金幼孜杨荣杨士奇共同辅导太孙七年皇上北巡命黄淮和蹇义金忠杨士奇辅佐皇太子监国十一年皇上再次北巡黄淮仍留守第二年皇上征瓦剌回来时太子遣使者迎接稍迟皇上又听信朱高煦的诬陷将东宫属官全部投进诏狱黄淮和杨溥金问都被关了十年

原文
时方讨燕广对策有“亲藩陆梁人心摇动”语帝亲擢广第一赐名靖授翰林修撰

译文

仁宗即位后给黄淮复官不久黄淮升为通政使兼武英殿大学士与杨荣金幼孜杨士奇同掌内制后遭母丧黄淮请回家守孝皇上不许第二年进升黄淮为少保户部尚书仍兼大学士仁宗逝世时太子在南京汉王久蓄异志中外疑惧黄淮因忧患危局而吐血宣德元年(1426)皇上亲征乐安命黄淮留守第二年黄淮因病请求退休皇上批准了父亲黄性年已九十黄淮奉养甚欢黄性去世后皇上赐葬祭黄淮入宫谢恩正值灯节皇上赐许他游西苑诏令他乘肩舆登万岁山还命他主持会试到他辞归时皇上在太液池为他饯行还作长歌送给他并且说“朕生日时卿再来”第二年黄淮入京庆贺英宗即位时黄淮再次入朝他于正统十四年(1449)六月去世终年八十三岁谥号文简

原文
成祖即位广偕解缙迎附擢侍讲改侍读复名广迁右春坊右庶子永乐五年进翰林学士兼左春坊大学士帝北征与杨荣金幼孜从数召对帐殿或至夜分过山川厄塞立马议论行或稍后辄遣骑四出求索尝失道脱衣乘骣马渡河水没马及腰以上帝顾劳良苦广善书每勒石皆命书之十二年再北征皇长孙从命广与荣幼孜军中讲经史十四年进文渊阁大学士兼职如故帝征乌思藏僧作法会为高帝高后荐福言见诸祥异广乃献圣孝瑞应颂帝缀为佛曲令宫中歌舞之礼部郎中周讷请封禅广言其不可遂不许广上却封禅颂帝益亲爱之

译文

黄淮性格明辨果断长于把握事情的根本永乐年间长沙妖人李法良造反当时仁宗正在监国命丰城侯李彬讨伐李法良汉王妒忌太子有功诡称李彬不能委用黄淮说“李彬是老将必能消灭贼人愿殿下从速派他去”李彬后来擒获了李法良当时常有人告发结党谋逆黄淮对皇上说“洪武末年对此已有敕令禁止不宜再处理”吏部追论“靖难”兵起之时在北方当官不马上归附的南方人应当编列遣去戍边黄淮说“如果这么做恐怕被人看作心胸狭窄”皇上都听从了阿鲁台来归附请得以统治吐蕃各部他求朝廷作誓词刻在金片上然后将金片磨入酒中与各部酋长饮酒盟誓众人的意见想答应他黄淮说“他们势分则容易控制统一则难以图取”皇上对左右的人说“黄淮论事就如站在高山之山无远不见”西域僧人大宝法王来朝见皇上将要刻玉印赐给他先将璞拿给黄淮看黄淮说“朝廷赐给各番部的制敕都用‘敕命’和‘广运’二宝现这块玉比它们还大这样做不能示远人尊朝廷”皇上赞赏地采纳了他的意见黄淮的贡献大多如此但他气量颇小同僚有小错常汇报皇上有人认为解缙之被贬黄淮从中起了作用他后来被宣宗疏远也有人认为是杨荣说他有病会传染给他人

原文
广性缜密帝前所言及所治职务出未尝告人时人以方汉胡广然颇能持大体奔母丧还朝帝问百姓安否对曰“安但郡县穷治建文时奸党株及支亲为民厉”帝纳其言十六年五月卒年四十九赠礼部尚书谥文穆文臣得谥自广始丧还过南京太子为致祭明年官其子穜翰林检讨仁宗立加赠广少师

译文

胡广字光大吉水人父亲胡子祺名寿昌以字行陈友谅攻陷吉安时太祖派兵将其收复将要杀死一千余名胁从人员胡子祺跑去谒见统帅极力说不可这么做使他们都得免死洪武三年(1370)他以文学之才被选为御史上书请求定都关中皇上赞赏他的建议派太子巡视陕西后因太子去世此计划没有实现子祺出任广西按察佥事后改任彭州知州他所到之处平反冤狱推毁淫祠修复废堰人民很感激他后来他升任延平府知府死于任上胡广是他的次子建文二年(1400)廷试时当时正讨伐燕王胡广在对策中有“亲藩跋扈人心摇动”一语皇上亲自提他为第一名赐名靖授予他为翰林修撰

原文
金幼孜名善以字行新淦人建文二年进士授户科给事中成祖即位改翰林检讨与解缙等同直文渊阁迁侍讲时翰林坊局臣讲书东宫皆先具经义阁臣阅正呈帝览乃进讲解缙杨士奇胡广幼孜春秋因进春秋要旨三卷

译文

成祖即位胡广偕同解缙去迎接并归附被升为侍讲又改为侍读恢复胡广之名升为右春坊右庶子永乐五年(1407)他进升为翰林学士兼左春坊大学士皇上北征时他与杨荣金幼孜从征他多次被召到帐殿回答问题有时达到深夜经过山川险塞时与皇上立马议论有时他走得稍后皇上常遣骑兵四出寻找有一次他迷了路他脱掉衣服骑着没加鞍的马渡过河流皇上慰劳良苦胡广擅长书法每有刻碑皇上都命他书写十二年皇上再度北征皇长孙也从征命胡广和杨荣金幼孜在军中给皇长孙讲解经史十四年胡广进升文渊阁大学士仍兼前职皇上征召乌思藏僧人做法会为高帝和高后荐福说见到他们所显现的各种福佑和灵异胡广于是献上圣孝瑞应颂皇上给它谱上佛曲令宫中歌唱和编舞礼部郎中周讷请封禅胡广说不可皇上便没有批准胡广献上却封禅颂皇上更加亲爱他

原文
永乐五年迁右谕德兼侍讲因谕吏部直内阁诸臣胡广金幼孜等考满勿改他任七年从幸北京明年北征幼孜与广荣扈行驾驻清水源有泉涌出幼孜献铭荣献诗皆劳以上尊帝重幼孜文学所过山川要害辄命记之幼孜据鞍起草立就使自瓦剌来帝召幼孜等傍舆行言敌中事亲倚甚尝与广荣及侍郎金纯失道陷谷中暮夜幼孜坠马广纯去不顾荣为结鞍行行又辄坠荣乘以己骑明日始达行在所是夜帝遣使十余辈迹荣幼孜不获比至帝喜动颜色自后北征皆从所撰有北征前后二十二年命与广荣等纂五经四书性理大全迁翰林学士十八年与荣并进文渊阁大学士

译文

胡广性格缜密他在皇上面前所说的话以及他所处理的事务出宫后从不曾告诉他人当时人们把他比作汉代的胡广不过他颇能持大体奔母丧回朝后皇上问他百姓生活是否安定胡广回答说“安定但郡县长官究治建文时期的奸党株连到旁支亲属成为百姓的祸害”皇上采纳了他的意见十六年(1418)五月胡广去世终年四十九岁赠予他礼部尚书谥号文穆文臣获得谥号自胡广而始遗体运回时经过南京太子为他致祭第二年授予他的儿子胡銼为翰林检讨仁宗即位后加赠胡广为少师

原文
二十二年从北征中道兵疲帝以问群臣莫敢对惟幼孜言不宜深入不听次开平帝谓荣幼孜曰“朕梦神人语上帝好生者再是何祥也”荣幼孜对曰“陛下此举固在除暴安民然火炎昆冈玉石俱毁惟陛下留意”帝然之即命草诏招谕诸部还军至榆木川帝崩秘不发丧荣讣京师幼孜护梓宫归仁宗即位拜户部右侍郎兼文渊阁大学士寻加太子少保兼武英殿大学士是年十月命幼孜士奇会录罪囚于承天门外诏法司录重囚必会三学士委寄益隆帝御西角门阅廷臣制诰顾三学士曰“汝三人及蹇夏二尚书皆先帝旧臣朕方倚以自辅尝见前代人主恶闻直言虽素所亲信亦畏威顺旨缄默取容贤良之臣言不见听退而杜口朕与卿等当深用为戒”因取五人诰词亲增二语云“勿谓崇高而难入勿以有所从违而或怠”幼孜等顿首称谢洪熙元年进礼部尚书兼大学士学士如故并给三俸寻乞归省母明年母卒

译文

金幼孜名善以字行新淦人建文二年(1400)中进士后被授予户科给事中成祖即位后改任翰林检讨与解缙等人同在文渊阁当值再升为侍讲当时翰林院和坊局之臣在东宫讲书都先要准备所讲的经义由阁臣阅正后呈皇上批览然后才得进讲解缙讲书经杨士奇讲易经胡广讲诗经幼孜讲春秋经幼孜借此呈上春秋要旨三卷

原文
宣宗立诏起复修两朝实录充总裁官三年持节宁夏册庆府郡王妃所过询兵民疾苦还奏之帝嘉纳焉从巡边度鸡鸣山帝曰“唐太宗恃其英武征辽尝过此山”幼孜对曰“太宗寻悔此役故建悯忠阁”帝曰“此山崩于元顺帝时为元亡征”对曰“顺帝亡国之主虽山不崩国亦必亡”宣德六年十二月卒年六十四赠少保谥文靖

译文

永乐五年(1407)进升幼孜为右谕德兼侍讲并传谕吏部说在内阁当值的胡广金幼孜等人已任满不要改作他任七年幼孜随从皇上到北京第二年北征幼孜与胡广杨荣随行圣驾驻扎在清水源有泉水涌出幼孜献上铭杨荣献上诗皇上都以最高等级给予慰劳皇上敬重幼孜的文学才华所过山川要害总命他加以记载幼孜就在马鞍上当场起草使者从瓦剌来皇上召幼孜等人傍车舆而行谈论敌方之事对他很亲信和倚重他曾与胡广杨荣和侍郎金纯迷路陷在山谷中天黑时幼孜从马上掉下来胡广金纯去而不顾杨荣为他结鞍再行走了一会儿幼孜又掉下来杨荣便将自己的马让给他骑第二天才到达行在所那个晚上皇上派出十几名使者追寻杨荣和幼孜但都没有找到他们回来后皇上非常高兴此后每次北征幼孜都随从他还写下了北征前录后录十二年他受命与胡广杨荣等人编纂五经四书性理大全升为翰林学士十八年他与杨荣一起升为文渊阁大学士

原文
幼孜简易静默宽裕有容眷遇虽隆而自处益谦名其宴居之室曰“退庵”疾革时家人嘱请身后恩不听“此君子所耻也

译文

二十二年(1424)幼孜随从皇上北征途中士兵疲惫皇上向群臣问对策没有人敢回答只有幼孜说不宜深入皇上不听到达开平时皇上对杨荣幼孜说“朕梦见神人两次说上天好生这是什么兆头”杨荣幼孜回答说“陛下此举固在于除暴安民但火烧昆仑玉石俱焚望陛下留意”皇上同意他们的意见当即命他们起草诏书诏谕各个部落军队回到榆木川时皇上驾崩秘不发丧杨荣到京师报丧幼孜护梓宫返回

原文
胡俨字若思南昌人少嗜学于天文地理律历医卜无不究览洪武中以举人授华亭教谕能以师道自任母忧服除改长垣乞便地就养复改余干学官许乞便地自俨始

译文

仁宗即位幼孜被任为户部右侍郎兼文渊阁大学士不久加封为太子少保兼武英殿大学士这一年十月命幼孜杨荣杨士奇在承天门外一起审查并记录囚犯的罪状皇上还下诏给法司审查重案囚犯必须会同这三位学士一起办皇上对他们的委任更重了皇上御临西角门阅览廷臣的制诰对三学士说“你们三人和蹇义夏原吉两位尚书都是先帝旧臣朕正靠你们来辅佐朕曾见前代君主不喜欢听直言虽是一向所亲近的人也因为惧怕君主之威而顺从君主的旨意缄默不言以讨好君主贤良之臣所言不被采纳便会退而闭口朕与诸位爱卿应当引以为戒”幼孜等人叩头致谢洪熙元年(1425)幼孜进升为礼部尚书仍兼大学士学士并支给三职俸禄幼孜不久请求回家探母第二年他母亲去世

原文
建文元年荐授桐城知县凿桐陂水溉田为民利县有虎伤人俨斋沐告于神虎遁去桐人祀之朱邑祠四年副都御史练子宁荐于朝曰“俨学足达天人智足资帷幄”比召至燕师已渡江

译文

宣宗即位后诏令幼孜出来任职修撰两朝实录充任总裁官宣德三年(1428)幼孜持节到宁夏册封庆府郡王妃他所经过的地方都询问士兵和百姓疾苦回来后上奏皇上皇上都嘉许并采纳了随从皇上巡边度过鸡鸣山时皇上说“唐太宗仗着其英武征辽时曾经过此山”幼孜回答说“太宗不久便后悔这一战役所以修建了悯忠阁”皇上说“此山在元顺帝时崩塌了成为元朝灭亡的征兆”幼孜回答说“顺帝是亡国之主就是山不崩国也必亡”宣德六年(1431)十二月幼孜去世终年六十四岁赠少保谥文靖

原文
成祖即位“俨知天文其令钦天监试”既试奏俨实通象纬气候之学寻又以解缙荐授翰林检讨与缙等俱直文渊阁迁侍讲进左庶子父丧起复俨在阁承顾问尝不欲先人然少戆永乐二年九月拜国子监祭酒遂不预机务时用法严峻国子生托事告归者坐戍边俨至即奏除之七年帝幸北京召俨赴行在明年北征命以祭酒兼侍讲掌翰林院事辅皇太孙留守北京十九年改北京国子监祭酒

译文

幼孜为人平易沉默寡言心胸开阔虽很受皇上宠信但他自己更加谦虚他给自己起居之室命名为“退庵”他病重时家人嘱咐他请求身后之恩但幼孜不听他说“这种做法是君子所耻的行为

原文
当是时海内混一垂五十年帝方内兴礼乐外怀要荒公卿大夫彬彬多文学之士俨馆阁宿儒朝廷大著作多出其手重修太祖实录永乐大典天下图志皆充总裁官居国学二十余年以身率教动有师法洪熙改元以疾乞休仁宗赐敕奖劳进太子宾客仍兼祭酒致仕复其子孙

译文

胡俨字若思南昌人从小十分好学对天文地理律历医学占卜方面的书籍无不博览洪武年间他以举人身份被授予华亭县教谕能以师道自任母亲去世他守孝期满后改到长垣任教谕请求给予便地养家后又改到余干县任职批准学官请求便地即是从胡俨开始

原文
宣宗即位以礼部侍郎召辞归家居二十年方岳重臣咸待以师礼俨与言未尝及私自处淡泊岁时衣食才给初为湖广考官得杨溥文大异之题其上曰“必能为董子之正言而不为公孙之阿曲”世以为知人正统八年八月卒年八十三

译文

建文元年他受推荐任为桐城县知县他主持开凿桐陂水灌溉田地使百姓获利县境有虎伤人胡俨斋戒沐浴后向神灵祷告老虎便逃走了桐城县人把他供祀在朱邑祠四年(1402)副都御史练子宁把他推荐给朝廷“胡俨具有的知识足以通达天人他的才智足以参佐帷幄”等他被召来时燕王的部队已渡过了长江

原文
赞曰明初罢丞相分事权于六部成祖始命儒臣直文渊阁预机务沿及仁而阁权日重实行丞相事解缙以下五人则词林之最初入阁者也夫处禁密之地必以公正自持而尤贵于厚重不泄缙少年高才自负匡济大略太祖俾十年进学爱之深矣彼其动辄得谤不克令终夫岂尽嫉贤害能者力固使之然欤黄淮功在辅导胡广金幼孜劳著扈从胡俨久于国学观诸臣从容密勿随事纳忠固非仅以文字翰墨为勋绩已也

译文

成祖即位后“胡俨懂得天文就让钦天监考考他”考完之后钦天监官员上奏说胡俨确实通象纬气候之学不久又因解缙的推荐授予胡俨翰林检讨之职与解缙等人一同在文渊阁当值升为侍讲再升为左庶子父亲去世守孝期满后胡俨又出来任职胡俨在内阁时受皇上顾问他从不与人争先但稍嫌戆直永乐二年(1404)九月他被任为国子监祭酒便不再参预机务当时国子监用法严峻国子生请事假回家的也被判戍边胡俨到任后立即上奏废除了这条规定七年皇上幸临北京召胡俨到行在所第二年北征命胡俨以祭酒兼侍讲掌管翰林院事务辅佐皇太孙留守北京十九年胡俨改任北京国子监祭酒