李钺(子惠) 王宪 胡世宁(子纯) (继) 李承勋 王以旂 范掞王邦瑞(子正国) 郑晓

原文
李钺字虔甫祥符人弘治九年进士除御史巡视中城理河东盐政历有声绩正德改元天鸣星变偕同官陈数事论中官李兴宁谨苗逵高凤等罪而请斥尚书李孟抃都督神英武宗不能用以丧归刘瑾恶钺劾其党假他事罚米五百石输边瑾败起故官出为巩昌知府寻迁四川副使巡抚林俊委钺与副使何珊讨败流贼方四等赐金加俸迁陕西按察使擢右佥都御史巡抚山西寇入白羊口钺度宣大有备必窥岢岚五台间乃亟画战守寇果犯岢岚钺与延绥援将安国杭雄败之加俸一级寻讨平内寇武廷章等召入理院事

译文

以后他又升任广西太平知府太平知州李..几次三番杀害吏民掠夺财产世宁密令龙英知州赵元瑶捕捉了他思明地方黄文昌一族人四代反叛杀害知府占据三州二十七村土地副总兵康泰和世宁一齐进入思明拘捕了黄文昌的三个弟兄可是康泰害怕文昌夜间逃跑生事把世宁丢在空城中自己走了情况很危急幸亏当地的民族首领们感激世宁发兵援救世宁才免得一死文昌害怕了归还他所侵占的地方向朝廷投降了当地土官接班时上级官员常向他们索取贿赂不肯按时替他们向朝廷上报因此民族首领们时常怨恨并发动叛乱世宁下令“民族首领一生下儿子就在本府报上姓名应世袭为首领的十岁以上每月初一十五到府里拜会知府父兄亡故以后知府根据文书替他们向朝廷申请补官”这下土官很高兴

原文
世宗即位历兵部左右侍郎出总制陕西三边军务钺长军旅料敌多中初至固原寇入犯援兵未集钺下令大开诸营门昼夜不闭寇疑有备未敢逼乃炮击之寇引去以其间增筑墩堡谨烽堠广储蓄选壮勇为备未几寇复深入平凉邠州钺令游击时陈周尚文等分伏要害遏其归斩获多钺策寇失利必东犯延绥檄诸将设伏待寇果至又败去已而言官论邠州失事罪请罢总兵官刘淮巡抚王珝等并及钺诏夺淮职责钺图后效钺自劾乞休不许盗杨锦等剽延绥杀指挥翟相钺讨擒之嘉靖二年以塞上无警召还给事中刘世扬请留钺陕西而久任诸边巡抚帝卒召钺进右都御史总督漕运巡抚凤阳诸府入掌都察院事

译文

母亲死后他回家守孝三年守孝完后又赴京候补去经过沧州时流寇正猛烈攻打州城世宁于是走马入城帮着策划守城的办法流寇攻打了七天七夜打不下来才撤退走了世宁这次补官做了宝庆知府期间岷王和镇守的宦官王润都很怕他以后他升任江西副使与都御史俞谏一齐定下计策捉拿强盗讨平了王浩八又利用闲暇修筑广昌南丰新城的城防

原文
四年代金献民为兵部尚书兼督团营中官刁永等多所陈乞帝皆许之又录司礼扶安家八人官锦衣南京守备已三人复命卜春添注以往御马监阎洪因军政请自考腾骧四卫及牧马所官钺累疏力争帝皆不纳至责以抗旨令对状钺引罪乃罢武定侯郭勋以会武宴列尚书下疏争之钺言“中府官之有会武宴犹礼部之有恩荣宴也恩荣礼部为主会武中府为主故皆列诸尚书之次宴图可征不得引团营故事”帝竟从勋言锦衣革职百户李全奏乞复任钺请治其违旨罪帝不问于是官旗郑彪等皆援全例以请钺执奏如初而疏有“猿攀狐媚”语帝恶之复责对状夺俸一月

译文

这个时候宁王宸濠骄横不法有造反的意图但是没人敢说起此事世宁恼火极了正德九年(1514)三月就上书说“江西的盗贼剿灭它还是招安它两种主张相持不下我个人以为这没什么难以决定的已接受招安的不杀他再敢反叛的有杀无赦刚刚起事的立刻剿除大体如此而已但是江西的祸患还不在于盗贼宁王府的势力一天天扩大无赖之徒聚集那里用非法的事情诱导宁王上下各级官府对宁王的奉迎太过分了致使他频频假借火灾之名鲸吞百姓宅舍地王府采办骚扰到旁边的郡县爪牙所及侵害到贫穷的乡村我真怕好百姓为此不能平安度日都起来做强盗一般大臣们害怕祸及自己多怀着观望的态度礼乐刑政渐渐不是出自朝廷了我请求从都御史俞谏任汉二人中专门委派一人或者另外选择公正忠诚的大臣镇压招安盗贼皇上命令宁王只治理自己的封国不要干扰地方官府以期铲除作乱的根源灭绝无法设想的祸变”他的奏章下发到兵部后尚书陆完建议派俞谏前去根据盗贼的实际情况商定招安或剿灭事宜至于世宁说到的宁王违法乱民的事恐怕出于坏人托名伪装应当传令宁王管制他们圣旨同意了陆完的建议

原文
钺既屡谏不用失上意且知为近幸所嫉会病遂再疏乞休许驰驿未行赠太子少保遣官护丧归葬久之赐谥恭简

译文

宸濠知道这件事后大为恼火就罗列了世宁的罪过贿赂当权的宠臣们非杀掉世宁不可他的奏章下发都察院后右都御史李士实是宸濠的党羽他与左都御史石..等上书说世宁狂妄粗率应予治罪命令还没下达宸濠的奏章又递了上来指责世宁制造妖言于是朝廷传令锦衣官逮捕世宁世宁当时已升为福建按察使赴任途中取道还乡宸濠就诬蔑说他逃跑了派人传令浙江巡按潘鹏将他抓住送江西来潘鹏把世宁全家人关了起来紧急追捕世宁李承勋当时是浙江按察使暗中保护了他世宁于是逃出去到北京自己投案住进了锦衣卫的监狱在监狱中他三次上书陈述宸濠大逆不道的罪状最后无人理会关押了一年多谏官程启充徐文华萧鸣凤刑寰等人递上奏章搭救他杨一清又用危言说动钱宁才把他放出贬往沈阳戍守

原文
子惠正德十二年进士官行人谏武宗南巡死于廷杖赠监察御史

译文

过了四年宸濠果然造起反来世宁从贬戍地被重新启用做了湖广按察使不久升任右佥都御史前往巡抚四川路上得知世宗即位贺表中拿司马光仁武三字向世宗进言借此举荐说魏校何塘邵锐可以担任讲官林俊杨一清刘忠林廷玉可以辅佐政事知府刘莅徐钰以前任谏官时声名正直应加提拔使用当时人们都同意他的话松潘所辖的内属的少数族人将领官吏都管他们不住经常得向他们交纳财货借路通行番人杀害军人官方怕他们不敢追究官军杀死番人就必须抵命世宁上书陈说方略请求选将增兵规定赏罚的标准严办隐匿罪犯的罪行修建烽火台经常派人巡逻以振兴官兵的军威疏通四川的道路朝廷下诏准予实行他又上书弹劾并罢免了副总兵张杰宦官赵钦上任才两个月朝廷召他回京任吏部右侍郎还没到任因为父亲去世回乡去了

原文
王宪字维纲东平人弘治三年进士历知阜平滑二县召拜御史正德初擢大理寺丞迁右佥都御史清理甘肃屯田进右副都御史巡抚辽东历郧阳大同以应州御寇功荫锦衣世百户迁户部右侍郎改抚陕西入为兵部右侍郎近畿盗起偕太监张忠都督朱泰捕之复以功荫锦衣武宗南征命率户工三部郎各一人督理军储驾旋以中旨代王琼为兵部尚书世宗即位为给事中史道劾罢

译文

服丧完后在家闲住朝廷里正在议论“大礼”持不同意见者很多人被问了罪世宁心里肯定张璁等写奏章请求及早确定追崇献王的“大礼”奏章还没递出其中的话传布到京城去了以后有人建议把显陵迁到天寿山去世宁极力说不行于是连同以前撰写的奏章一同递了上去世宗读后深为赞叹没过多久他听说朝中大臣们赴宫门前哭争有人被用棍子打死了就飞章上书说“我过去把仁武三字之理进呈给陛下然而三字之中尤其是以仁为根本是生养万物的德性应像日月照临人间这二者都是不可一日或缺的就像雷霆的威力只可以偶尔震响一下而已现在朝中大臣对抗圣旨陛下赫然示威用棍棒捶打他们身体衰弱的就被打死了消息遍传天下写在史书中说陛下您的殿前有鞭打的刑法推行应用在士大夫身上这不是您光大德行的办法新任大臣一句话偶然说中难保以后事事得当老成的大臣一句话偶然违忤以后未必都不对希望陛下存此仁武三无私的信念像日月一样在高处照临天下不要先存可否的成见在心”世宗虽然不肯听从总算没有当作违忤

原文
嘉靖四年廷推邓璋及宪为三边总制言官持不可帝竟用宪部将王宰史经连败寇玺书褒谕吉囊数万骑渡河从石臼墩深入宪督总兵官郑卿杭雄赵瑛等分据要害击之都指挥卜云断其归路寇至青羊岭大败去五日四捷斩首三百余级获马驼器仗无算帝大喜加宪太子太保复予一子荫至是凡三荫锦衣世百户矣中官织花绒于陕宪请罢之又因九庙成请释还议礼得罪者颇为士大夫所称张璁桂萼欲用王琼为总制乃改宪南京兵部尚书入为左都御史朔州告急廷推宪总督宣宪不肯行“我甫入中台何见驱亟也”给事中夏言赵廷瑞劾宪托疾避难复罢归

译文

不久被召入朝做了兵部左侍郎把他戍边时所看到的山川形势军民利害列为二十五条意见递交世宗又请求世宗好好保养自己的身体不要轻易吃任何药物又献上自己撰写的大学秦誓章句洪范“惟辟威福”解义和系辞节初爻讲义请一并保存在皇宫中勿传给事中余经于是上书批评他开了告密的坏头世宁请求罢官没得到允许“大礼”确定以后又官升一级他又上书对用人问题陈述了二十条意见工匠赵奎等五十四个人因为宦官的请托都被封了官职世宁上书说封赏过于随意了世宗不听他屡次上书称病于是被改派到南京吏部马上又改为工部尚书

原文
未几帝追念宪召为兵部尚书小王子入寇条上平戎及诸边防御事宜又请立京营分伍操练法诸将不得藉内府供事规避营操帝皆嘉纳旧制军功论叙有生擒斩首当先殿后奇功头功诸等其后滥冒日多宪定军功袭替格自永乐至正德酌其轻重大小之差胪析以上诏著之会典为成式寻兼督团营西番诸国来贡称王号者百余人宪与礼臣夏言等请如成化弘治间例答敕止国王一人仍限贡期人数议乃定

译文

后来他又被召入京城做左都御史加太子太保衔他辞谢这个品衔世宗同意了世宁为人本来就端直严厉等到他掌管朝廷法纪时便竭力坚持原则他曾条列纪纲十多条进呈末尾说道“近年来士人习惯于刻薄忌恨有的大臣一旦受到批评就终生被废弃了佥事彭祺揭发豪强的罪行被人诽谤丢了官许多像这样的事应当允许大臣们申诉处理”世宗采纳了他的建议只是彭祺被批示不加启用执政大臣请禁止私人之间的相互谒见世宁说“我所担任的官职本来以分别人才为名对于人才不见到他的容貌听他说话就无法了解他的才干和品行”世宗认为是这样就没有禁止不久世宁改任刑部尚书每遇到重大案件他都分辨曲直为世宗讲解世宗一听就能明白宦官刚聪诬陷漕运士兵抢劫御服连累达二千人世宁揭发了此事的作假后来刚聪的隐情为人所知他被问了罪世宗于是越发信任世宁王琼与陈九畴计较仇怨打算搞死陈九畴因为世宁挽救九畴才被发配戍边

原文
大同兵变宪初言首乱当诛余宜散遣而大学士张孚敬与总督刘源清力主用兵宪乃不敢坚前议源清攻城不能下北寇又内侵请别遣大臣御北寇己得专攻城宪亦议从其奏论者多尤宪会帝悟大同重镇不宜破坏乃寝其事乱亦旋定源清竟得罪去居数年宪引年归赠少保谥康毅子汝孝副都御史丁汝夔传

译文

兵部尚书王时中罢官后用世宁替换了他并得以加封太子太保他两次辞谢没辞掉于是陈述了有关军政方面的十件事包括制定战略加强监察扩大将权增置武备改革赏罚控制士人充实边防杜绝祸根修正错误爱护人才等他的论述有不少打破常规的地方世宗还是用称赞的语气作了批示吐鲁番前来进贡的使臣请求归还哈密城给朝廷换投降过来的牙木兰王琼把这件事汇报上来世宁说“武宗在位时不惜放弃大宁交趾哪里在乎哈密况且当初我们封忠顺王作为外边的屏障可是自从罕慎以来忠顺王三次被吐鲁番抓去于是他便和戎人联合以至于使我中国疲惫不堪花了钱财军队吃亏西戎还拿他来要挟我们索取财物我以为这和开国初分封元朝后裔为和顺宁顺安定三王一样安定王就在哈密境内邻近甘肃现在他的封国存亡不可知我们也一切不加过问又何必偏偏看重哈密我们应该专心防守河西谢绝接受哈密牙木兰本来是曲先卫的人反正后来归顺朝廷不能与收纳过来的投降者相提并论吐鲁番怎么可以向我们讨要他呢唐朝时悉怛谋的事情可以作为我们今日的借鉴”张璁等人都赞同王琼的主张世宁的建议受到阻挠未予采用只是留下牙木兰没有把他遣送出境世宁在兵部呆了三个月后请求退休世宗不同意免了他进朝参拜一事世宁又上书陈述三件边防事务并坚持称自己病重于是世宗准许他乘车还乡按照规定发给他粮食和仆从回家才数月又起用他做南京兵部尚书他坚决辞让不肯接受任命九年(1530)秋天去世后被追赠为少保谥端敏

原文
胡世宁字永清仁和人弘治六年进士性刚直不畏强御且知兵除德安推官岐王初就藩从官骄世宁裁之他日复请湖田持不可迁南京刑部主事应诏陈边备十策复上书极言时政阙失时孝宗已不豫犹颔之再迁郎中与李承勋魏校余祐善时称“南都四君子”

译文

世宁为人风格端庄峻严居官廉洁疾恶如仇而推荐贤人却惟恐他们仕路不通都御史马昊陈九畴因罪被罢官副使施儒杨必进在考评中被黜斥御史李润副使范辂被当时大臣压制他都连章推荐与人说话好像嘴笨说不出什么等撰写奏章时却援引古今洞察深微他和李承勋关系很好但议论政事从不苟且迎合承勋想给陇胜封官恢复芒部的故土世宁说陇胜不是陇氏子孙芒氏不应当重新设官起初议论“大礼”时他和张璁桂萼意见一致张璁桂萼感激他想拉他一把让他帮自己的忙世宁却不肯附合他们议论政事常常和他们意见抵触桂萼主张销毁民间的兵器世宁却竭力反驳昌化伯以他姓子弟冒封事下朝臣议论世宁说我们不能因为接受了丰厚的贿赂就欺骗朝廷桂萼听了脸色大变桂萼正当吏部尚书而世宁称病告退时“老天发生灾变人民贫穷盗贼遍地生根源在于吏兵三部所用非人兵部问题尤为严重请让我给贤人让开路吧”又因为讨论哈密一事言词之中伤着了张璁朝中大臣都忌恨他好在世宗皇帝对他始终恩礼不衰

原文
迁广西太平知府太平知州李濬数杀掠吏民世宁密檄龙英知州赵元瑶擒之思明叛族黄文昌四世杀知府占三州二十七村副总兵康泰偕世宁入思明执其兄弟三人而泰畏文昌夜遁委世宁空城中危甚诸土酋德世宁发兵援乃得还文昌惧归所侵地土官承袭长吏率要贿不时奏以故诸酋怨叛世宁令“生子即闻府应世及者年十岁以上朔望谒府父兄有故按籍请官于朝”土官大悦

译文

他有二子叫胡纯胡继胡纯因为父亲做了肇庆知府才能品行都不错胡继小时不聪明得不到世宁的了解世宁在江西外出讨贼他的部将到府中见到胡继胡继为他们指点阵法对部队的进退离合考虑得很周密给他们讲解了三天世宁回来后检阅部队大吃一惊问知原因后感慨地说“我有这么个儿子我自己却不能识别他是什么道理呢”从此以后外出攻打敌人就让胡继跟在身边和他一同决定用兵方略世宁定计十不失三胡继却十不失一世宁正起草奏章揭发宸濠时胡继请求说“这样可是要闯大祸的呀”世宁说“我已经以身许国哪还管得了其他”等世宁被投进监狱后胡继想念他的父亲忧病而死

原文
母丧归服阕赴京道沧州流寇攻城急世宁即驰入城画防守计贼攻七日夜不能拔引去再知宝庆府岷王及镇守中官王润皆严惮之迁江西副使与都御史俞谏画策擒盗讨平王浩八以暇城广昌南丰新城当是时宁王宸濠骄横有异志莫敢言世宁愤甚正德九年三月上疏曰“江西之盗剿抚二说相持臣愚以为无难决也已抚者不诛再叛者毋赦初起者亟剿如是而已顾江西患非盗贼宁府威日张不逞之徒群聚而导以非法上下诸司承奉太过数假火灾夺民廛地采办扰旁郡蹂籍遍穷乡臣恐良民不安皆起为盗臣下畏祸多怀二心礼乐刑政渐不自朝廷出矣请于都御史俞谏任汉中专委一人或别选公忠大臣镇抚敕王止治其国毋挠有司以靖乱源销意外变”章下兵部尚书陆完议令谏往计贼情抚剿之宜至所言违制扰民疑出伪托宜令王约束之得旨报可宸濠闻大怒列世宁罪遍赂权幸必杀世宁章下都察院右都御史李士实宸濠党也与左都御史石玠等上言世宁狂率当治命未下宸濠奏复至指世宁为妖言乃命锦衣官校逮捕世宁世宁已迁福建按察使取道还里宸濠遂诬世宁逃驰使令浙江巡按潘鹏执送江西鹏尽系世宁家人索之急李承勋为按察使保护之世宁乃亡命抵京师自投锦衣狱狱中三上书言宸濠逆状卒不省系岁余言官程启充徐文华萧鸣凤邢寰等交章救杨一清复以危言动钱宁乃谪戍沈阳

译文

李承勋字立卿湖北嘉鱼人他的父亲李田是进士出身官至右副都御史巡抚顺天为人有操行理政不苛刻扰人承勋考中弘治六年(1493)进士由太湖知县升任南京刑部主事经工部郎中转任南昌知府

原文
居四年宸濠果反世宁起戍中为湖广按察使寻擢右佥都御史巡抚四川道闻世宗即位疏以司马光仁武三言进因荐魏校何瑭邵锐可讲官林俊杨一清刘忠林廷玉可辅弼知府刘莅徐钰先为谏官有直声宜擢用时韪其言松潘所部熟番将吏久不能制率输货以假道番杀官军惮不敢诘官军杀番辄抵罪世宁陈方略请选将益兵立赏罚格严隐匿禁修烽堠时巡徼以振军威通道路诏悉行之又劾罢副总兵张杰中官赵钦甫两月召为吏部右侍郎未上以父忧归

译文

正德六年(1511)赣州的盗贼进犯新淦拘押了参政赵士实靖安的盗贼盘踞在越王岭玛瑙岸华林的盗贼又打下了瑞州各路官兵不敢向前近敌承勋督率民兵围剿盗贼几次立了战功华林的盗贼杀死副使周宪周宪的队伍乱作一团承勋单枪匹马去到周宪的军营里他的队伍才又集合起来都御史陈金就此传令承勋讨伐盗贼贼将王奇接受招安时从他怀中搜出短刀来承勋却放他回去王奇感动得掉下泪来发誓以死相报答承勋让他秘密回到驻地劝说他的同伙做内应自己则亲自率队登山王奇在夜间打开栅门官军奋勇向前降兵又从内部杀出盗贼于是溃不成军不久跟随陈金斩杀了贼首罗光权胡雪二华林的盗贼被平定了镇守宦官黎安诬陷承勋擅自改动贼首王浩八的供词因此他被投入监狱大理卿燕忠主持审讯承勋得以昭雪

原文
既免丧家居朝廷方议“大礼”异议者多得罪世宁意是张璁等疏乞早定追崇“大礼”未上语闻京师既有议迁显陵祔天寿山者世宁极言不可乃并前疏上之帝深嘉叹无何闻廷臣伏阙争有杖死者驰疏言“臣向以仁武三言进然尤以仁为本生成之德日月之临皆不可一日无武则雷霆之威但可一震而已今廷臣忤旨陛下赫然示威辱以箠楚体羸弱者辄毙传之天下书之史册谓鞭扑行殿陛刑辱及士夫非所以光圣德新进一言偶合后难保必当旧德老成一事偶忤后未必皆非望陛下以三无私之心照临于上无先存适莫于中”帝虽不能从亦不忤寻召为兵部左侍郎条戍边时所见险塞利害二十五事以上又请善保圣躬毋轻饵药物大学·秦誓洪范“惟辟威福”系辞·节“初爻”讲义并乞留中给事中余经遂劾世宁启告密之渐世宁乞罢不许“大礼”成进秩一等复陈用人二十事工匠赵奎等五十四人以中官请悉授职世宁言赏过滥不纳屡疏引疾改南京吏部就迁工部尚书复召为左都御史加太子少保辞宫衔许之

译文

因为被举为治行优异他得以越级升任浙江按察使经陕西河南左右布政使然后以右副都御史的名义巡抚辽东当时边备松弛很久了开原尤其如此兵马才有名额的十分之二多墙堡..望台坍塌几尽将士凭借堑河防守城外几百里土地全都是各部队射箭打猎的场所承勋上书请求修城筑防正好世宗刚即位就发给他国库银四十余万两他命令四位部将各领一队人马驻守要害地带自己身先士卒荷锸挑担参加劳动前后分别修城墙挖护城河各九万一千四百多丈望敌台土城堡一百八十一个招集逃亡军民三千二百人开垦屯田一千五百亩又在中固铁岭筑起城墙切断阴山辽河的交通加强蒲河抚顺的城防扼守交通要冲这样边防很坚固了评定功绩他官升一级此后他几次上书主张革除对军民不利的弊政都得到朝廷批准后来因病还乡疗养重出后起任原官到南院值勤三次升迁做到了刑部尚书加封太子少保衔

原文
世宁故方严及掌宪务持大体条上宪纲十余条末言“近士习忌刻一遭谗毁则终身废弃佥事彭祺发豪强罪受谤夺官诸如此者宜许大臣申理”帝采其言惟祺报寝执政请禁私谒世宁曰“臣官以察为名人非接其貌听其言无由悉其才行”帝以为然遂弗禁俄改刑部尚书每重狱别白为帝言之帝辄感悟中官刚聪诬漕卒掠御服坐二千人世宁劾其妄聪情得抵罪帝乃益信世宁王琼修郤陈九畴将致之死以世宁救得戍

译文

世宗因京营存在很多弊端想加以整顿于是加封承勋为太子太保改当兵部尚书兼左都御史专门督办团营不久兼职主持都察院因为又生了病三次上书请求退休书中说“山西潞城的盗贼朝廷动用四道兵讨伐它权力不统一在一个人手中所以没有效果贵芒部的战事规划不当屡胜屡叛应派伍文定深心谋划不要一味用兵沛地方的修河工程二年之中换了三个大臣工程尚未竣工应让懂得水利的大臣各陈己见然后由侍郎潘希会考虑可否诸事之中尤其紧要的在于疏通君臣之间消息不通请陛下仿效唐宋时转对次对故事不时召见大臣”世宗不允许他辞职他的建议则下发给主管部门讨论当时陕西山西湖北四川年成不好皇上颁布诏书减免田租承勋建议说“主管部门按惯例十月份就开始征收田赋现在已九月份恐怕地方上官吏催促百姓完租暗里图谋侵吞减免田赋应在他们还没征收时派遣官吏速到彼处把减免数额予以公布即使偏僻的山村也让百姓家喻户晓主管部门不能奉诏宣扬朝廷关心百姓的精神就加以问罪抚按不加举报的同罪”世宗赞同并采纳了这个意见后来他又上书把京营把总汤清削了官郭勋上书替汤清请求言语之间攻击了承勋承勋于是请求退休给事中王准等弹劾郭勋专横世宗于是颁发敕文批评了郭勋并把汤清交给法司处理

原文
兵部尚书王时中罢以世宁代加太子太保再辞不得命乃陈兵政十事曰定武略崇宪职重将权增武备更赏罚驭土夷足边备绝弊源正谬误惜人才所言多破常格帝优旨答之土鲁番贡使乞归哈密城易降人牙木兰王琼上其事世宁言“先朝不惜弃大宁交阯何有于哈密况初封忠顺为我外藩而自罕慎以来三为土鲁番所执遂狎与戎比以疲我中国耗财老师戎得挟以邀索臣以为此与国初所封元孽和顺宁顺安定三王等耳安定在哈密内近甘肃今存亡不可知我一切不问独重哈密何也宜专守河西谢绝哈密牙木兰本曲先卫人反正归顺非纳降比彼安得索之唐悉怛谋事可鉴也”张璁等皆主琼议格不用独留牙木兰不遣居兵部三月求去帝不许免朝参世宁又上备边三事固称疾笃乃听乘传归给廪隶如制归数月复起南京兵部尚书固辞不拜九年秋卒赠少保谥端敏

译文

兵部尚书胡世宁退休后世宗诏令承勋回兵部担任尚书他上书说“朝廷有大事或者是推选文武大臣肯定要下达朝中议论但参加议论的人大多睁着眼睛一语不发拱着手听别人说话建议在议论之前由被荐人详述自己的主张并公布给参加议论的大臣让大家先熟悉个中缘由然后在讨论时平心静气商量辩论都说出自己的想法被荐人的主张如不称人意允许他再作奏议如此或许足能听到大臣们的各种意见而推荐出来的人也出于公正了”世宗认为他说得对下诏对此加以强调不久又让他兼职督办团营谏官在攻击张璁桂萼一伙人时连及承勋承勋连章请求退休世宗又以温和的口气下诏挽留当时宦官外出镇守的大多残暴专横承勋根据谏官李凤毛等人的主张先后裁汰了二十七个镇守宦官又把五百名锦衣官予以革职削减了几千名混在监局中的滥冒宦官只御马监没有撤除又按着给事中田秋的奏议多加裁减然后又请把腾骧四卫改为部属核查其中的假冒人员世宗同意了有宦官说过去在彰义门打败也先在东市消灭曹贼都是四卫的功劳四卫兵在内值勤容易集合隶属兵部就多有不便了承勋说“彰义门战事的发生祸害是由刘瑾引起的在东市做盗贼的不是别人而是曹吉祥”世宗最终听了承勋的意见把四卫改归兵部管辖盗贼侵犯大同时朝廷决定派大臣外出督领军队大家推举都御史王宪王宪不肯去给事中夏言对承勋说“情况紧急先生您该走一趟了”承勋最终还是没有提出来给事中赵廷瑞上书批评王宪并说到承勋正好敌人被打退了此事不了了之

原文
世宁风格峻整居官廉疾恶若仇而荐达贤士如不及都御史马昊陈九畴坐累废副使施儒杨必进考察被黜御史李润副使范辂为时所抑连章荐之与人语呐不出口及具疏援据古今洞中窾会与李承勋善而持议不苟合承勋欲授陇胜官复芒部故地世宁言胜非陇氏子芒氏不当复立始以议礼与张璁桂萼合萼德之欲援以自助世宁不肯附会论事多牴牾萼议欲销兵世宁力折之昌化伯以他姓子冒封下廷议世宁言“吾辈不得以厚赂故诬朝廷”萼为色变萼方为吏部而世宁引疾“天变人穷盗贼滋起咎在吏兵三部不得人兵部尤重请避贤路”又以哈密议语侵璁诸大臣皆忌之帝始终优礼不替

译文

嘉靖十年(1531)春天刮起大风来白天的天色也灰暗不明世宗因此忧念边疆的事情承勋建议说“去年黄河一结冰敌人的骑兵就都到河套来骚扰我以为延固原都应当戒备甘肃的军饷全靠河东供应应在兰州设仓储粮以备急用过去河西担心吐鲁番入侵现在亦卜喇的人也敢深入进来两股敌兵纷扰边疆河西驻兵更显得势单力薄我看敌人出入河套都要经过庄浪应在那里紧急设防修缮城堡以期切断战线使两敌不得聚合一处兀良哈部离北京最近不好自安抚就将成为门庭之内的盗贼另外云南安凤的叛乱已经弄得军民贫困了临安蒙自又出现了盗贼假如旷日持久不能平定恐怕将成为天下的大患啊听说交趾的王太子亡命于老挝以后如归顺我国请求援助或者占据领土求取封赏这都还是不可预测的事现在只有选人理财富我国家才可指望边疆无事可忧”世宗高兴地听取了他的建议

原文
子纯纯以父任知肇庆府有才行继幼不慧不为世宁知世宁在江西出讨贼部将入见继继为指阵法进退离合甚详凡三日世宁归阅大异之知其故叹曰“吾有子不自识何也”自是击贼辄令继从与策方略世宁十不失三继十不失一世宁方草疏论宸濠继请曰“是且重得祸”世宁曰“吾已许国遑恤其他”及世宁下狱继念其父病死

译文

承勋为人沉着坚强胸有韬略世宗皇帝所信任的人中除辅臣而外只有承勋与胡世宁两个每遇大事就向他们询问意见他们两个也孜孜不倦辛劳国事腹中所知知无不言世宁死后半年承勋也去世了世宗对他们的死深感惋惜悼念追赠少保谥他为“康惠”生前赐给他的东西除规定外还特别给他白金彩币稻米菜蔬等物承勋做官四十年家中却没有多余的钱财他关于“大礼”的主张也是和胡世宁相一致的

原文
李承勋字立卿嘉鱼人父田进士官右副都御史巡抚顺天有操执为政不苛承勋举弘治六年进士由太湖知县迁南京刑部主事历工部郎中迁南昌知府

译文

郑晓字窒甫浙江海盐人嘉靖元年(1522)考中乡试第一名第二年中进士做了职方主事期间他坚持天天披阅过去的文牍得以通晓天下远塞近山及各地兵马的虚实强弱尚书金献民嘱托他编写九边图志书成以后人们争着抄写传阅因为“大礼”之争受到廷杖的刑罚大同兵变后他上书极力论说不可赦免主犯张孚敬掌权后器重他想把他安排在翰林院和谏官的位置上他都不予理睬父亲死后他回家守丧过后很长时间得不到起用

原文
正德六年赣州贼犯新淦执参政赵士贤靖安贼据越王岭玛瑙岸华林贼又陷瑞州诸道兵不敢前承勋督民兵剿数有功华林贼杀副使周宪宪军大溃承勋单骑入宪营众乃复集都御史陈金即檄承勋讨之贼党王奇听抚搜得其衷刃纵使还奇感泣誓以死报承勋令奇密入寨说降其党为内应而亲率所部登山奇夜拔栅官军奋而前降者自内出贼遂溃从金斩贼渠罗光权胡雪二华林贼平镇守中贵黎安诬承勋擅易贼首王浩八狱词坐下吏大理卿燕忠即讯得白举治行卓异超迁浙工按察使历陕西河南左右布政使以右副都御史巡抚辽东边备久弛开原尤甚士马才十二墙堡墩台圮殆尽将士依城堑自守城外数百里悉为诸部射猎地承勋疏请修筑会世宗立发帑银四十余万两承勋命步将四人各一军守要害身负畚锸先士卒凡为城堑各九万一千四百余丈墩堡百八十有一招逋逃三千二百人开屯田千五百顷又城中固铁岭断阴山辽河之交城蒲河抚顺扼要冲边防甚固录功进秩一等又数陈军民利病咸报可以疾归起故官莅南院三迁刑部尚书加太子少保

译文

许瓒当时是礼部尚书把他调入吏部做考功郎中夏言被罢相后世宗恨谏官们没有纠举他就命令吏部对他们加以考察分别去留大学士严嵩想借此排挤自己不喜欢的人可是郑晓却拿掉了乔佑等十三个人这些人大多和严嵩关系很好严嵩这下很是恨他就把他调入文选司严嵩想用赵文华来负责考功司郑晓对许瓒说“过去黄祯做文选调李开先做考功他们都是山东人所以皇上不同意现在调文华来我就只好避开了”许瓒用这个理由谢绝了严嵩严嵩又想让他的儿子世蕃做尚宝丞郑晓说“治中升做知府符合常例升做尚宝丞过去没这个先例”严嵩更加恼恨了后来用郑晓举荐在贬官员周铁等人的名义把他贬出去做和州同知稍后郑晓升为太仆丞经南京太常卿又召入朝做了刑部右侍郎不久改调兵部兼副都御史负责总督漕运

原文
帝以京营多弊欲振饬之遂加承勋太子太保改兵部尚书兼左都御史专督团营寻兼掌都察院以疾三疏乞休且言“山西潞城贼以四道兵讨之不统于一人故无功贵芒部之役措置乖方再胜再叛宜命伍文定深计毋专用兵沛河工二年三易大臣工不就宜令知水利者各陈所见而俾侍郎潘希曾度可否其尤要者在决壅蔽患仿唐宋转对次对故事不时召见大臣”帝不允辞下其议于所司时秦蜀岁祲诏免田赋承勋言“有司例十月始征赋今九月矣恐官吏督趣阴图乾没宜及其未征遣官驰告以所蠲数山陬僻壤俾悉户晓有司不能奉宣德意者罪之抚按失举奏并坐”帝褒纳之奏夺京营把总汤清职郭勋为求复语侵承勋承勋因求退给事中王准等劾勋恣乃敕责勋而下清法司兵部尚书胡世宁致仕诏承勋还部代之疏言“朝廷有大政及推举文武大臣必下廷议议者率相顾不发拱手听宜及未议前备条所议布告与议者俾先谂其故然后平心商质各尽所怀议苟不合听其别奏庶足尽诸臣之见而所议者公”帝然其言下诏申饬寻命兼督团营言官攻张璁桂萼党并及承勋承勋连章求退帝复温旨答之中官出镇者率暴横承勋因谏官李凤毛等言先后裁二十七人又革锦衣官五百人监局冒役数千人独御马监未汰复因给事中田秋奏多所裁减而请以腾骧四卫属部核诡冒制可中官言曩彰义门破也先东市剿曹贼皆四卫功以直内故易集隶兵部不便承勋言“彰义门之战祸由王振东市作贼即曹吉祥也”帝卒从承勋议归兵部寇犯大同议遣大臣督兵众推都御史王宪宪不肯行给事中夏言谓承勋曰“事急公当请行”承勋竟不请给事中赵廷瑞并劾之会寇退

译文

当时大江南北都可以看到倭寇漕运的船只几乎无法航行郑晓请拨发国库银数十万两用以建造战舰修筑城堡操练兵将收集粮草世宗颁诏同意中国的奸民得到倭寇的贿赂很多人和倭寇相勾结通州人顾表尤其残忍狡黠替倭寇充当指导因此倭寇的营地都位于要害地带官兵的虚实也知之无余郑晓悬重赏抓住顾表并斩了他招募勇猛强悍的盐客当兵增设泰州海防副使修筑了瓜洲城并在庙湾麻洋云梯等出海口都增派驻兵设立..望台就这样先在通州打败倭寇又在如皋海门连着获胜在吕泗袭击他们之后把倭寇围困在狼山前后斩敌九百多倭寇败逃而去论功后郑晓又得到晋级三次受到世宗赏赐的银币

原文
十年春大风昼晦帝忧边事承勋言“去岁冰合敌骑尽入河套固原皆当警备甘肃军饷专仰河东宜于兰州籴贮以备缓急曩河西患土鲁番今亦卜喇又深入两寇云扰孤危益甚套寇出入并经庄浪急宜缮塞设险断臂截踵使不得相合兀良哈最近京师不善抚即门庭寇云南安凤之叛军民困敝临安蒙自盗贼复兴旷日淹时恐酿大患交阯世子流寓老挝异日归命请援或据地求封皆未可测惟急用人理财俾边鄙无虞”帝嘉纳焉

译文

当时倭乱中有很多中国人参加郑晓为此上书说“勇武有谋的中国人因为无所施展所以才甘心作贼国家如果不对这些人广行网罗让他们有出人头地的台阶恐怕会有像孙恩卢循那样的人从中冒出那样祸就大了洪武时倭寇侵略到海州县凭着高皇帝的声名加上谋臣老将修筑城墙训练士兵经营了几年还没能平定下来后来招募渔户岛民盐客..户编成一支水军达几万人又派使节过海到倭国宣示刑赏很久以后倭人才不敢来侵扰现在长江以北虽然太平无事了但是海面上船只往来倏忽千里倭寇依仗华人做他们的耳目华人又仗着倭寇做自己的爪牙不详加区分处理后患可不容易消除啊”世宗很是采纳了他一些意见

原文
承勋沉毅有大略帝所信任自辅臣外独承勋与胡世宁大事辄咨访二人亦孜孜奉国知无不言世宁卒半岁承勋亦卒帝深嗟悼赠少保谥康惠所赉予常典外特赐白金彩币米蔬诸物承勋官四十年家无余资其议“大礼”亦与世宁相合云

译文

不久他被召还朝做了吏部左侍郎又升为南京吏部尚书世宗因为郑晓懂得军事改用他做右都御史协助办理军事不久任命他为刑部尚书俺答把大同右卫围困得很紧世宗让兵部尚书杨博前去指挥大军作战于是用郑晓代理兵部事务郑晓上书说“现今军事问题正难办可是挑选出来听候调遣的三五千京军士兵竟然还命令他们出去服役打工怎么进行战务呢请调他们归队”世宗即刻听用了他的意见

原文
王以旂字士招江宁人正德六年进士除上高知县华林贼方炽以旂训乡兵御之贼不敢犯征授御史出按河南宸濠反镇守太监刘璟倡议停乡试以旂言河南去江西远罢试无名乃止璟又言帝亲征道且出汴牒取供顿银四万两巡抚议予之以旂执不予世宗即位欲加兴献帝皇号以旂抗言不可上弭灾要务“司礼取中旨免张汉赃科臣不预闻此启矫伪之渐也”帝不听累迁兵部右侍郎吕二洪竭漕舟胶命兼右佥都御史总理河漕逾年渠水通进秩一等寻拜南京右都御史召为工部尚书改左都御史代陈经为兵部尚书兼督团营

译文

不久他又回去办理刑部的事务那时严嵩的权势更加炙手可热郑晓一向不喜欢严嵩这个人那时候的一些大案如总督王忄予因办案不当中允郭希颜因论事谬误郑晓一并从轻判案严嵩却援用重典南京造反士卒周山等人杀死侍郎黄懋官海盗汪直勾结倭寇作乱郑晓援用重典严嵩却有意对他们宽大处理只有巡抚阮鹗总督杨顺御史路楷数案因为严嵩曲意庇护郑晓不能完全绳之以法所以议论者说他断案时罪重罚轻不合律令

原文
三边总督曾铣议复河套大学士夏言主之数下优旨奖铣令以旂集廷臣议以旂等力主铣议议上帝意忽变严旨咎铣令再议以旂等惶恐尽反前说帝逮铣令以旂代之套寇自西海还肆掠永昌镇羌总兵官王继祖御却之复来犯并及镇番山丹部将蔡勋马宗援三战皆捷前后斩首一百四十余级论功荫以旂一子已而寇数万复屯宁夏塞外将大入官军击之斩首六十余级寇宵遁延绥宁夏开马市二镇市五千匹其长狠台吉等约束所部终市无哗以旂以闻诏大赉二镇文武将吏以旂复赐金币录延绥将士破敌功再荫一子在镇六年修延绥城堡四千五百余所又筑兰州边垣加官至太子太保比卒军民为罢市赠少保谥襄敏再予一子官

译文

按照先前的事例在北京的军民诉讼都呈递状纸给通政司然后送法司审讯判决各个部门有应加审讯的犯人也要向上送交法司办理没有自行判决发落的后来各个部门不再遵守成规办起案来纷纷攘攘郑晓上书请照先前成规进行世宗同意了于是刑部有时也在京郊的府县逮捕犯人而巡按御史郑存仁认为诉讼应当从下向上所以传令州县官吏法司要追拿的犯人不要轻易交出郑晓听说后领着侍郎赵大..傅颐按着先前的成规向皇帝争取存仁也根据律令递了奏章他们的奏章都被发放给都察院会同刑科评议都察院的决议还没有报上去郑晓又上书为自己辩护严嵩借此鼓动世宗的火气使世宗严厉批评了郑晓然后罢了他的官两个侍郎也被贬了两级

原文
范钅字平甫其先江西乐平人迁沈阳钅登正德十二年进士授工部主事迁员外郎嘉靖三年伏阙争“大礼”下狱廷杖由户部郎中改长芦盐运司同知迁河南知府岁大饥巡抚都御史潘埙驳诸请振文牒候勘实乃发钅不待报辄开仓振之全活十余万民争讴颂钅语闻禁中帝为责户部及埙与巡按御史匿灾状埙归罪钅以自解被劾罢去钅名由此显迁两淮盐运使条上鹾政十要历四川参政湖广按察使浙江河南左右布政使

译文

郑晓通达经术熟悉国家的典章制度当时声望很高但是被权贵压制他无法完全实现自己的抱负回乡以后他戴着棱形头巾穿上平民百姓的服装和家乡的父老交游碰上他的人并不知道他原本是达官贵人他死后他的儿子郑履淳等向朝廷申诉他抗击倭寇的功绩皇上下诏恢复了他的官职隆庆初追赠太子少保谥端简

原文
二十年擢右副都御史巡抚宁夏钅为人持重有方略既莅重镇不上首功一意练步骑广储蓄缮治关隘亭障寇为远徙俘归者五百人上疏言“边将各有常禄无给田之制自武定侯郭勋奏以军余开垦田园给将领委奸军为庄头害殊大宜给还军民任耕种便”帝从其请居数年引疾归

译文