◎宣宗

原文
宣宗宪天崇道英明神圣钦文昭武宽仁纯孝章皇帝讳瞻基仁宗长子也母诚孝昭皇后生之前夕成祖梦太祖授以大圭曰“传之子孙永世其昌”既弥月成祖见之曰“儿英气溢面符吾梦矣”比长嗜书智识杰出

译文

宣宗宪天崇道英明神圣钦文昭武宽仁纯孝章皇帝名叫朱瞻基仁宗长子他的母亲是诚孝昭皇后朱瞻基出生前夕成祖梦见太祖授给他大圭说“传之子孙永世昌盛”宣宗满月后成祖见他说“儿英气满面符合我做的梦”朱瞻基渐渐长大爱好诗书智识杰出超群

原文
永乐七年从幸北京令观农具及田家衣食务本训授之八年成祖征沙漠命留守北京九年十一月立为皇太孙始冠自是巡幸征讨皆从尝命学士胡广等即军中为太孙讲论经史每语仁宗曰“此他日太平天子也”仁宗即位立为皇太子

译文

永乐七年(1409)跟随成祖巡幸北京命观察农具及田家衣食务本训授给他八年成祖远征漠北命他留守北京九年十一月立为皇太孙当时他刚成年加冠此后巡幸征讨都跟随前往曾命学士胡广等在军中为皇太孙讲经论史每次告诉仁宗说“这是将来的太平天子”仁宗即位立为皇太子

原文
夏四月以南京地屡震命往居守五月庚辰仁宗不豫玺书召还六月辛丑还至良乡受遗诏入宫发丧庚戌即皇帝位大赦天下以明年为宣德元年辛亥谕边将严守备甲寅趣中官在外采办者还罢所市物

译文

夏四月因南京多次发生地震命朱瞻基前往居守五月十一日仁宗身体不适下玺书召朱瞻基回京六月三日回到良乡接受遗诏进宫发丧十二日即皇帝位大肆赦免天下以第二年为宣德元年十三日告谕边将严加守备十六日催促在外采办中官全部回京停止所交易之物

原文
秋七月乙亥尊皇后为皇太后立妃胡氏为皇后辛卯镇远侯顾兴祖讨大藤峡蛮平之乙未谕法司慎刑狱闰月戊申安顺伯薛贵清平伯吴成都督马英都指挥梁成帅师巡边乙丑杨溥入直文渊阁八月戊辰都指挥李英讨安定曲先叛番大败之安定王桑儿加失夹诣阙谢罪壬申诏内外群臣举廉洁公正堪牧民者癸未大理卿胡概参政叶春巡抚南畿浙江设巡抚自此始九月壬寅葬昭皇帝于献陵

译文

秋七月八日尊皇后为皇太后立后妃胡氏为皇后二十四日镇远侯顾兴祖征讨大藤峡叛蛮并平定二十八日告诉法官谨慎用刑闰七月十一日安顺伯薛贵清平伯吴成都督马英都指挥梁成率师巡行边境二十八日杨溥入文渊阁供职八月二日都指挥李英征讨安定曲先叛乱番人大败叛番安定王桑儿加失夹到朝廷谢罪六日诏内外群臣推举廉洁奉公能胜任牧民官之人十七日大理卿胡概参政叶春巡抚南畿浙江巡抚一职从此始设九月六日葬昭皇帝于献陵

原文
冬十月戊寅南京地震戊子敕公五府六部大学士给事中审覆重囚十一月戊戌顾兴祖讨平思恩蛮辛酉薛禄为镇朔大将军巡边十二月甲申顾兴祖讨平宜山蛮

译文

冬十月十三日南京地震二十三日命令公五府六部大学士给事中审察重大犯罪囚犯十一月三日顾兴祖平定思恩蛮二十六日薛禄为镇朔大将军巡行边境十二月十九日顾兴祖平定宜山蛮夷

原文
是年哈密回回满剌撒丁占城琉球中山爪哇乌斯藏瓦剌浡泥入贡

译文

这年哈密回回满剌撒丁占城琉球中山爪哇乌斯藏瓦剌氵孛泥入朝进贡

原文
宣德元年春正月癸卯享太庙丁未大祀天地于南郊癸丑赦死罪以下运粮宣府自赎己未遣侍郎黄宗载十五人清理天下军伍后遣使著为令二月戊辰祭社稷丁丑耕耤田丙戌谒长陵献陵丁亥还宫三月己亥荣昌伯陈智都督方政讨黎利败绩于茶笼州乂安知府琴彭死之癸丑行在礼部侍郎张瑛兼华盖殿大学士直文渊阁

译文

宣德元年(1426)春正月八日祭祀太庙十二日在南郊大祭天地十八日赦免死罪以下囚犯运军粮到宣府以赎罪二十四日派侍郎黄宗载等十五人清理天下军队组织然后派遣使者写成法令二月四日祭社稷十三日耕种謖田二十二日拜谒献陵长陵二十三日回宫三月五日荣昌伯陈智都督方政征讨黎利在茶笼州失败安知府琴彭战死十九日皇帝所在地礼部侍郎张瑛兼华盖殿大学士入文渊阁供职

原文
夏四月乙丑成山侯王通为征夷将军充总兵官讨黎利尚书陈洽参赞军务陈智方政夺官从立功五月甲午朔录囚丙申诏赦交阯许黎利自新丙午敕郡县瘗遗骸庚申召薛禄还

译文

夏四月二日成山侯王通为征夷将军充任总兵官征讨黎利尚书陈洽辅佐军事事务陈智方政削官后随从征讨立功五月初一审察囚犯三日下诏赦免交趾之罪允许黎利悔过自新十三日命令各郡县掩埋遗露于外的尸骨二十七日召薛禄回京

原文
秋七月癸巳京师地震乙未免山东夏税己亥谕六科凡中官传旨必覆奏始行壬子罢湖广采木八月壬戌汉王高煦反丙寅宥武臣殊死以下罪复其官己巳亲征高煦命郑王瞻埈襄王瞻墡居守阳武侯薛禄清平伯吴成将前锋大赉五军将士辛未发京师辛巳至乐安帝两遣书谕降又以敕系矢射城中谕祸福壬午高煦出降癸未改乐安曰武定州乙酉班师九月丙申”至自武定州锢高煦于西内戊戌法司鞫高煦同谋者词连晋王赵王诏勿问

译文

秋七月二日京师地震四月免除山东夏税八日告诉六科凡是中官传达诏书必须复奏然后执行二十一日停止在湖广采伐木料八月一日汉王高煦谋反五日宽免武臣殊死以下罪行恢复其官职八日亲自出征高煦命郑王朱瞻..襄王朱瞻土善居守京师阳武侯薛禄清平伯吴成领前锋大肆赏赐五军将士十日从京师出发二十日到乐安宣宗两次派使者送诏书叫高煦投降又将诏书用箭头射入城中告诉高煦后果二十一日高煦投降二十二日改乐安为武定州二十四日回师九月六日亲自巡察武定州将高煦禁锢于西门内八日法官审讯高煦同谋言词中牵连晋王赵王下诏不要给他们定罪

原文
冬十月戊寅释李时勉复为侍读十一月乙未成山侯王通击黎利于应平败绩尚书陈洽死之十二月辛酉免六师所过秋粮辛未录囚宥免三千余人乙酉征南将军总兵官黔国公沐晟帅兴安伯徐亨新宁伯谭忠征虏副将军安远侯柳升帅保定伯梁铭都督崔聚由云南广西分道讨黎利兵部尚书李庆参赞军务

译文

冬十月十八日释放李时勉恢复其侍读的职务十一月六日成山侯王通在应平攻击黎利失败尚书陈洽战死十二月二日免六师经过之地秋粮十二日审查囚犯宽恕三千余人二十六日征南将军总兵官黔国公沐晟率兴安伯徐亨新宁伯谭忠征虏副将军安远侯柳升率保定伯梁铭都督崔聚由云南广西分道并进征讨黎利兵部尚书李庆辅助军务

原文
是年爪哇暹罗琉球苏门答剌满剌加白葛达撒马儿罕土鲁番哈密乌斯藏入贡

译文

这一年爪哇暹罗琉球苏门答剌满剌加白葛达撒马儿罕土鲁番哈密乌斯藏入朝进贡

原文
二年春正月庚子大祀天地于南郊丁未有司奏岁问囚数帝谓百姓轻犯法由于教化未行命申教化二月癸亥行在户部侍郎陈山为本部尚书兼谨身殿大学士直文渊阁乙丑黎利攻交阯城王通击败之三月辛卯赐马愉等进士及第出身有差

译文

宣德二年(1427)正月十一日在南郊大祭天地十八日官吏奏报每年审问囚犯数量宣宗认为百姓犯轻微之法是由于教化未行之故于是下令施行教化二月五日行在户部侍郎陈山为本部尚书兼谨身殿大学士入文渊阁供职七日黎利进攻交趾城被王通击败三月三日赐马愉等进士及第出身各有差别

原文
夏四月庚申黎利陷昌江都指挥李任指挥顾福刘顺知府刘子辅中官冯智死之甲子晋王济熿有罪废为庶人己巳王通许黎利和五月癸巳薛禄督饷开平己亥仁宗神主祔太庙丙午录囚六月戊寅录囚

译文

夏四月二日黎利攻陷昌江都指挥李任指挥顾福刘顺知府刘子辅中官冯智死于战火中六日晋王济火黄犯罪废为庶人十一日王通允许黎利讲和五月六日薛禄督察开平粮饷十二日仁宗神位附祭于太庙十九日审查囚犯六月二十一日审查记录囚犯罪行

原文
秋七月己亥黎利陷隘留关镇远侯顾兴祖拥兵不救逮治之庚子录囚辛丑命都督同知陈怀充总兵官帅师讨松潘蛮丁未薛禄败敌于开平八月甲子黄淮致仕免两京山西河南州县被灾税粮九月壬辰录囚乙未柳升师次倒马坡遇伏战死是日保定伯梁铭病卒丙申尚书李庆病卒师大溃参将崔聚郎中史安主事陈镛李宗昉死之

译文

秋七月十三日黎利攻陷隘留关镇远侯顾兴祖拥兵不救被逮捕惩治十四日审查囚犯十五日命令都督同知陈怀充任总兵官率师征讨松藩叛蛮二十日薛禄在开平打败敌军八月九日黄淮辞官退职免两京山西河南州县遭灾税粮九月七日审查囚犯十日柳升军临倒马坡遇伏兵战死当天保定伯梁铭病死十一日尚书李庆病死官军溃败参将崔聚郎中史安主事陈镛李宗窻战死

原文
冬十月戊寅王通弃交阯与黎利盟十一月乙酉赦黎利遣侍郎李琦罗汝敬立陈暠为安南国王悉如文武吏士还己亥以皇长子生大赦天下免明年税粮三之一十二月丁丑振陕西饥并给绢布十五万疋

译文

十月二十四日王通放弃交趾与黎利结盟十一月一日赦免黎利派侍郎李琦罗汝敬立陈詗为安南国王文武吏士全部召回十五日因皇长子降生大赦天下免去第二年税粮的三分之一十二月二十四日赈济陕西饥荒并给绢布十五万匹

原文
是年爪哇占城暹罗琉球瓦剌哈密亦力把里撒马儿罕入贡

译文

这一年爪哇占城暹罗琉球瓦剌哈密亦力把里撒马尔罕入朝进贡

原文
三年春正月甲午大祀天地于南郊丙申陈怀平松潘蛮二月戊午立皇长子祁镇为皇太子是月帝训三月癸未废皇后胡氏立贵妃孙氏为皇后壬辰录囚

译文

宣德三年(1428)正月十一日大祭天地于南郊十三日陈怀平定松藩叛蛮二月六日立皇长子朱祁镇为皇太子当月帝训作成三月初一废皇后胡氏立贵妃孙氏为皇后十日审查囚犯

原文
夏四月癸亥敕凡官民建言章疏尚书都御史给事中会议以闻勿讳闰月壬寅录囚免山西旱灾税粮甲辰命有司振恤庚戌论弃交阯罪王通等及布政使弋谦中官山寿马骐下狱论死籍其家镇远侯顾兴祖并下狱五月壬子李琦罗汝敬还黎利表陈暠卒子孙并绝乞守国俟命辛酉录囚己巳复遣罗汝敬等谕黎利立陈氏后辛未赠交阯死事诸臣壬申免北京被灾夏税六月丙戌免陕西被灾夏税丁未都御史刘观巡视河道

译文

夏四月十一日命令凡是官吏平民建议之言或奏章尚书都御史给事中一同商量上报不需避讳闰四月二十一日审查囚犯免去山西旱灾后税粮二十三日命官吏赈济抚恤二十九日判定放弃交趾之罪王通及布政使弋谦中官山寿马骐下狱处死籍没其家镇远侯顾兴祖一并下狱五月一日李琦罗汝敬回京黎利上书奏陈詗死子孙绝后请求镇守交趾待命十日审查囚犯十八日再派罗汝敬等告诉黎利册立陈氏之后二十日追封为交趾而死的诸臣爵位二十一日北京遭灾免除夏税六月五日免除陕西遭灾夏税二十六日都御史刘观巡视河道

原文
秋七月戊辰录囚八月辛卯罢北京行部及行后军都督府丁未帝自将巡边九月辛亥次右门驿兀良哈寇会州帝帅精卒三千人往击之己卯出喜峰口击寇于宽河帝亲射其前锋殪三人两翼军并发大破之寇望见黄龙旂下马罗拜请降皆生缚之斩渠酋甲子班师癸酉至自喜峰口

译文

七月十八日审查囚犯八月十二日罢免北京行部及行后军都督府二十八日宣宗亲自巡视边境九月二日到石门驿兀良哈侵犯会州宣宗率精骑三千人前往迎击六日兵出喜峰口在宽河攻击兀良哈宣宗亲自射杀敌军前锋射死三人两翼兵突然大举进攻大破兀良哈敌军望见黄龙旗下马列队请降全部被活捉其首领直接被斩杀十五日回师二十四日亲自巡察喜峰口

原文
冬十一月癸酉锦衣指挥钟法保请采珠东莞帝曰“是欲扰民以求利也”下之狱十二月庚子广西总兵官山云讨擒忻城蛮

译文

十一月二十五日锦衣卫指挥钟法保请求去东莞采集珠宝宣宗说“这是想侵害老百姓以求得利益”钟法保被下狱十二月二十三日广西总兵官山云讨平忻城叛蛮

原文
是年占城暹罗爪哇琉球瓦剌哈密安南曲先土鲁番亦力把里撒马儿罕入贡

译文

这一年占城暹罗爪哇琉球瓦剌哈密安南曲先土鲁番亦力把里撒马儿罕入朝进贡

原文
四年春正月两京地震己未大祀天地于南郊二月己丑南京献驺虞二礼部请表贺不许三月甲戌遣李琦再谕黎利访立陈氏后

译文

宣德四年(1429)正月两京地震十二日大祭天地于南郊二月十三日南京进献驺虞二条礼部请庆贺不许三月二十八日派李琦再次告诉黎利要寻访册立陈氏后裔

原文
夏四月辛巳山云讨平柳浔蛮戊子工部尚书黄福平江伯陈瑄经略漕运五月壬子录囚六月甲午罢文吏犯赃赎罪例己亥寇犯开平镇抚张信等战死庚子薛禄督饷开平

译文

四月六日山云平定柳州浔州叛蛮十三日工部尚书黄福平江伯陈蠧经略漕运五月七日审查囚犯六月十九日停止文官犯贪赃罪赎罪旧例二十四日敌军侵犯开平镇抚张信等战死二十五日薛禄监督开平粮饷

原文
秋七月己未幸文渊阁八月己卯起复杨溥九月癸亥释顾兴祖于狱

译文

七月十五日巡幸文渊阁八月五日起复杨溥九月二十日将顾兴祖从狱中放出

原文
冬十月庚辰幸文渊阁癸未以天寒谕法司录囚丙戌猗兰操赐廷臣谕以荐贤为国之道庚寅张瑛陈山罢甲午阅武于近郊乙未猎于峪口戊戌还宫十一月癸卯薛禄及恭顺侯吴克忠帅师巡宣府十二月乙亥京师地震壬辰罢中官松花江造船

译文

十月七日巡幸文渊阁十月因天气寒冷告诉法官审查囚犯十三日制“猗兰操”赐给文武百官告诉他们要以举荐贤才为建国之道十七日张瑛陈山停职二十一日在近郊检阅军队二十二日在峪谷打猎二十五日回宫十一月一日薛禄及恭顺伯吴克忠率师巡视宣府十二月三日京师发生地震二十日停止中官在松花江造船

原文
是年爪哇占城琉球榜葛刺哈密土鲁番亦力把里撒马儿罕入贡

译文

这一年爪哇占城琉球榜葛剌哈密土鲁番亦力把里撒马儿罕入朝进贡

原文
五年春正月癸丑大祀天地于南郊戊辰尚书夏原吉卒二月壬辰罢工部采木癸巳颁宽恤之令省灾伤宽马政免逋欠薪刍招流民赐复一年罢采买减官田旧科十之三恤工匠禁司仓官包纳戒法司慎刑狱乙未奉皇太后谒陵三月戊申道见耕者下马问农事取耒三推顾侍臣曰“朕三推巳不胜劳况吾民终岁勤动乎”命赐所过农民钞己酉还宫辛亥李琦还黎利称陈氏无后上表请封丙辰免山西去岁被灾田租丁巳赐林震等进士及第出身有差

译文

宣德五年(1430)正月十二日在南郊大祭天地二十七日尚书夏原吉死二月二十一日停止工部采木二十二日颁布宽恤政令“察看灾伤放宽马政减免欠交的粮草招抚流民归业减免田租一年停止采木买卖减免官田旧科十分之三抚恤工匠禁止官吏包揽仓库告诫法官谨慎用刑”二十四日奉皇太后之命拜谒祖陵三月八日途中看见百姓耕田亲自下马询问农事拿着耒耜推了三下环顾左右侍臣说“朕才推三下就十分劳累何况老百姓终年劳动呢”命侍臣赐给所经过之地百姓钱钞九日回宫十一日李琦回京黎利称陈氏无后上表请求加封十六日免山西去年遭灾后田租十七日赐林震等进士及第出身各有差别

原文
夏四月戊寅薛禄帅师筑赤城雕鹗云州独石团山城堡五月癸卯追夺赃吏诰敕著为令丙辰修预备仓出官钱收籴备荒癸亥擢郎中况钟御史何文渊九人为知府赐敕遣之六月己卯遣官捕近畿蝗谕户部曰“往年捕蝗之使害民不减于蝗宜知此弊”因作捕蝗诗示之

译文

四月八日薛禄率兵修筑赤城雕鹗云州独石团山城堡五月四日追夺贪赃官吏诰赦写成文以为法令十七日修预备仓库出官钱收多余粮食以备灾荒二十四日擢升郎中况钟御史何文渊九人为知府赐给他们诏书令其上任六月十日派官吏捕捉近郊蝗虫告诉户部说“往年捕蝗使臣侵害百姓不亚于蝗虫本身之害要知道这一弊病”于是作捕蝗诗给他们看

原文
秋七月癸亥甄别守令八月己巳朔日食阴雨不见礼官请表贺不许九月丙午擢御史于谦长史周忱六人为侍郎巡抚两京山东山西河南江西浙江湖广乙卯巡近郊己未还宫

译文

七月二十五日监别守备命令八月初一日日食阴雨看不见礼官请求上表祝贺不许九月八日升御史于谦长史周忱六人为侍郎巡视两京山东山西河南江西浙江湖广十七日巡视近郊二十一日还宫

原文
冬十月乙亥阿鲁台犯辽东辽海卫指挥同知皇甫斌力战死丙子巡近郊己卯猎于坌道丙戌至洗马林遍阅城堡兵备壬辰还宫十二月癸巳曲先叛番平闰月己未敕内外诸司久淹狱囚者罪之

译文

十月八日阿鲁台侵犯辽东辽海卫指挥同知皇甫斌奋力战死九日巡视近郊十二日去坌道打猎十九日到洗马林全面检查城堡兵备情况二十五日回宫十二月二十七日平定曲先叛番闰十二月二十三日告诫内外诸官长时间拖延不审理囚犯者加罪

原文
是年占城琉球爪哇瓦剌哈密罕东土鲁番撒马儿罕亦力把里入贡

译文

本年占城琉球爪哇瓦剌哈密罕东土鲁番撒马儿罕亦力把里入朝进贡

原文
六年春正月丁丑大祀天地于南郊庚辰大雨雷电二月丁酉侍郎罗汝敬督陕西屯田己亥浚金龙口引河达徐州以便漕三月乙亥命吏部考察外官自布政按察二司始著为令

译文

宣德六年(1431)正月十二日大祭天地于南郊十五日下大雨有雷电二月二日侍郎罗汝敬监督陕西屯田四日疏通金龙口引黄河水到徐州以便漕运三月十一日命令吏部考察外官从布政按察二司开始成为法令

原文
夏四月己酉侍郎柴车经理山西屯田六月己亥遣使诏黎利权署安南国事

译文

四月十五日侍郎柴车经理山西屯田六月七日派使臣下诏黎利全权代理安南国事

原文
秋七月己巳录囚壬午许朵颜三卫市易冬十月甲辰陈怀平松潘蛮十一月丙子始命官军兑运民粮乙酉分遣御史往逮贪暴中官袁琦等十二月乙未袁琦等十一人弃市榜其罪示天下丁未金幼孜卒庚戌遣御史巡视宁夏甘州屯田水利

译文

七月七日审查囚犯二十日准许朵颜三卫交换买卖十月十三日陈怀平定松藩蛮夷十一月十五日开始命令官军兑换民间粮食二十日分别派遣御史前往逮捕惩治贪婪残暴的中官袁琦等十二月四日袁琦等十一人被处死弃市向天下公布其罪行十六日金幼孜死十九日派御史巡视宁夏甘州屯田水利

原文
是年占城琉球瓦剌哈密苏门答剌亦力把里入贡

译文

这一年占城琉球瓦剌哈密苏门答剌亦力把里入朝进贡

原文
七年春正月辛酉朔日有食之免朝贺癸酉大祀天地于南郊二月甲午以春和谕法司录囚三月庚申下诏行宽恤之政辛酉谕礼部曰“朕以官田赋重十减其三乃闻异时蠲租诏下户部皆不行甚者戒约有司不得以诏书为辞是废格诏令使泽不下究也自今令在必行毋有所遏

译文

宣德七年(1432)正月初一有日食免朝贺十三日在南郊大祭天地二月五日因春天暖和告诉法官审查囚犯三月一日下诏施行宽大政策二日对礼部说“朕以官田赋税很重减免十分之三我听说从前免租诏书下达后户部皆不执行更厉害的甚至约束有关官吏不以诏书为准于是废除并阻止诏书使恩典下不到百姓头上去今天令在必行不得有任何阻拦

原文
夏四月辛丑免山西逋赋壬寅募商中盐输粟入边六月癸卯录囚癸丑罢中官入番市马是月官箴凡三十五篇示百官

译文

四月十三日免山西欠交赋税十四日征募商人运粮到边境偿以盐券六月十六日审查囚犯二十六日停止中官入番买卖马匹这一月作成官箴共三十五篇给各官吏看

原文
秋八月乙未敕京官三品以上举才行文学之士吏部都察院黜方面有司不职者九月庚午诸将巡边是秋免两畿及嘉兴湖州水灾税粮

译文

八月九日命令京官三品以上推举才行文学之士吏部都察院削除有关方面不称职官员九月十五日各将领巡视边境这一年秋天减免两畿及嘉兴湖州遭水灾后税粮

原文
冬十一月辛酉召督漕平江伯陈瑄侍郎赵新等岁终至京议粮赋利弊

译文

十一月六日召督漕平江伯陈王宣侍郎赵新等年终到京师讨论粮食赋税利弊得失

原文
是年占城琉球哈密哈烈瓦剌亦力把里入贡

译文

这一年占城琉球哈密哈烈瓦剌亦力把里入朝进贡

原文
八年春正月丁卯大祀天地于南郊二月壬子录囚宥免五千余人三月丙辰赐曹鼐等进士及第出身有差庚辰谕内外优恤军士违者风宪官察奏罪之是春以两京河南山东山西久旱遣使振恤

译文

宣德八年(1433)正月十三日大祭天地于南郊二月二十八日审查囚犯宽免五千余人三月三日赐曹鼐等进士及第出身各有差别二十七日告诉内外官优先抚恤将士违反的风宪官查实加罪当年春天因两京河南山东山西长久旱灾派使臣前往赈恤

原文
夏四月戊戌诏蠲京省被灾逋和杂课免今年夏税赐复一年理冤狱减殊死以下赦军匠在逃者罪有司各举贤良方正一人巡按御史按察使纠贪酷吏及使臣生事者五月丁巳总兵官都督萧授讨平贵州乌罗蛮丁卯山云讨平宜山蛮六月乙酉祷雨不应闵旱诗示群臣辛丑诏中外疏决罪囚是夏复振两京河南山东山西湖广饥免税粮

译文

四月十五日下诏减免北京遭灾后欠交田租杂课免今年夏税减免田租一年疏理冤假刑狱减免殊死以下罪行赦免军匠逃亡在外的官吏各推举贤良方正一人巡按御史按察使追究贪赃酷吏及使臣制造事端的五月五日总兵官都督萧授平定贵州乌罗蛮十五日山云讨平宜山蛮六月四日祈雨不下闵旱诗给群臣看二十日诏中外官奏疏判决罪囚这年夏天再次赈济两京河南山东山西湖广饥荒免税粮

原文
秋七月壬申免江西水灾税粮八月癸巳汰京师冗官闰月辛亥西域贡麒麟戊午景星见礼官请表贺皆不许九月乙酉遣官录天下重囚己亥阿鲁台部昝卜寇凉州总兵官刘广击斩之

译文

七月二十一日免江西水灾税粮八月十三日淘汰京师多余官员闰八月一日西域进贡麒麟八日出现景星礼官请求上表庆贺都没允许九月六日派官审查天下重大囚犯二十日阿鲁台部昝卜侵犯凉州被总兵官刘广击败斩杀

原文
冬十二月乙亥谕法司宥京官过犯

译文

十二月二十六日告诉法官宽免京官过失犯罪

原文
是年暹罗占城琉球安南满剌加天方苏门答剌古里柯枝阿丹锡兰山佐法儿甘巴里加异勒忽鲁谟斯哈密瓦剌撒马儿罕亦力把里入贡

译文

这一年暹罗占城琉球安南满剌加天方苏门答剌古里柯枝阿丹锡兰山佐法儿甘巴里加异勒忽鲁谟斯哈密瓦剌撒马儿罕亦力把里入朝进贡

原文
九年春正月辛卯大祀天地于南郊二月庚戌振凤阳淮安扬州徐州饥乙卯申两京山东山西河南宽恤之令三月戊寅山云讨症思恩叛蛮

译文

宣德九年(1434)正月十三日大祭天地于南郊二月二日赈济凤阳淮安扬州徐州饥荒七日重申两京山东山西河南宽恤之令三月一日山云平定思恩叛蛮

原文
夏四月己未黎利死子麟来告丧命麟权署安南国事戊辰录囚五月壬午瘗暴骸

译文

四月十二日黎利死其子黎麟前来告丧命黎麟全权代理安南国事二十一日审查囚犯五月六日掩埋外露尸骨

原文
秋七月甲申遣给事中御史锦衣卫官督捕两畿山东山西河南蝗八月庚戌振湖广饥甲子敕两京湖广江西河南巡抚巡按御史三司官行视灾伤蠲秋粮十之四乙丑罢工部采办己巳瓦剌脱欢攻杀阿鲁台来告捷九月癸未自将巡边乙酉度居庸关丙戌猎于坌道乙未阿鲁台子阿卜只俺来归丁酉至洗马林阅城堡兵备己亥大猎

译文

七月九日遣给事中御史锦衣卫官督促捕捉两畿山东山西河南蝗虫八月六日赈济湖广饥荒二十日命令两京湖广江西河南巡抚巡按御史三司官巡行视察灾伤情况减免秋粮十分之四二十一日停止工部采办二十五日瓦剌脱欢攻杀阿鲁台前来报告胜利消息九月九日宣宗亲自率兵巡察边境十一日过居庸关十二日在坌道打猎二十一日阿鲁台之子阿卜只俺前来归附二十三日到洗马林检阅城堡兵备情况二十五日大肆打猎

原文
冬十月丙午还宫丙辰都督方政讨平松潘叛蛮甲子罢陕西市马丁卯两畿浙江湖广江西饥以应运南京及临清仓粟振济十一月戊戌停刑庚子免四川被灾税粮十二月甲子帝不豫卫王瞻埏摄享太庙

译文

十月三日回宫十三日都督方政平定松藩叛蛮二十一日停止陕西买卖马匹二十四日两畿浙江湖广江西发生饥荒运南京及临清仓库粮食赈济十一月二十五日停止用刑二十七日免四川遭灾后税粮十二月十九日宣宗身体不适卫王朱瞻埏扶宣宗祭祀太庙

原文
是年暹罗占城琉球苏门答剌哈密瓦剌入贡

译文

这一年暹罗占城琉球苏门答剌哈密瓦剌入朝进贡

原文
十年春正月癸酉朔不视朝命群臣谒皇太子于文华殿甲戌大渐罢买营造诸使乙亥崩于乾清宫年三十有八遗诏国家重务白皇太后丁酉上尊谥庙号宣宗葬景陵

译文

宣德十年(1435)正月初一宣宗没上朝办公命文武百官在文华殿谒见皇太子二日病危停止采买营造诸使三日死于乾清宫终年三十八岁留遗诏天下大事向皇太后陈述二十五日上尊谥庙号宣宗葬于景陵

原文
赞曰仁宗为太子失爱于成祖其危而复安太孙盖有力焉即位以后吏称其职政得其平纲纪修明仓庾充羡闾阎乐业岁不能灾盖明兴至是历年六十民气渐舒蒸然有治平之象矣若乃强藩猝起旋即削平扫荡边尘狡寇震慑帝之英姿睿略庶几克绳祖武者欤

译文

评论仁宗为太子时成祖并不宠爱之所以能够危而复安完全得力于皇太孙即位以后官吏称职政治稳定法度修明仓库充实有余百姓安居乐业终年没有什么大害明朝从兴起至此时历六十余年民间逐渐舒缓显示出安定美好之迹象即使强大的封藩突然起事不久就被治服扫荡边境使狡猾的敌人不得不为之震慑宣宗之深谋远虑与雄才大略几乎能赛过先祖的武功了