◎成祖三

原文
十二年春正月庚寅思州苗平辛丑发山东山西河南及凤阳淮安邳民十五万运粮赴宣府二月己酉大阅庚戌亲征瓦剌安远侯柳升领大营武安侯郑亨领中军宁阳侯陈懋丰城侯李彬领左右哨成山侯王通都督谭青领左右掖都督刘江朱荣为前锋庚申振凤翔陇州饥按长吏不言者罪三月癸未张辅俘陈季扩于老挝以献交阯平庚寅发北京皇太孙从

译文

永乐十二年(1414)正月十五日平定思州苗民二十六日派遣山东山西河南及凤阳淮安邳农民十五万运粮到宣府二月五日举行大阅兵六日亲征瓦剌安远侯柳升领大营武安侯郑亨领中军宁阳侯陈懋丰城侯李彬领左右哨成山侯王通都督谭青领左右掖都督刘江朱荣为前锋十六日赈济凤翔陇州饥荒审察不说实情长吏罪行三月十日张辅在老挝俘获陈季扩献京师平定交趾十七日皇太孙随从成祖从北京出发

原文
夏四月甲辰朔次兴和太阅己酉颁军中赏罚号令庚戌设传令纪功官丁卯次屯云谷孛罗不花等来降五月丁丑命尚书光禄卿给事中为督阵官察将士用命不用命者六月甲辰刘江遇瓦剌兵战于康哈里孩败之戊申次忽兰忽失温马哈木帅众来犯大败之追至土剌河马哈木宵遁庚戌班师宣捷于阿鲁台戊午次三峰山阿鲁台遣使来朝己巳以败瓦剌诏天下

译文

四月一日住兴和大阅兵六日颁布军中赏罚号令七日设传令记功官二十四日临时住屯云谷孛罗不花等前来投降五月五日命尚书光禄卿给事中为督阵官检查将士是否听从皇帝命令六月三日刘江与瓦剌兵相遇刘江大败瓦剌兵于康哈里孩七日到忽兰忽失温大败前来侵犯的马哈木军追至土剌河马哈木趁夜晚逃跑九日回师向阿鲁台宣告胜利消息十七日住三峰山阿鲁台前来朝见二十八日因大败瓦剌兵而布告天下

原文
秋七月戊子次红桥诏六师入关有践田禾取民畜产者以军法论己亥次沙河皇太子遣使来迎八月辛丑朔至北京御奉天殿受朝贺丙午蠲北京州县租二年戊午赏从征将士九月癸未郭亮徐亨备开平丙戌靖州苗平甲午费瓛镇甘肃刘江镇辽东闰月甲辰以太子遣使迎驾缓徵侍读黄淮侍讲杨士奇正字金问及洗马杨溥芮善下狱未几释士奇复职甲子召吴高还丁卯都督朱荣镇大同

译文

七月十七日暂住红桥诏告六师入关有践踏庄稼夺取民间牲畜产业者以军法论处二十八日住沙河皇太子派使臣迎接八月一日到北京在奉天殿受朝臣庆贺六日免北京州县租税二年七日赏赐跟随征战将士十二日郭亮徐亨在开平加强戒备十五日平定靖州苗民二十三日费王献镇守甘肃刘江镇守辽东闰九月四日因太子遣使迎接皇帝缓慢侍读黄淮侍讲杨士奇正字金问及洗马杨溥芮善被投入监狱不久杨士奇恢复原职二十四日召吴高回京二十七日都督朱荣镇守大同

原文
冬十一月甲辰录囚庚戌废晋王济熺为庶人庚申蠲苏湖水灾田租四十七万九千余石

译文

十月五日审查囚犯十一日废晋王济火喜为庶人二十一日免苏湖州水灾区田租四十七万九千余石

原文
是年泥八剌国沙的新葛来朝封为王彭亨乌斯茂入贡真腊进金缕衣琉球中山王贡马榜葛剌贡麒麟

译文

这年泥八剌国沙的新葛前来朝见皇帝封其为王彭亨乌斯藏入朝进贡真腊进贡金缕衣琉球中山王进贡马匹榜葛剌进贡麒麟

原文
十三年春正月丙午塞居庸以北隘口丁未马哈木谢罪请朝贡许之壬子北京午门灾戊午敕内外诸司蠲诸宿逋将士军官犯罪者悉宥之二月癸酉遣指挥刘斌给事中张磐等十二人巡视山西山东大同陕西甘肃辽东军操练屯政核实以闻甲戌命行在礼部会试天下贡士癸未张辅等师还戊子论平交阯功赏赉有差三月己亥策士于北京赐陈循等进士及第出身有差丙午广西蛮叛指挥同知葛森讨平之

译文

永乐十三年(1415)正月七日堵塞居庸以北关口八日马哈木谢罪请求入朝进贡皇帝允许了十三日北京午门发生火灾十九日斥责内外有关部门减免所有逃跑在外之人罪行将士军官犯罪的一律宽大二月五日派指挥刘斌给事中张磐等十二人巡视山西山东大同陕西甘肃辽东军士操练屯政核实上报六日命礼部执行会试天下贡士之事十五日张辅等回师二十日议评平定交趾功劳赏赐各有差别三月一日在北京举行考试赐陈循等进士及第出身各有差别八日广西蛮叛乱指挥同知葛森讨伐并平定

原文
夏四月戊辰张辅镇交阯五月丁酉朔日有食之乙丑凿清江浦通北京漕运六月振北京河南山东水灾

译文

四月一日张辅镇守交趾五月一日有日食二十九日开凿清江浦开通至北京漕运六月救济北京河南山东水灾

原文
秋七月癸卯郑和还乙巳四川戎县山都掌蛮平八月庚辰振山东河南北京顺天州县饥九月壬戌北京地震

译文

七月八日郑和使西洋回国十日平定四川戎县山都掌蛮八月十六日赈济山东河南北京顺天州县饥荒九月二十八日北京发生地震

原文
冬十月甲申猎于近郊壬辰法司奏侵冒官粮者帝怒命戮之及覆奏帝曰“朕过矣仍论如律自今死罪者皆五覆奏著为令”十二月蠲顺天苏州凤阳浙江湖广河南山东州县水旱田租

译文

十月二十一日在北京近郊打猎二十九日执法部门上奏侵夺冒领官粮的人皇帝大怒命令将其杀掉到覆奏时皇帝说“这是我的过失仍要以法律为准绳自今起判死罪仍要五次覆奏要明文为法”十二月因顺天苏州凤阳浙江湖广河南山东州县水灾免除田租

原文
是年琉球山南山北爪哇西王占城古里柯枝南渤利甘巴里满剌加忽鲁谟斯哈密哈烈撒马儿罕火州土鲁番苏门答剌俺都淮失剌思入贡麻林及诸番进麒麟天马神鹿琉球中山入贡者再

译文

这一年琉球山南山北爪哇西王占城古里柯枝南渤利甘巴里满剌加忽鲁谟斯哈密哈烈撒马儿罕火州吐鲁番苏门答剌俺都淮失剌思入朝进贡麻林及诸番进献麒麟天马神鹿琉球中山两次入贡

原文
十四年春正月己酉北京河南山东饥免永乐十二年逋租发粟一百三十七万石有奇振之辛酉都督金玉讨山西广灵山寇平之三月癸巳都督梁福镇湖广贵州壬寅阿鲁台败瓦剌来献捷

译文

永乐十四年(1416)正月十六日北京河南山东饥荒免永乐十二年欠交田租发一百三十七万余石赈济二十八日都督金玉征讨山西广灵山寇并平定三月一日都督梁福镇守湖广贵州十日阿鲁台打败瓦剌特报告胜利捷报

原文
夏四月壬申礼部尚书吕震请封禅帝曰“今天下虽无事四方多水旱疾疫安敢自谓太平六经无封禅之文事不师古甚无谓也”不听乙亥胡广为文渊阁大学士六月丁卯都督同知蔡福等备倭山东

译文

四月十日礼部尚书吕震请求封禅成祖说“现在天下虽太平无事但四方多发生水灾疾疫怎么敢自称太平而且六经没有封禅之文事不学古人没什么意思”不听六月十六日掌管锦衣卫卫士都指挥佥事纪纲犯罪被杀

原文
秋七月丁酉遣使捕北京河南山东州县蝗壬寅河决开封乙巳锦衣卫指挥使纪纲有罪伏诛八月癸酉旦寿星见礼臣请上表贺不许丁亥作北京西宫九月癸卯京师地震戊申发北京

译文

八月十四日清晨出现寿星礼臣请求上奏祝贺不许二十日建北京西宫九月十五日京师发生地震二十日从北京出发

原文
冬下月丁丑次凤阳祀皇陵癸未至自北京谒孝陵十一月壬寅诏文武群臣集议营建北京丙午召张辅还戊申汉王高煦有罪削二护卫徙山东山西湖广流民于保安州赐复三年十二月丁卯郑和复使西洋

译文

十月十九日临住凤阳祭皇陵二十五日从北京拜谒孝陵十一月十五日召集文武群臣商议营建北京城十九日召张辅回京二十一日汉王高煦有罪削减护卫两名迁山东山西湖广流民于保定州又连续三年赏赐十二月十日郑和再次出使西洋

原文
是年占城古里爪哇满剌加苏门答剌南巫里浡泥彭亨锡兰山溜山南渤利阿丹麻林忽鲁谟斯柯枝入贡琉球中山入贡者再

译文

本年占城古里爪哇满剌加苏门答剌南巫里氵孛泥彭亨锡兰山溜山南氵孛利阿丹麻林忽鲁谟斯柯枝入朝进贡琉球中山第二次来贡

原文
十五年春正月丁酉大祀天地于南郊壬子平江伯陈瑄督漕运木赴北京二月癸亥谷王橞有罪废为庶人丁卯丰城侯李彬镇交阯壬申泰宁侯陈珪董建北京柳升王通副之三月丁亥交阯始贡士至京师丙申杂犯死罪以下囚输作北京赎罪丙午汉王高煦有罪徙封乐安州壬子北巡发京师皇太子监国

译文

永乐十五年(1417)春一月十日大祭天地于南郊二十五日平江伯陈蠧总督漕运运木材到北京二月六日谷王朱木惠犯罪废为庶人十日丰城侯李彬镇守交趾十五日泰宁侯陈王圭监督营建北京柳升王通为其副将三月一日交趾贡士至京师十日杂犯死罪以下的犯人运到北京劳动以赎罪二十日汉王高煦犯罪迁封乐安州十二日从京师出发北巡由皇太子监国

原文
夏四月己巳次邾城申禁军士毋践民田稼有伤者除今年租或先被水旱逋租亦除之癸未西宫成五月丙戌至北京六月丁酉李彬讨交阯贼黎核斩之己亥中官张谦使西洋还败倭寇于金乡卫

译文

四月十三日住邾城重申禁止军士践踏民田庄稼有被损害的减除今年田租先遭水灾欠交租税一并免除二十七日北京西宫修成五月一日成祖到北京六月十三日李彬征讨交趾贼黎核并杀死黎氏十五日中官张谦出使西洋回京在金乡卫打败倭寇

原文
秋八月甲午瓯宁人进金丹帝曰“此妖人也令自饵之毁其方旧”九月丁卯曲阜孔了庙成帝亲制文勒石

译文

八月十一日瓯宁人进献金丹成祖说“这是个妖人命他自杀毁掉方书”九月十五日曲阜孔庙修成成祖亲自撰文并刻于石碑上

原文
冬十月李彬败交阯贼杨进江斩之十一月癸酉礼部尚书赵羽兵部尚书巡视塞北屯戍军民利弊

译文

冬十月李彬打败并斩杀交趾贼杨进江十二月二十二日礼部尚书赵羽工任兵部尚书巡视塞北屯田戍卫及军民利弊

原文
是年西洋苏禄东西峒王来朝琉球中山别失八里琉球山南真腊浡泥占城暹罗哈烈撒马儿人贡

译文

这年西洋苏禄东西峒王朝见皇帝琉球中山别失八里琉球山南真腊氵孛泥占城暹罗哈烈撒马儿罕入朝进贡

原文
十六年春正月甲寅交阯黎利反都督朱广击败之甲戌倭陷松门卫按察司佥事石鲁坐诛兴安伯徐亨都督夏贵备开平二月辛丑交阯四忙县贼杀知县欧阳智以叛李彬遣将击走之三月甲寅赐李骐等进士及第出身有差都督佥事刘鉴备边大同夏五月庚戌重修太祖实录丁巳胡广卒

译文

永乐十六年(1418)正月三日交趾黎利反叛被都督朱广击败二十三日倭寇攻陷松门卫按察司佥事石鲁犯罪被诛灭兴安伯徐亨都督夏贵防备开平二月二十日交趾四忙县贼杀知县欧阳智发动叛乱被李彬派兵赶走三月四日赏赐李骐等进士及第出身各有差别都督佥事刘鉴防备大同边境五月一日太祖实录修成八日胡广死

原文
秋七月己巳敕责陕西诸司“比闻所属岁屡不登致民流莩有司坐视不恤又不以闻其咎安在其速发仓储振之”赞善梁潜司谏周冕以辅导皇太子有阙皆下狱死

译文

七月二十日斥责陕西各有关部门“连连听说所属郡县庄稼年年不丰收有关部门观望而不去救济又不报告其罪过在哪里应立即开仓发储存之粮救济”赞善梁潜司谏周冕因辅导皇太子有过错全部下狱处死

原文
冬十二月戊子谕法司“朕屡敕中外官洁己爱民而不肖官吏恣肆自若百姓苦之夫良农必去稂莠者为害苗也继今犯赃必论如法”辛丑成山侯王通驰传振陕西饥

译文

十二月十三日太祖告诉有关法令部门“我经常告诫中外官吏洁己爱民而不孝顺官吏肆意按自己主张办事百姓深受其苦好农民必须除掉稂莠因为它是害苗直到今天用不正当手段侵犯他人必须依法论处”二十六日成山侯王通通过驿站传讯赈济陕西饥荒

原文
是年暹罗占城爪哇苏门答剌泥八剌满剌加南渤利哈烈沙哈鲁千里达撒马儿罕入贡琉球中山入贡者再

译文

这一年暹罗占城爪哇苏门答剌泥八剌满剌加南渤利哈烈沙哈鲁千里达撒马尔罕入朝进贡琉球中山两次入贡

原文
十七年春二月乙酉兴安伯徐亨备兴和开平大同

译文

永乐十七年(1419)二月十日兴安伯徐亨防备兴和开平大同

原文
夏五月丙午都督方政败黎利于可蓝栅六月壬午免顺天府去年水灾田租戊子刘江歼倭寇于望海埚封江广宁伯

译文

五月二日都督方政在可蓝栅打败黎利六月九日因顺天府去年水灾免除田租七日刘江在望海埚歼灭倭寇封刘江为广宁伯

原文
秋七月庚申郑和还八月中官马骐激交阯乂安土知府潘僚反九月丙辰庆云见礼臣请表贺不许

译文

七月十七日郑和回京八月中官马骐激怒交趾安土知府潘僚造反九月十四日有福云出现礼臣请求庆贺未得到允许

原文
冬十二月庚辰谕法司曰“刑者圣人所慎匹夫匹妇不得其死足伤天地之和召水旱之灾甚非朕宽恤之意自今在外诸司死罪咸送京师审录三覆奏然后行刑”乙未工部侍郎刘仲廉核实交阯户口田赋察军民利病

译文

十二月十日告诉有关法律部门说“用刑是圣人所谨慎的平民百姓免其一死足够损伤天下之和气招致水旱之灾并非朕宽恤之意从今起在外诸负责人判死罪全部送到京师审查三次覆奏然后执行”二十五日工部侍郎刘仲廉核实交趾户口田赋察看军民好处和弊端

原文
是年哈密土鲁番失剌思亦思弗罕真腊占城哈烈阿鲁南渤利苏门答剌八答黑商满剌加入贡琉球中山入贡者四

译文

这一年哈密吐鲁番失剌思亦思弗罕真腊占城哈烈阿鲁南縨利苏门答剌八答黑商满剌加入朝进贡琉球中山四次入贡

原文
十八年春正月癸卯李彬及都指挥孙霖徐謜败黎利于磊江闰月丙子翰林院学士杨荣金幼孜为文渊阁大学士庚辰擢人材布衣马麟等十三人为布政使参政参议二月己酉薄台妖妇唐赛儿作乱安远侯柳升帅师讨之三月辛巳败贼于御石栅寨都指挥刘忠战没赛儿逸去甲申山东都指挥佥事卫青败贼于安丘指挥王真败贼于诸城献俘京师戊子山东布政使储埏张海按察使刘本等坐纵盗诛戊戌以逗留徵柳升下吏寻释之

译文

永乐十八年(1420)春一月四日李彬及都指挥孙霖徐讠原在磊江打败黎利闰正月七日翰林院学士杨荣金幼孜为文渊阁大学士十一日提拔人才布衣马麟等十三人分别提为布政使参政参议二月十一日蒲台妖妇唐赛儿叛乱安远侯柳升率师镇压三月十三日在卸石栅寨打败妖妇唐赛儿都指挥刘忠战死唐赛儿逃跑十六日山东都指挥佥事卫青在安丘打败唐赛儿指挥王真又败唐赛儿于诸城持俘虏进献京师二十日山东布政使储埏张海按察使刘本等因纵容盗贼犯罪被诛杀三十日以逗留为名诏柳升入狱不久释放

原文
夏五月壬午左都督朱荣镇辽东庚寅交阯参政侯保冯贵御贼战死六月丙午北京地震

译文

五月十五日左都督朱荣镇守辽东二十三日交趾参政侯保冯贵抵御盗贼战死六月九日北京发生地震

原文
秋七月丁亥徐亨备开平八月丁酉朔日有食之九月己巳召皇太子丁亥诏自明年改京师为南京北京为京师

译文

七月二十一日徐亨防备开平八月一日有日食九月四日召见皇太子二十二日下诏从明年开始改京师为南京北京为京师

原文
冬十月庚申李彬遣指挥使方政败黎利于老挝十一月戊辰以迁都北京诏天下是月振青菜饥十二月己未皇太子及皇太孙至北京癸亥北京郊庙宫殿成

译文

十月二十五日李彬遣指挥使方政在老挝打败黎利十一月四日因迁都北京而诏告天下当月赈济青莱二州饥荒十二月二十五日皇太子及皇太孙到北京二十九日北京郊庙宫殿修成

原文
是年始设东厂命中官剌事古麻剌朗王来朝暹罗占城爪哇满剌加苏门答剌苏禄西王入贡

译文

这一年开始设东厂命中官刺探秘密情报古麻剌朗王前来朝见皇帝暹罗占城爪哇满剌加苏门答剌苏禄西王入朝进贡

原文
十九年春正月甲子朔奉安五庙神主于太庙御奉天殿受朝贺大宴甲戌大祀天地于南郊戊寅大赦天下癸巳郑和复使西洋二月辛丑都督佥事胡原帅师巡海捕倭三月辛巳赐曾鹤龄等进士及第出身有差

译文

永乐十九年(1421)正月一日进献安放五庙神主于太庙成祖在奉天殿接受朝臣庆贺大摆宴席十一日大祭天地于南郊十五日大赦天下三十日郑和再次出使西洋二月八日都督佥事胡原率师巡逻海上捕捉倭寇三月十九日赐曾鹤龄等进士及第出身各有差别

原文
夏四月庚子奉天华盖谨身三殿灾诏群臣直陈阙失乙巳诏罢不便于民及不急诸务蠲十七年以前逋赋免去年被灾田粮己酉万寿节以三殿灾止贺癸丑蹇义等二十六人巡行天下安抚军民五月乙丑出建言给事中柯暹御史何忠郑维桓罗通等为知州庚寅令交阯屯田

译文

四月八日奉天华盖谨身三殿火灾诏谕群臣直接陈述灾难损失十三日下诏停止与民无益及不急需办理之事减免十七年以前欠交赋税免去去年遭灾地方田粮十七日因有三殿火灾而停止万寿节庆典二十一日蹇义等二十六人巡行天下安抚军民五月四日建言给事中柯暹郑维桓罗通等贬为知州二十九日命交趾屯田

原文
秋七月己巳帝将北征敕都督朱荣领前锋安远侯柳升领中军宁阳侯陈懋领御前精骑永顺伯薛斌恭顺伯吴克忠领马队武安侯郑亨阳武侯薛禄领左右哨英国公张辅成山侯王通领左右掖八月辛卯朔日有食之

译文

七月九日成祖准备北征命都督朱荣领前锋安远侯柳升领中军宁阳侯陈懋领皇帝前面精选骑兵永顺伯薛斌恭顺伯吴克忠领马队武安侯郑亨阳武侯薛禄领左右哨英国公张辅成山侯王通领左右掖十八日有日食

原文
冬十一月辛酉分遣中官杨实御史戴诚等核天下库藏出纳之数丙子议北征军饷下户部尚书夏原吉刑部尚书吴中于狱兵部尚书方宾自杀辛巳下侍读李时勉于狱甲申发直隶山西河南山东及南畿应天等五府徐三州丁壮运粮期明年二月至宣府

译文

十一月二日分遣中官杨实御史戴诚等核实天下库藏及出纳数目十七日讨论北征军饷户部尚书夏原吉刑部尚书吴中被下狱兵部尚书方宾自杀二十二日侍读李时勉下狱二十五日派遣直隶山西河南山东及南郊应天等五府和滁徐三州壮丁运送粮饷打算明年二月至宣府

原文
是年瓦剌贤义王太平安乐王把秃孛罗来朝忽鲁谟斯阿丹祖法儿剌撒不剌哇木骨都束古里柯枝加异勒锡兰山溜山南渤利苏门答剌阿鲁满剌加甘巴里苏禄榜葛剌浡泥古麻剌朗王入贡暹罗入贡者再

译文

这年瓦剌贤义王太平安乐王把秃孛罗前来朝见皇帝忽鲁谟斯阿丹祖法儿剌撒不剌哇木骨都束古里柯枝加异勒锡兰山溜山南縨利苏门答剌阿鲁满剌加甘巴里苏禄榜葛刺氵孛泥古麻拉朗王入朝进贡暹罗两次进贡

原文
二十年春正月己未朔日有食之免朝贺诏群臣修省辛未大祀天地于南郊壬申丰城侯李彬卒于交阯二月乙巳隆平侯张信兵部尚书李庆分督北征军饷役民夫二十三万五千有奇运粮三十七万石三月丙寅诏有司遇灾先振后闻乙亥阿鲁台犯兴和都指挥王唤战死丁丑亲征阿鲁台皇太子监国戊寅发京师辛巳次鸡鸣山阿鲁台遁

译文

永乐二十年(1422)一月一日有日食免朝贺诏告群臣反省十三日大祭天地于南郊十四日丰城侯李彬死于交趾二月十八日隆平侯张信兵部尚书李庆分别督运北征军饷役使民夫二十三万五千余人运粮饷三十七万石三月九日颁诏有关部门凡遇灾害先赈救后上奏十八日阿鲁台侵犯兴和都指挥王唤战死二十日成祖亲征阿鲁台皇太子监国二十一日从北京出发二十四日住鸡鸣山阿鲁台逃窜

原文
夏四月乙卯次云州大阅五月乙丑猎于偏岭丁卯大阅辛未次西凉亭壬申大阅乙酉次开平六月壬辰令军行出应昌结方阵以进癸巳谍报阿鲁台兵攻万全诸将请分兵还击帝曰“诈也彼虑大军捣其巢穴欲以牵制我师敢攻城哉”甲午次阳和谷寇攻万全者果遁去

译文

四月二十九日暂住云州大阅兵五月九日在偏岭打猎十一日大检阅十五日住西凉亭十六日大阅兵二十九日住开平六月七日命北征军出应昌结成方阵前进八日侦察情报说阿鲁台进攻万全诸将领请求分兵还击成祖说“这是假相他怕我们进攻其老巢想以此牵制我军不敢攻城”九日住阳和谷侵犯万全兵果然逃走

原文
秋七月己未阿鲁台弃辎重于阔栾海侧北遁发兵焚之收其牲畜遂旋师谓诸将曰“阿鲁台敢悖逆恃兀良哈为羽翼也当还师翦之”简步骑二万分五道并进庚午遇于屈裂儿河帝亲击败之追奔三十里斩部长数十人辛未徇河西捕斩甚众甲戌兀良哈余党诣军门降是月皇太子免南北直隶山东河南郡县水灾粮刍共六十一万有奇八月戊戌诸将分道者俱献捷辛丑以班师诏天下壬寅郑亨薛禄守开平郑和还九月壬戌至京师癸亥下左春坊大学士杨士奇于狱丙寅下吏部尚书蹇义礼部尚书吕震于狱寻俱释之辛未录从征功封左都督朱荣武进伯都督佥事薛贵安顺伯

译文

七月四日阿鲁台弃军中武器从阔栾海旁向北逃窜发兵焚烧没收其牲畜后回师对诸将说“阿鲁台敢叛逆依靠兀良哈为羽翼应当回师剪除兀良哈”选步骑二万分五路并进十五日在屈裂儿河相遇成祖亲自击败兀良哈追击六十里斩杀部落长数十人三日巡行河西捕杀很多十九日兀良哈余部到军门来投降这一月皇太子免征南北直隶山东河南郡县水灾后粮草共六十一万有余八月十四日分道前进的诸路将士全部告捷九月二日因班师而诏告天下十九日郑亨薛禄守卫开平郑和回国九月二十三日到北京九日左春坊大学士杨士奇被投入监狱十二日吏部尚书蹇义礼部尚书吕震被投入监狱不久全部释放十七日记随帝北征功劳封左都督朱荣武进伯都督佥事薛贵安顺伯

原文
冬十月癸巳分遣中官及朝臣八十人核天下仓粮出纳之数十二月辛卯朱荣镇辽东闰月戊寅乾清宫灾

译文

冬十月九日分遣中官及朝臣八十人核实天下仓库粮食进出数目十二月八日朱荣镇守辽东闰十二月二十五日乾清宫发生火灾

原文
是年暹罗苏门答剌阿丹等国遣使随贡方物占城琉球中山卜花儿哈密瓦剌土鲁番爪哇入贡

译文

这年暹罗苏门答剌阿丹遣使臣进贡地方特产占城琉球中山卜花儿哈密瓦剌土鲁番爪哇入朝进贡

原文
二十一年春正月乙未大礼天地于南郊癸卯交阯参将荣昌伯陈智追败黎利于车来二月己巳都指挥使鹿荣讨柳州叛蛮平之三月庚子御史王愈等会决重囚误杀无罪四人坐弃市

译文

永乐二十一年(1423)正月十三日大祭天地于南郊二十一日交趾参将荣昌伯陈智追击并打败黎利于车来二月十八日都指挥使鹿荣征讨柳州叛蛮并平定之三月十九日御史王愈等一起处决重罪囚犯误杀无罪四人因犯罪被弃市示众

原文
夏五月癸未免开封南阳卫辉凤阳等府去年水灾田租己丑常山护卫指挥孟贤等谋逆伏诛六月庚戌朔日有食之

译文

五月四日因开封南阳卫辉凤阳等府去年水灾免去田租十日常山护卫指挥孟贤谋反被诛杀六月一日有日食

原文
秋七月戊戌复亲征阿鲁台安远侯柳升遂安伯陈英领中军武安侯郑亨保定侯孟瑛领左哨阳武侯薛禄新宁伯谭忠领右哨英国公张辅安平伯李安领左掖成山侯王通兴安伯徐亨领右掖宁阳侯陈懋领前锋庚子释李时勉复其官辛丑皇太子监国壬寅发京师戊申次宣府敕居庸关守将止诸司进奉八月己酉大阅庚申塞黑峪长安岭诸边险要丁丑皇太子免两京山东郡县水灾田租九月戊子次西阳河癸巳闻阿鲁台为瓦剌所败部落溃散遂驻师不进

译文

七月二十日再次亲征阿鲁台安远侯柳升遂安伯陈英领中军武安侯郑亨保定侯孟瑛领左哨阳武侯薛禄新宁伯谭忠领右哨英国公张辅安平伯李安领左掖成山侯王通兴安伯徐亨领右掖宁阳侯陈懋领前锋二十二日释放李时勉恢复原官职二十三日皇太子监国二十四日从北京出发三十日到宣府嘱咐居庸关守将不准各司前来进奉八月一日大检阅十二日堵塞黑峪长安岭诸边险要关隘二十九日皇太子免征北京南京山东郡县遭水灾之田租九月十日临住西阳河十五日听说阿鲁台被瓦剌打败部落溃散于是驻师不进

原文
冬十月甲寅次上庄堡迤北王子也先土干帅所部来降封忠勇王赐姓名金忠庚午班师十一月甲申至京师

译文

十月七日住上庄堡迤北王子也先土干率师投降封为忠勇王赐姓名金忠二十三日班师十一月七日到北京

原文
是年锡兰山王来朝又遣使入贡占城古里忽鲁谟斯阿丹祖法儿剌撒不剌哇木骨都束柯枝加异勒溜山南渤利苏门答剌阿鲁满剌加失剌思榜葛剌琉球中山入贡

译文

当年锡兰山王前来朝见皇帝还派使臣入朝进贡占城古里忽鲁谟斯阿丹祖法儿剌撒不剌哇木骨都束柯枝加异勒溜山南縨利苏门答剌阿鲁满剌加失剌思榜葛剌琉球中山入朝进贡

原文
二十二年春正月甲申阿鲁台犯大同开平诏群臣议北征敕边将整兵俟命丙戌徵山西山东河南陕西辽东五都司及西宁巩昌岷各卫兵期三月会北京及宣府戊子大祀天地于南郊癸巳郑和复使西洋三月戊寅大阅谕诸将亲征命柳升陈英领中军张辅朱勇领左掖王通徐亨领右掖郑亨孟瑛领左哨薛禄谭忠领右哨陈懋金忠领前锋己卯赐邢宽等进士及第出身有差

译文

永乐二十二年(1424)正月七日阿鲁台侵犯大同开平诏见群臣讨论北征之事告诫边将整兵待命九日征调山东山西河南陕西辽东五都司及西宁巩昌岷各卫卫兵期望三月在北京及宣府会合十一日大祭天地于南郊十六日郑和又出使西洋三月二日大阅兵告诉诸将亲自出征命柳升陈英领中军张辅朱勇领左掖王通徐亨领右掖郑亨孟瑛领左哨薛禄谭忠领右哨陈懋金忠领前锋三日赐邢宽等进士及第出身各有差别

原文
夏四月戊申皇太子监国己酉发京师庚午次隰宁谍报阿鲁台走答兰纳木儿河遂趋进师五月己卯次开平使使招谕阿鲁台诸部乙酉瘗道中遗骸丁酉宴群臣于应昌命中官歌太祖御制词五章“此先帝所以戒后嗣也虽在军旅何敢忘”己亥次威远州复宴群臣自制词五章命中官歌之皇太子令免广平顺德扬州及湖广河南郡县水灾田租六月庚申前锋至答兰纳木儿河不见敌命张辅等穷搜山谷三百里无所得进驻河上癸亥陈懋等引兵抵白邙山以粮尽还甲子班师命郑亨等以步卒西会于开平壬申夜南京地震

译文

四月三日皇太子监国四日从北京出发二十五日临时住隰宁侦察的情报说阿鲁台向答兰纳木儿河逃跑于是率师前进五月五日暂住开平派使臣招谕阿鲁台各部十一日掩埋道路上尸骨二十三日在应昌大宴群臣命中官唱太祖御制词五章“这就是先帝所以警诫后人虽在军中也不敢忘记”二十五日临时住威远州又宴请群臣成祖亲自作词五章命中官歌唱皇太子命令免去广平顺德扬州及湖广河南郡县水灾后所欠田租六月十七日前锋到达答兰纳木儿河不见敌人命张辅等搜尽三百余里山谷均无所得便进军驻扎河上二十日陈懋等引兵抵达白邙山因军粮已尽而回二十一日回师命郑亨等以步兵向西会合于开平二十九日夜晚南京地震

原文
秋七月庚辰勒石于清水源之崖戊子遣吕震以旋师谕太子诏告天下己丑次苍崖戍不豫庚寅至榆木川大渐遗诏传位皇太子丧礼一如高皇帝遗制辛卯年六十有五太监马云密与大学士杨荣金幼孜谋以六军在外秘不发丧熔锡为椑以敛载以龙举所至朝夕上膳如常仪壬辰杨荣偕御马监少监海寿驰讣皇太子壬寅次武平镇郑亨步军来会八月甲辰杨荣等至京师皇太子即日遣太孙奉迎于开平己酉次雕鹗谷皇太孙至军中发丧壬子及郊皇太子迎入仁智殿加殓纳梓宫九月壬午上尊谥曰体天弘道高明广运圣武神功纯仁至孝文皇帝庙号太宗葬长陵嘉靖十七年九月改上尊谥曰启天弘道高明肇运圣武神功纯仁至孝文皇帝庙号成祖

译文

七月七日刻石于清水源崖壁上十五日派吕震告诉皇太子随即回师诏告天下十六日临时住苍崖戍觉身体不适十七日到榆木川病情突然加重留遗诏传位皇太子丧礼尊从高皇帝遗制十八日成祖死终年六十五岁太监马云与大学士杨荣金幼孜秘密商量保守秘密不发驾崩消息用锡熔化后制成内棺装殓成祖遗体用龙车运载所到之处早晚饮食同往常一样十九日杨荣和御马监少监海寿一起骑马赶路向皇太子报丧二十九日暂住武平镇郑亨步军会合于此八月二日杨荣等赶到北京皇太子当天派皇太孙奉迎于开平七日住雕鹗谷皇太孙到军中发丧十日到北京近郊皇太子迎入仁智殿加棺材后殓入灵柩九月十日加上尊敬谥号叫体天弘道高明广运圣武神功纯仁至孝文皇帝庙号太宗葬于长陵嘉靖十七年(1538)九月改上尊谥叫启天弘道高明肇运圣武神功纯仁至孝文皇帝庙号成祖

原文
赞曰“文皇少长习兵据幽燕形胜之地乘建文孱弱长驱内向奄有四海即位以后躬行节俭水旱朝告夕振无有壅蔽知人善任表里洞达雄武之略同符高祖六师屡出漠北尘清至其季年威德遐被四方宾服明命而入贡者殆三十国幅陨之广远迈汉成功骏烈卓乎盛矣然而革除之际倒行逆施惭德亦曷可掩哉

译文

赞美道文皇帝从小擅长练兵据有幽燕地形较好之地乘建文帝幼弱长驱向内进攻才有四海即位以后亲自带头节俭遇水旱灾情早上报告傍晚立即赈济从来没有阻拦和掩盖他知人善任表里通达如一雄武之略同高祖一样经常率六师出征漠北如尘土一样被扫清晚年时期威德盖世四方诚服受朝之命入贡的约有三十国幅员辽阔远远超过汉成功之快功绩之显赫算卓绝昌盛了然而变革修整之际倒行逆施欺诈品行也是不可掩饰的