王艮(高逊志) 廖升(魏冕 邹瑾 龚泰) 周是修 程本立 黄观 王叔英(林英) 黄钺(曾凤韶) 王良 陈思贤(龙溪六生 台温二樵) 程通(黄希范 叶惠仲 黄彦清 蔡运 石允常) 高巍(韩郁) 高贤宁 王琎 周缙 牛景先(程济等
。)
原文
王艮
,字敬止
,吉水人
。建文二年进士
。对策第一
。貌寝
,易以胡靖
,即胡广也
。艮次之
,又次李贯
。三人皆同里
,并授修撰
,如洪武中故事
,设文史馆居之
。预修
《太祖实录
》及
《类要
》、《时政记
》诸书
。一时大著作皆综理之
。数上书言时务
。译文
燕兵逼近京城,王艮与妻子诀别时说“:食人之禄,为人而死,我不能再活下去了。”解缙、吴溥与王艮、胡靖相邻而居。京城失陷前一晚,他们都聚集在吴溥屋内。解缙陈说大义,胡靖也奋激慷慨,唯独王艮流泪不语。三人离去后,吴溥之子吴与弼年纪尚幼,他叹道:“胡叔叔能死节,是大好事。”吴溥却说:“不对,只有王叔叔会死。”语音未落,只听胡靖隔墙在喊:“外面吵闹得很,要小心看着小猪。”吴溥回头对吴与弼说道“:一只猪都舍不得,怎么舍得去死呢?”片刻之后,王艮在屋内哭泣,然后喝毒酒而死。解缙则驱马前去拜谒,成祖十分高兴。第二天,解缙推荐胡靖,胡靖应诏而至,叩头谢恩。李贯也迎附成祖。后来成祖拿出建文帝时分封群臣之事千余件,命解缙等编阅。涉及兵、农、钱、谷之事的留下,而言语冒犯者及其他一切都加以焚毁。成祖趁机从容问李贯、解缙等说:“你们应该都曾为此受封过吧?”众人未答,只有李贯叩首说道:“臣确实未曾有过。”成祖说“:你认为没有就是好吗?拿其食禄,担负其事,当国家危急之时,作为近臣却毫无建议可以吗?朕特别讨厌那些引诱建文帝破坏祖法,扰乱国政的人。”后来李贯升为中允,被牵连获罪,死于狱中。临死时叹道:“我愧对王敬止啊!”
原文
燕兵薄京城
,艮与妻子诀曰
:“食人之禄者
,死人之事
。吾不可复生矣
。”解缙
、吴溥与艮
、靖比舍居
。城陷前一夕
,皆集溥舍
。缙陈说大义
,靖亦奋激慷慨
,艮独流涕不言
。三人去
,溥子与弼尚幼
,叹曰
:“胡叔能死
,是大佳事
。”溥曰
:“不然
,独王叔死耳
。”语未毕
,隔墙闻靖呼
:“外喧甚
,谨视豚
。”溥顾与弼曰
:“一豚尚不能舍
,肯舍生乎
?”须臾艮舍哭
,饮鸩死矣
。缙驰谒
,成祖甚喜
。明日荐靖
,召至
,叩头谢
。贯亦迎附
。后成祖出建文时群臣封事千余通
,令缙等编阅
。事涉兵农
、钱谷者留之
,诸言语干犯及他
,一切皆焚毁
。因从容问贯
、缙等曰
:“尔等宜皆有之
。”众未对
,贯独顿首曰
:“臣实未尝有也
。”成祖曰
:“尔以无为美耶
?食其禄
,任其事
,当国家危急
,官近侍独无一言可乎
?朕特恶夫诱建文坏祖法乱政者耳
。”后贯迁中允
,坐累
,死狱中
。临卒叹曰
:“吾愧王敬止矣
。”
译文
周是修,名德,以字行世,泰和人。洪武末年,他考中明经,任为霍丘训导。太祖问他在家做什么事,周是修回答:“教人子弟,孝弟力田。”太祖听后很高兴,将他提拔为周府奉祀正。一年之后,周是修跟随周王北征至黑山,回来后升为纪善。建文元年(1399),有人告发周王违法,属官都被交付司法官吏审判治罪。周是修因曾经劝谏过周王而得以幸免,改任衡府纪善。衡王,惠帝的亲弟弟,没有前往藩地。周是修留在京城,参与翰林纂修,喜欢推荐贤人、陈述国家大事。
原文
有高逊志者
,艮座主也
,萧县人
,寓嘉兴
。幼嗜学
,师贡师泰
、周伯琦等
。文章典雅
,成一家言
。征修
《元史
》,入翰林
,累迁试吏部侍郎
。以事谪朐山
。建文初
,召为太常少卿
,与董伦同主会试
。得士自艮外
,胡靖
、吴溥
、杨荣
、金幼孜
、杨溥
、胡濙
、顾佐等皆为名臣
。燕师入
,存殁无可考
。译文
燕兵渡过淮河时,周是修与萧用道上书斥责朝廷当权者。当权者大怒,一起来对付他,周是修不为所动。京城失守,周是修留下书信告别友人江仲隆、解缙、胡靖、萧用道、杨士奇等,交托后事,然后穿戴整齐,将赞文系于衣带之间。前往应天府学,拜别先师,然后在尊经阁自缢而死,终年四十九岁。燕王即帝位后,陈瑛说周是修不顺天命,请求追戮他。成祖却说“:他拿其俸禄,自尽其心,不必追究。”
原文
廖升
,襄阳人
。不知其所以进
,学行最知名
,与方孝孺
、王绅相友善
。洪武末
,由左府断事擢太常少卿
。建文初
,修
《太祖实录
》,董伦
、王景为总裁官
;升与高逊志为副总裁官
;李贯
、王绅
、胡子昭
、杨士奇
、罗恢
、程本立为纂修官
。皆一时选
。燕师渡江
,朝廷遣使请割地
。不许
。升闻而恸哭
,与家人诀
,自缢死
。殉难诸臣
,升死最先
。其后陈瑛奏诸臣逆天命
,效死建文君
,请行追戮
,亦首及升云
。译文
周是修外和内刚,志向和操守非同常人,不合大义,决不苟合。他说“:忠臣不计个人得失,因而所言无不正直;烈女不顾自己生死,因而所为无不果敢。”并将古今忠节之事编辑成《观感录》。他对经史百家,阴阳医卜,无不精通,而且下笔成章,言辞高雅,条达通畅。当初他与杨士奇、解缙、胡靖及金幼孜、黄淮、胡俨相约一起去死。临难时,最终只有周是修完成了他的志向。
原文
时为瑛追论者
,有魏冕等
。冕官御史
。燕兵犯阙
,都督徐增寿徘徊殿廷
,有异志
。冕率同官殴之
,与大理丞邹瑾大呼
,请速加诛
。明日
,宫中火起
。有劝冕降者
,厉声叱之
。遂自杀
,瑾亦死
。瑾
、冕皆永丰人
。其同里邹朴
,官秦府长史
。闻瑾死
,愤甚
,不食卒
。或曰即瑾子也
。译文
程本立,字原道,崇德人。先儒程颐之后。父亲程德刚,富于才气,却不为官。元将路成率兵经过皂林,军队施暴抢掠。程德刚前去陈述利弊。路成十分高兴,禁止其部众抢掠,并要上奏让程德刚担任官职,程德刚推辞离去。程本立年少有大志,读书从不拘泥于章句。洪武年中,表彰孝子,太祖曾对他说“:读书人争相参加科举,以研究经书为名,而无实学之实。你生性厚道,应当有志于圣贤之学。”程本立更加发奋学习。他听说金华朱克修从许谦那里获得朱熹之真传,便前去跟随许谦游学。他考中明经、秀才,被授为秦府引礼舍人,并被赐给纸币、鞍马。因遭母丧辞官,服丧完后,补任周府礼官,跟随周王前往开封。
原文
又都给事中龚泰
,义乌人
。由乡荐起家
。燕王入金川门
,泰被缚
,以非奸党释
,不杀
。自投城下死
。泰尝游学宫
,狂人挤之
,溺池中几死
,弗校
。人服其量
。译文
二十年(1387),程本立升为长史,随周王入朝觐见。被牵连获罪,贬为云南马龙他郎甸长官司吏目,他将家人留在大梁,仅携一仆人上任。土酋施可伐煽动百夷叛乱,程本立独自骑马入其巢穴,晓谕祸福,诸酋因而全部归附。不久,再次反叛。西平侯沐英、布政使张..知道程本立贤能,命他代掌本县军事,且抚且御,从楚雄、姚安直到大理、永昌、鹤庆、丽江,翻山越岭,餐风露宿,往来安抚共九年,各族百姓得以安居乐业。
原文
周是修
,名德
,以字行
,泰和人
。洪武末
,举明经
,为霍邱训导
。太祖问家居何为
。对曰
:“教人子弟
,教弟力田
。”太祖喜
,擢周府奉祀正
。逾年
,从王北征至黑山
,还迁纪善
。建文元年
,有告王不法者
,官属皆下吏
。是修以尝谏王得免
,改衡府纪善
。衡王
,惠帝母弟
,未之藩
。是修留京师
,预翰林纂修
,好荐士
,陈说国家大计
。燕兵渡淮
,与萧用道上书指斥用事者
。用事者怒
,共挫折之
,是修屹不为动
。京城失守
,留书别友人江仲隆
、解缙
、胡靖
、萧用道
、杨士奇
,付以后事
。具衣冠
,为赞系衣带间
。入应天府学
,拜先师毕
,自经于尊经阁
,年四十九
。燕王即帝位
,陈瑛言是修不顺天命
,请追戮
。帝曰
:“彼食其禄
,自尽其心
,勿问
。”
译文
三十一年(1398),程本立上奏考核京官。学士董伦、府尹向宝一起举荐他。程本立被征入翰林,参加编修《太祖实录》,又升为右佥都御史。他除了俸禄之外,从不与人互通馈赠。建文三年(1401),因陪祀过失而被贬官,但仍留任纂修。《太祖实录》完成后,程本立出任江西副使。还未出发,燕兵已入京城,便自缢而死。
原文
是修外和内刚
,志操卓荦
。非其义
,一介不苟得也
。尝曰
:“忠臣不计得失
,故言无不直
;烈女不虑死生
,故行无不果
。”尝辑古今忠节事为
《观感录
》。其学自经史百家
,阴阳医卜
,靡不通究
。为文援笔立就而雅赡条达
。初与士奇
、缙
、靖及金幼孜
、黄淮
、胡俨约同死
。临难
,惟是修竟行其志云
。译文
黄观,字伯澜,又字尚宾,贵池人。父亲入赘许家,转随许姓。黄观就学于元朝待制黄..。黄..死节,黄观更加自励。洪武年间,黄观被推荐入太学。他将父母之墓绘成图,每次瞻拜总是泪流不止。二十四年(1391),黄观在会试、廷试中都名列第一。累升为礼部右侍郎,于是上奏恢复原姓。建文初年,更改官制,左、右侍中居尚书之下,黄观改任右侍中,与方孝孺等一起被重用。
原文
程本立
,字原道
,崇德人
。先儒颐之后
。父德刚
,负才气不仕
。元将路成兵过皂林
,暴掠
。德刚为陈利害
。成悦
,戢其部众
。俗奏
,官之
,辞去
。本立少有大志
,读书不事章句
。洪武中
,旌孝子
,太祖尝谓之曰
:“学者争务科举
,以穷经为名而无实学
。子质近厚
,当志圣贤之学
。”本立益自力
。闻金华朱克修得朱熹之传于许谦
,往从之游
。举明经
、秀才
。除秦府引礼舍人
,赐楮币
、鞍马
。母忧去官
,服除
,补周府礼官
,从王之开封
。二十年春进长史
。从王入觐
。坐累
,谪云南马龙他郎甸长官司吏目
。留家大梁
,携一仆之任
。土酋施可伐煽百夷为乱
,本立单骑入其巢
,谕以祸福
,诸酋咸附
。未几
,复变
。西平侯沐英
、布政使张紞知本立贤
,属行县典兵事
,且抚且御
。自楚雄
、姚安抵大理
、永昌鹤庆
、丽江
。山行野宿
,往来绥辑凡九年
,民夷安业
。三十一年奏计京师
。学士董伦
、府尹向宝交荐之
。征入翰林
,预修
《太祖实录
》,迁右佥都御史
。俸入外
,不通馈遗
。建文三年坐失陪祀
,贬官
,仍留纂修
。《实录
》成
,出为江西副使
。未行
,燕兵入
,自缢死
。译文
燕王举兵后,黄观起草皇上命令劝告他遣散军队返回藩地,然后自绑谢罪,言辞十分严厉。建文四年(1402),黄观奉诏前往上游募兵,并且督率诸郡军队赴援。到达安庆时,燕王已经渡江进入京城,下令揭露左班文职奸臣罪状,黄观名列第六。不久搜寻国宝,不知所在,有人说已交给黄观去募兵了。成祖下令,命官府追捕黄观,逮捕其妻翁氏及二个女儿交给象奴。象奴索取钗镯去买酒菜,翁氏便让其全部拿去,然后迅速带领二个女儿及家属十人,跳下淮清桥而死。
原文
黄观
,字伯澜
,一字尚宾
,贵池人
。父赘许
,从许姓
。受学于元待制黄冔
。冔死节
,观益自励
。洪武中
,贡入太学
。绘父母墓为图
,赡拜辄泪下
。二十四年
,会试
、廷试皆第一
。累官礼部右侍郎
,乃奏复姓
。建文初
,更官制
,左
、右侍中次尚书
。改观右侍中
,与方孝孺等并亲用
。燕王举兵
,观草制
,讽其散军归藩
,敕身谢罪
,辞极诋斥
。四年奉诏募兵上游
,且督诸郡兵赴援
。至安庆
,燕王已渡江入京师
,下令暴左班文职奸臣罪状
,观名在第六
。既而索国宝
,不知所在
,或言
:“已付观出收兵矣
!”命有司追捕
,收其妻翁氏并二女给象奴
。奴索钗钏市酒肴
,翁氏悉与之持去
,急携二女及家属十人
,投淮清桥下死
。观闻金川门不守
,叹曰
:“吾妻有志节
,必死
。”招魂
,葬之江上
。命舟至罗刹矶
,朝服东向拜
,投湍急处死
。译文
黄观获悉金川门失守,叹道:“我妻守节操,必死无疑。”于是招魂葬于江上。然后下令将船开到罗刹矶,黄观身穿朝服向东拜别,在江水湍急处投江而死。黄观之弟黄觏,先将其幼子藏起来,然后自己逃往他处。有人说黄觏之妻毕氏孀居母家,生下遗腹子,因而黄氏在贵池才有后代。
原文
观弟覯
,先匿其幼子
,逃他处
。或云覯妻毕氏孀居母家
,遗腹生子
,故黄氏有后于贵池
。译文
当初,黄观之妻投水时,曾吐血在一块石头上,形成小影,阴雨时可见,相传为大士像,僧人将此石抬至庵中,翁氏托梦说:“我是黄状元之妻。”等到天明,在石头上浇水,影子更加清晰,显出愁惨的样子。后来被移至黄观祠,称作翁夫人血影石。现在尚存。
原文
初
,观妻投水时
,呕血石上
,成小影
,阴雨则见
,相传为大士像
。僧舁至庵中
。翁氏见梦曰
;“我黄状元妻也
。”比明
,沃以水
,影愈明
,有愁惨状
。后移至观祠
,名翁夫人血影石
。今尚存
。译文