李时勉 陈敬宗 刘铉(萨琦 )邢让(李绍)林瀚(子庭〈木昂〉 庭机孙燫 烃) 谢铎 鲁铎(赵永)

原文
李时勉名懋以字行安福人成童时冬寒以衾裹足纳桶中诵读不已中永乐二年进士选庶吉士进学文渊阁与修太祖实录授刑部主事复与重修实录书成改翰林侍读

译文

他个性梗直慷慨激昂地表示以天下为己任十九年(1421)三殿失火皇上下诏征求直言时勉上书评论时事计十五项成祖当时已决定迁都北京正在招来远方的人民而时勉却说营建北京不合适并说外国来进贡的人不宜让他们群居在皇帝身边这些话都忤逆了皇上的意志皇上接着往下看他的其他建议大都切中时病皇上气得几次将他的奏章扔到地下但又都忍不住地捡起来再看结果许多建议都得以施行不久时勉被诬陷入狱一年多后获释得到杨荣的推荐官复原职

原文
性刚鲠慨然以天下为己任十九年三殿灾诏求直言条上时务十五事成祖决计都北京时方招徕远人而时勉言营建之非及远国入贡人不宜使群居辇下忤帝意观其他说多中时病抵之地复取视者再卒多施行寻被谗下狱岁余得释杨荣荐复职

译文

洪熙元年(1425)时勉又上疏议论政事仁宗非常愤怒将他召到便殿但时勉在答辩中毫不退让皇上气得命武士用金瓜击打他时勉三根肋骨被打断抬出去时都快死了第二天改任为交趾道御史命他每天审查一件狱案提交一份议政报告时勉上奏了几次于是被投进锦衣卫监狱时勉曾有恩于锦衣卫千户某某这位千户正好来视察监狱便偷偷地请来医生用海外进口的血竭药给他疗伤时勉才得以不死仁宗病情加重对夏原吉说“李时勉在朝廷上侮辱我”说完他勃然大怒原吉忙安慰劝解这天晚上皇上逝世

原文
洪熙元年复上疏言事仁宗怒甚召至便殿对不屈命武士扑以金瓜胁折者三曳出几死明日改交阯道御史命日虑一囚言一事章三上乃下锦衣卫狱时勉于锦衣千户某有恩千户适莅狱密召医疗以海外血竭得不死仁宗大渐谓夏原吉曰“时勉廷辱我”言已勃然怒原吉慰解之其夕帝崩

译文

宣宗即位已过了一年有人谈到时勉得罪先帝的情形皇上大怒命令使者说“去把他捆来朕要亲自审问他非把他杀了不可”过了一会儿又命令王指挥马上把他绑到西市斩首不用带来相见了王指挥走出端西旁门而前面的使者已绑着时勉从端东旁门进来了两人没有碰上皇上遥见时勉骂道“你这小臣胆敢触犯先帝你在奏疏中说了什么快说”时勉叩头说道“臣说在居丧守孝期间不宜亲近嫔妃不宜让皇太子远离于左右”皇上听说后脸色稍有和缓时勉又从容谈到第六件事时停住了皇上命他全部说出来时勉答道“臣惶惧不能全部记住”皇上怒意更消除了“这是难为你了草稿在哪里”时勉答道“已经烧了”皇上为之叹息称赞时勉忠诚马上赦免了他恢复侍读的官衔等王指挥从监狱回来时勉已经冠带整齐地站立在阶前了

原文
宣帝即位已逾年或言时勉得罪先帝状帝震怒命使者“缚以来朕亲鞫必杀之”已又令王指挥即缚斩西市毋入见王指挥出端西旁门而前使者已缚时勉从端东旁门入不相值帝遥见骂曰“尔小臣敢触先帝疏何语趣言之”时勉叩头曰“臣言谅暗中不宜近妃嫔皇太子不宜远左右”帝闻言色稍霁徐数至六事止帝令尽陈之对曰“臣惶惧不能悉记”帝意益解“是第难言耳草安在”对曰“焚之矣”帝乃太息称时勉忠立赦之复官侍读比王指挥诣狱还则时勉已袭冠带立阶前矣

译文

宣德五年(1430)成祖实录修成升为侍读学士皇上幸临史馆把金钱撒到地上赐给学士们众人都俯身拾取唯独时勉站着不动皇上于是把剩下的钱都赐给了他

原文
宣德五年修成祖实录迁侍读学士帝幸史馆撒金钱赐诸学士皆俯取时勉独正立帝乃出余钱赐之正统三年以宣宗实录进学士掌院事兼经筵官六年代贝泰为祭酒八年乞致仕不允

译文

正统三年(1438)宣宗实录修成升为学士主管院事兼经筵官六年取代贝泰任祭酒八年请求退休皇上不批准

原文
时勉请改建国学帝命王振往视时勉待振无加礼振衔之廉其短无所得时勉尝芟彝伦堂树旁枝振遂言时勉擅伐官树入家取中旨与司业赵琬掌馔金鉴并枷国子监前官校至时勉方坐东堂阅课士卷徐呼诸生品第高下顾僚属定甲乙揭榜乃行方盛署枷三日不解监生李贵等千余人诣阙乞贷有石大用者上章愿以身代诸生圜集朝门呼声彻殿庭振闻诸生不平恐激变及通政司奏大用章振内惭助教李继请解于会昌侯孙忠皇太后父也忠生日太后使人赐忠家忠附奏太后太后为言之帝帝初不知也立释之继不拘检柙时勉尝规切之继不能尽用然心感时勉言至是竟得其助

译文

当初时勉请改建国子学皇上命王振去视察时勉接待王振的礼仪不够隆重王振怀恨在心便搜集时勉的短处竟一无所得时勉曾经折断彝伦堂前一棵树的枝条王振于是说时勉擅自砍伐官木回家王振拿着圣旨将时勉和司业赵琬掌馔金鉴一起枷在国子监门前当时官校到来时时勉正坐在东堂批阅学生们的试卷他从容不迫地宣布学生们的成绩让僚属们定出甲乙等级放榜公布这才出来受刑当时正当盛暑枷锁三天不解国子监学生李贵等一千多人到宫门前请求宽恕时勉有个叫石大用的上奏情愿自己代替受刑学生们围聚在朝廷门口呼声响彻殿庭王振听说学生们不平恐怕激出变故到通政司将石大用的奏章呈上去后王振内心有愧助教李继请求会昌侯孙忠调解孙忠是皇太后的父亲孙忠生日那天太后派人到孙忠家赐给礼物孙忠便附带奏报太后太后又为他向皇上说明了情况皇上开始并不知道这件事这时马上将时勉释放了李继为人放荡不羁时勉曾经恳切地规劝过他但李继不能完全接受不过他内心很感激时勉所以这时出来帮助了他石大用是丰润人质朴愚鲁当初并不为六馆的人所知这时却名震京师第二年他考中乡试举人后来官做到户部主事

原文
大用丰润人朴鲁初不为六馆所知及是名动京师明年中乡试官至户部主事

译文

九年(1444)皇上视察国子学时勉为皇上讲解尚书讲得透彻清楚皇上很高兴给了他许多赏赐时勉一连上书请求退休都不批准十二年春才获得批准朝臣和国子监学生近三千人到都门外为他饯行有的还一直把他送到船上等船走后才离开

原文
九年帝视学时勉进讲尚书辞旨清朗帝悦赐予有加连疏乞致仕不允十二年春乃得请朝臣及国子生饯都门外者几三千人或远送至登舟候舟发乃去

译文

英宗北狩(被俘)期间时勉日夜都非常悲痛他派孙子骥到朝廷上书请求选将练兵亲近君子疏远小人褒扬忠诚而有气节之士迎回英宗复仇雪耻景泰元年(1450)代宗发圣旨给予褒奖而时勉却已经去世了终年七十七岁谥号文毅成化五年(1469)听从他的孙子..的请求改谥忠文赠礼部侍郎

原文
英宗北狩时勉日夜悲恸遣其孙骥诣阙上书请选将练兵亲君子远小人褒表忠节迎还车驾复仇雪耻景泰元年得旨褒答而时勉卒矣年七十七谥文毅成化五年以其孙颙请改谥忠文赠礼部侍郎

译文

当初太祖任宋讷为祭酒他最有名气后来宁化人张显宗申明学规人们把他比作宋讷而胡俨在成祖之世更被人称颂为人师但论正直而有节操德高望重而为士大夫们所依归的都不如时勉英国公张辅与各侯伯上奏愿意一起到国子监听时勉讲学皇上命他们三月三日前往时勉升坐师席学生们都依次站在下面时勉讲解了五经各一章讲课结束后设酒席各侯伯推让说“这是我们受教的地方应当与其他学生坐在一起”只有张辅与时勉执平礼学生们唱起鹿鸣这首诗宾主和谐融洽直到天黑才各自散去人们把这件事称作太平盛事

原文
时勉为祭酒六年列格正四号训励甚切崇廉耻抑奔竞别贤否示劝惩诸生贫不能婚葬者节省餐钱为赡给督令读书灯火达旦吟诵声不绝人才盛于昔时

译文

陈敬宗字光世慈溪人永乐二年(1404)中进士被选为庶吉士进文渊阁学习参与编修永乐大典书成之后被授予刑部主事又参与编修五经四书大全再编修成祖实录被授予翰林侍讲遭母丧归家

原文
太祖以宋讷为祭酒最有名其后宁化张显宗申明学规人比之讷而胡俨当成祖之世尤称人师然以直节重望为士类所依归者莫如时勉英国公张辅暨诸侯伯奏愿偕诣国子监听讲帝命以三月三日往时勉升师席诸生以次立五经各一章毕事设酒馔诸侯伯让曰“受教之地当就诸生列坐”惟辅与抗礼诸生歌鹿鸣之诗宾主雍雍尽暮散去人称为太平盛事

译文

宣德元年(1426)起用他编修两朝实录第二年他转任南京国子监司业皇上对他说“侍讲是清华之选司业是师儒之席地位虽然不高但责任重大”九年他任满进升为祭酒正统三年(1438)他上书说“旧制规定学生以在国子监时间的长短送到各部门中去任职近年以来有的学生因事请假离去长达几年到了发送之期才返回请根据学生实际在校学习的多寡划分等级另外近来有的学生愿意任杂职士风卑陋诚不是小事请加以禁止”皇上听从了

原文
陈敬宗字光世慈溪人永乐二年进士选庶吉士进学文渊阁与修永乐大典书成授刑部主事又与修五经四书大全再修太祖实录授翰林侍讲内艰归

译文

敬宗须髯很美容貌端正步履从容稳定努力以师道自任他订立教学规章革除陋习六馆学生一千多人每次升堂听讲以及设饮食会餐都整肃如朝廷仪容稍有不整即令他到堂下待罪属官害怕他的威严以别的事情诬陷他状告到司法部门周忱与敬宗友善“何不上疏为自己辩解”便为他起好草稿用辞稍有迁就敬宗惊道“这样说不是欺骗君主吗”他没有奏上来而事情也得弄清了

原文
宣德元年起修两朝实录明年转南京国子监司业帝谕之曰“侍讲清华之选司业师儒之席位虽不崇任则重矣”九年秩满选祭酒正统三年上书言“旧制诸生以在监久近送诸司历事比来有因事予告者迁延累岁至拨送之期始赴实长奸惰请以肄业多寡为次第又近有愿就杂职之例士风卑陋诚非细故请加禁止”从之

译文

任满之后敬宗入京师王振想见他令周忱传达自己的愿望敬宗说“我为学生师表而私下拜谒宦官将来怎么面对学生”王振知道无法使他屈服便送给他文锦羊肉和酒求他写程子的四箴希望他来答谢敬宗写完以后署上名字而已送回所给的礼物终不去见他王直任吏部尚书从容对他说“先生在部门中任职年久我将推荐您为司寇”敬宗说“您是了解我的我现在与天下英才终日讨论难道不很快乐吗

原文
敬宗美须髯容仪端整步履有定则力以师道自任立教条革陋习六馆士千余人每升堂听讲设馔会食整肃如朝廷稍失容即令待罪堂下僚属惮其严诬以他事讼之法司周忱与敬宗善“盍具疏自理”为属草辞稍迁就敬宗惊曰“得无诳君耶”不果上事亦竟白

译文

敬宗性喜饮酒数斗不醉襄城伯李隆守备南京常常留他饮酒左右站满了声妓美女敬宗终日举杯不曾顾盼一眼他就是这么庄重

原文
满考入京师王振欲见之令忱道意敬宗曰“吾为诸生师表而私谒中贵何以对诸生”振知不可屈乃贻之文锦羊酒求书程子四箴冀其来谢敬宗书讫署名而已返其币终不往见王直为吏部尚书从容谓曰“先生官司成久将荐公为司寇”敬宗曰“公知我者今与天下英才终日论议顾不乐耶”性善饮酒至数斗不乱襄城伯李隆守备南京每留饮声伎满左右竟日举杯未尝一盼其严重如此

译文

十二年(1447)冬他请求退休皇上不许景泰元年(1450)九月他与尚书魏骥一同以年老退休家住不轻易出门有受到他接待的人无不非常兴奋天顺三年(1459)五月去世终年八十三岁后来赠予他礼部侍郎谥文定

原文
十二年冬乞休不允景泰元年九月与尚书魏骥同引年致仕家居不轻出有被其容接者莫不兴起天顺三年五月卒年八十三后赠礼部侍郎谥文定

译文

当初敬宗与李时勉同在翰林院袁忠彻曾为他俩看相把他们拉到一起说“二公将来功名相当”敬宗仪容魁梧李时勉容貌稍差后来两人同时任两京祭酒时勉以宽恕平和得士敬宗则比较严厉终明之世世人说贤祭酒的有南陈北李之说

原文
敬宗与李时勉同在翰林袁忠彻尝相之曳二人并列曰“二公他日功名相埒”敬宗仪观魁梧时勉貌稍寝后二人同时为两京祭酒时勉平恕得士敬宗方严终明世称贤祭酒者曰南陈北李

译文

刘铉字宗器长洲人生下来刚满月父亲就去世了长大后曾割下大腿肉为母亲治病母亲去世时他因哀伤过度容貌尽毁以孝闻名永乐年间他因擅长书法被征入翰林院后来考中顺天府乡试被授予中书舍人宣德时期参预编修成祖实录仁宗实录升为兵部主事仍在内廷供事正统年间又参与编修宣宗实录升为侍讲因学士曹鼐的推荐与修撰王振教导庶吉士

原文
刘铉字宗器长洲人生弥月而孤及长刲股疗母疾母卒哀毁以孝闻永乐中用善书征入翰林举顺天乡试授中书舍人宣德时预修成祖仁宗实录迁兵部主事仍供事内廷正统中再修宣宗实录进侍讲以学士曹鼐等荐与修撰王振教习庶吉士

译文

景帝即位后他进升为侍讲学士在讲经筵当值三年(1452)因高谷的推荐他升为国子监祭酒当时因国家用度不足朝廷把太学生遣放回去不愿回去的便停给月粮刘铉说“培养人才是国家当急之务现在仓库还充盈为什么吝啬这一点财物”结果得恢复太学生月粮皇上又令甄别六馆的学生年纪过老长相较差以及学艺疏浅的人都要斥退为民刘铉说“学生们受教年久怎能没有某些长处况且他们离开亲人放弃祖宗坟墓十分艰苦现在突然被斥退回去这样做不是朝廷育才之意请选择那些年貌衰老而有学问的人量才任官”皇上批准了他的奏请不久他因母亲去世归家守孝期满后刘铉赴京陈询已经被任为祭酒皇上敬重刘铉命他与陈询并任祭酒天顺初年他改任少詹事侍奉东宫太子读书第二年十月去世皇上和太子都给他赐祭赠给财物治丧宪宗即位后赠予他礼部侍郎谥文恭

原文
景帝立进侍讲学士直经筵三年以高谷荐迁国子祭酒时以国计不足放遣诸生不愿归者停其月廪铉言“养才国家急务今仓廪尚盈奈何靳此”遂得复给又今甄别六馆生年老貌寝学艺疏浅者斥为民铉言“诸生荷教泽久岂无片长况离亲戚弃坟墓艰苦备至一旦被斥非朝廷育才意乞拣年貌衰而有学者量授之官”帝可其奏寻以母丧归服阙赴都陈询已为祭酒帝重铉命与询并任天顺初改少詹事侍东宫讲读明年十月卒帝及太子皆赐祭赙赠有加宪宗立赠礼部侍郎谥文恭

译文

刘铉个性独特言行不苟在教庶吉士和课国子生读书时他制定有严整的规章喜好读书至老弥笃他的次子刘瀚以进士身份出使南方临行前刘铉检查他的衣箱回来后箱中所装的还是那些东西刘铉于是高兴地说“没有玷污我的家门”刘瀚最后任到副使能遵守父训

原文
铉性介特言行不苟教庶吉士及课国子生规条严整读书至老弥笃仲子瀚以进士使南方濒行阅其衣箧比还箧如故乃喜曰“无玷吾门矣”瀚官终副使能守父训

译文