马世龙(杨肇基) 贺虎臣(子赞 诚) 沈有容 张可大(弟可仕)鲁钦(子宗文) 秦良玉 龙在田

原文
马世龙字苍元宁夏人由世职举武会试历宣府游击

译文

天启二年(1622)他升任永平副总兵代理兵部事务的孙承宗欣赏他的才干推荐他做了都督佥事充任三屯营总兵官承宗出任辽东镇守后推荐世龙做了山海总兵让他领管中部调总兵王世钦尤世禄分管南北二部第二年正月朝廷赐给世龙尚方宝剑正式授官都督佥事承宗为他修建了任命大将的祭坛为他举行了授钺仪式把军队中的军马钱粮等事务全交给他管理不久确定五路将领分守的地盘世龙在中间驻在卫城之中世钦分防南海世禄分防北山都接受世龙的管制每部各一万五千人世龙感激承宗对自己的赏识做事很尽心尽力和承宗一起商定计策出兵驻守关外的城镇四年他陪同巡抚喻安性及袁崇焕东巡广宁又和崇焕世钦一起航海到达盖套考察了地理形势然后返回评定功劳朝廷给他加官为左都督

原文
天启二年抉永平副总兵署兵部孙承宗奇其才荐授署都督佥事充三屯营总兵官承宗出镇荐为山海总兵俾领中部调总兵王世钦尤世禄分领南北二部明年正月赐尚方剑实授府衔承宗为筑坛拜大将代行授钺礼军马钱谷尽属之寻定分地世龙居中驻卫城世钦南海世禄北山并受世龙节制兵各万五千人世龙感承宗知已颇尽力与承宗定计出守关外诸城四年偕巡抚喻安性及袁崇焕东巡广宁又与崇焕世钦航海抵盖套相度形势而还叙劳加右都督

译文

当时承宗统率着十多万兵马手下使唤的将校有几百人每年开支军费几百万两白银那些有求于承宗的人大都通过世龙开口达不到目的就异常恼火可是世龙为人虽相貌雄壮实际上心里胆小所以那些忌恨承宗的人也大都通过抨击世龙来拆承宗的台承宗抗言上书向朝廷辩解说“别人说世龙贪婪荒淫剥削他人我敢用一百张嘴巴保证没有这些事”熹宗皇帝因为承宗的缘故对这些没加追究

原文
当是时承宗统士马十余万用将校数百人岁费军储数百万诸有求于承宗者率因世龙不得则大恚而世龙貌伟中实怯忌承宗者多击世龙以撼之承宗抗辩于朝曰“人谓其贪淫朘削臣敢以百口保其必无”帝以承宗故不问

译文

五年九月世龙误信降人刘伯氵强的话派遣先锋副将鲁之甲参将李承先率兵袭取耀州全军覆没了言官纷纷上书弹劾熹宗颁布诏书对世龙做了严厉批评让他戴罪立功当时魏忠贤正怀疑承宗想要清君侧他的党羽攻击世龙时就连带攻击承宗承宗在自己的位置上感到不安离职走了朝廷派兵部尚书高第来接任职方主事徐日久这个人起初帮助高第干涉辽东的事务现在跟高第来参谋军事就极力上书攻击世龙世龙暗中勾结魏忠贤反而把日久给剥夺了官籍这年冬天世龙也告病还乡去了

原文
五年九月世龙误信降人刘伯漒言遣前锋副将鲁之甲参将李承先率师袭取耀州败没言官交章劾奏严旨切责令戴罪图功时魏忠贤方以清君侧疑承宗其党攻世龙者并及承宗承宗不安其位去以兵部尚书高第来代职方主事徐日久者先佐第挠辽事及从第赞画力攻世龙世龙阴结忠贤反削日久籍其冬世龙亦谢病去

译文

崇祯元年(1628)王在晋做尚书世龙上书极力数说他的罪过朝廷下诏逮捕世龙很长时间没抓到在晋罢官后世龙才来投案二年冬天京师戒严刑部尚书乔允升上书推荐世龙的才干崇祯皇帝命令他立功赎罪正好祖大寿的部队逃跑了京师受到很大震动承宗这时又出来担任督师就让世龙见机行事飞马到祖大寿那里叫他归顺等满桂阵亡后崇祯皇帝就让世龙接任总理赐给他尚方宝剑让他统率所有从各地来救援京师的部队

原文
崇祯元年王在晋为尚书世龙上疏极论其罪有诏逮世龙久不至在晋罢始诣狱二年冬都城戒严刑部尚书乔允升荐世龙才诏图功自赎会祖大寿师溃京师大震承宗再起督师以便宜遣世龙驰谕大寿听命及满桂战死遂令世龙代为总理赐尚方剑尽统诸镇援师

译文

三年三月世龙被提升为左都督当时遵化永平迁安滦州四城失守已经三个月了承宗大寿隔了一道山海关大门跟世龙的各军音讯不通崇祯皇帝赶忙下诏要各地的部队来勤王昌平的尤世威蓟镇的杨肇基保定的曹鸣雷山海的宋伟山西的王国梁固原的杨麒延绥的吴自勉临洮的王承恩宁夏的尤世禄甘肃的杨嘉谟等大将赶来他们所带来的都是边疆各地的精兵内地有山东河南南京湖广浙江江西福建四川的部队也先后赶来了这些部队都驻扎在蓟门观望不前给事中张第元上书说“世龙在山海关干了几年没听说建立过什么功勋不像卫青霍去病那样的大将所建立的功名足以服人这些带兵的老将并不是世龙的偏裨小校他即使想加以调遣辖制哪个人能甘心听他的呢这样子下去兵力衰减浪费钱财一天天磨掉了锐气误到夏秋季节时结果将不堪设想”崇祯皇帝因为世龙正在部署作战没听他的意见当时大寿于五月十日兵临滦州第二天世龙等率兵同他会合第三天收复了滦州城十三日游击靳国臣收复了迁安第二天副将何可刚收复了永平又过两天另外一些将领收复了遵化就这样四城在失陷后经过五个月才得到恢复评定战功时大寿排在第一世禄第二世龙被加官太子少保荫封后代为本卫世袭千户八月他又称病回去了

原文
三年三月进左都督时遵化永平迁安滦州四城失守已三月承宗大寿隔关门与世龙诸军声息断绝帝急诏四方兵勤王昌平尤世威蓟镇杨肇基保定曹鸣雷山海宋伟山西王国樑固原杨麒延绥吴自勉临洮王承恩宁夏尤世禄甘肃杨嘉谟所将皆诸边锐卒内地则山东河南南都湖广浙江江西福建四川诸军亦先后至并壁蓟门观望不进给事中张第元上言“世龙在关数载绩效无闻非若卫霍之俦功名足以服人也诸帅宿将非世龙偏裨欲驱策节制谁能甘之师老财匮锐气日消延及夏秋将有不可言者”帝以世龙方规进取不纳其言时大寿于五月十日薄滦州明日世龙等以师会又明日复其城十三日游击靳国臣复迁安明日副将何可纲复永平又二日别将复遵化阅五月四城始复论功大寿最世禄次之世龙加太子少保荫本卫世千户八月复谢病归

译文

六年(1633)五月插汉的虎墩兔联合河套地方的狄人来侵犯宁夏总兵贺虎臣阵亡朝廷颁诏起用世龙去接替他世龙在宁夏长大熟悉当地的山川形势上任后大修战备第二年正月这两个部落进来骚扰世龙派参将卜应第把他们打得大败斩获二百多个首级过了一个月河套地区的狄寇进犯贺兰山世龙派遣投降过来的兵丁偷偷进入他们的营帐中割下了他们首领撒儿甲的脑袋斩获的首级跟上次数目相当不久插部大举来犯世龙派副将娄光先等分五路埋伏在要害地带自己在中路等敌人过来然后群起夹击斩获了八百多首级巡抚王振奇也斩了三百多首级敌人来进犯河西的玉泉营世龙又拦截作战斩敌五百多人当年七月他们又来侵犯枣国堡世龙又把他们打得大败俘获杀死了一千多敌兵在半年中他屡奏大捷名震西塞不久世龙死在任上终年仅四十多岁后来朝廷评定他的功绩追赠他为太子太傅世袭锦衣佥事并按照规定给予了抚恤

原文
六年五月插汉虎墩兔合套寇犯宁夏总兵贺虎臣战殁诏起世龙代之世龙生长宁夏习其形势大修战备明年正月二部入犯遣参将卜应第大破之斩首二百有奇逾月套寇犯贺兰山世龙遣降丁潜入其营馘其长撒儿甲斩级如前未几插部大举入寇世龙遣副将娄光先等分五道伏要害而己中道待之夹击斩首八百有奇巡抚王振奇亦斩三百余级寇复犯河西玉泉宫世龙复邀斩五百余其年七月犯枣园堡世龙又大败之俘斩一千有奇世龙半岁中屡奏大捷威名震西塞无何卒于官年四十余后论功赠太子太傅世锦衣佥事赐恤如制

译文

张可大字观甫应天人世袭南京羽林左卫千户又考中万历二十九年(1601)武举会试初任建昌守备后来升任浙江都司佥书负责守卫瓜洲仪真江洋大盗在他任职期间不敢逞凶税监鲁保死后淮州巡抚李三才让可大登记他的财产鲁保家给他送来重礼可大拒不受贿叶向高应召赴京时经过仪真见到可大后惊奇地说“这个人不仅是个良将也是一个良吏的料子呢”后来他升任刘河游击改任广东高肇参将然后调到浙江舟山在此期间他奉命征讨黎都与总兵王鹤鸣一起用黑番做向导捣毁了贼寇的巢穴黎部才算被消灭了

原文
杨肇基沂州卫人起家世职积官至大同总兵天启二年妖贼徐鸿儒反山东连陷郓钜野众至数万巡抚赵彦任都司杨国栋廖栋檄所部练民兵增诸要地守卒时肇基方家居彦因即家荐起之为山东总兵官讨贼未至栋及国栋等攻邹兵溃游击张榜战死彦方视师兖州遇贼肇基至急迎战而令国栋及栋夹击大败之横河时贼精锐聚邹滕中道肇基令游兵缀贼邹城而以大军击贼黄阴纪王城大败贼蹙而殪之峄山遂围邹国栋等亦先后收复郓钜野滕诸县又大破之于沙河乃筑长围攻邹围三月贼食尽其党出降遂擒鸿儒献俘磔于市贼平肇基由署都督佥事进右都督荫本卫世千户寻代沈有容镇登改延绥以击套寇功进左都督荫锦衣千户屡加太子太保崇祯元年移蓟镇西协二年冬大清兵克三屯营肇基乘间收复困守数月卒全孤城荫锦衣世千户录恢复四城功加太子太师改荫锦衣佥事明年卒官子御蕃徐从治传

译文

舟山也就是宋朝称为昌国城的地方位于大海之中有七十二个小岛是浙江的战略要地可大向朝廷列举了八条主张都是宏谋高议对国家大有裨益倭寇侵犯五罩湖白沙港茶山潭头可大接连打败了他们被加官副总兵当地城墙坍塌已久可大与副使蔡献臣加以修建只两个月就完工了城内外有水田几千亩海潮妨害耕种可大修建蓄水闸储蓄淡水这些田土就改造成为沃土百姓都叫这些蓄水闸称为“张公石契”天启元年(1621)可大以都指挥使的身份掌管南京锦衣卫六年升任都督佥事在南京右府担任佥书

原文
贺虎臣保定人天启初历天津海防游击登莱参将移兖州六年迁延绥副总兵河套寇大举入犯从帅杨肇基协击大破之加署都督佥事崇祯二年捕诛阶州叛卒周大旺等擢总兵官镇守宁夏关中贼大起王嘉胤陷清水营杀游击李显宗遂陷府谷其党李老柴应之啸聚三千余人攻合水总督杨鹤檄虎臣往讨击之盘谷俘馘六百有奇击斩庆阳贼渠刘六四年神一元陷保安延安告急延绥抚镇皆东援陕西巡抚练国事檄虎臣及副将李卑援剿虎臣等遂进围保安贼引河套数千骑挫虎臣军会张应昌击败之贼众弃城去虎臣等前后获首功一千九百明年可天飞郝临庵刘道江李都司再围合水虎臣偕临洮曹文诏甘肃杨嘉谟固原杨麒合击大破贼甘泉之虎兕凹斩首七百有奇贼大困

译文

崇祯元年(1628)可大出任登莱总兵官当朝廷讨论罢设登莱巡抚时就命令可大以总兵官的身份办理登州副总兵的差事巡抚就停设了可大全心全意地加强海防亲自到各处视察绘图记载沿海一带的地形和兵力强弱撰写海防图说报送给朝廷二年冬天白莲贼的余党包围了莱阳可大把他们打败焚烧了他们的六个营寨斩杀了他们的两个伪国公莱阳之围才解除京师受到侵犯时可大进京防卫把守西直广宁等城门第二年因为勤王的战功升任都督同知

原文
六年五月插汉虎墩兔合套寇五万骑自清水横城分道入守备姚之夔等不能御沙井驿副将史开先临河堡参将张问政岳家楼守备赵访皆溃逃寇遂进薄灵州虎臣急领千骑入守旋尽勒城中兵出击次大沙井寇从汉伯堡突至虎臣军未及布陈且众寡不敌遂战死子赞挟五十骑突重围出事闻赠虎臣都督佥事赐祭葬世荫指挥佥事寻录先后剿寇功再赠都督同知世荫锦衣副千户

译文

刘兴治在东江造起反来可大于是奉命返回驻地后来丢失的四座城池都得到收复朝廷决定重新设置登莱巡抚由孙元化出任元化率领关外部队八千人来了其中一大半是辽东人可大担心发生意外屡次给元化讲元化不听

原文
勇敢有父风既承荫寻举武进士积官至京营副将崇祯十七年三月李自成薄京师京军六大营分列城外皆不敢战或弃甲降赞独率部卒迎击中矢死

译文

四年(1631)七月朝廷评定他以前守城的功劳提拔可大做了右都督十月调他到南京左府当佥书兼管池河浦江二处驻军登州人流着泪挽留他可大尚未动身孔有德在六桥造起反来往东打下了六座城池可大急忙前往征剿元化传令制止他可大不听当可大行军途中驻在莱州时碰上了元化又被他阻拦才返回驻地

原文
弟诚身长七尺美须髯为诸生以忠义自许兄诫袭副千户早卒无子诚当袭以让其弟诠及贼陷保定家人劝易衣遁叱曰“吾忠臣子偷生而逃何以见先将军地下”遂偕妻女投井死

译文

这一年就要结束时有德在傍晚时候兵临城下可大请求出击元化主张招安不让他出兵可大把利害讲得很明白了元化才约定明年元旦节出兵合击到了那一天元化的部队没动第二天双方在城东对敌作战可大的部队屡屡得胜元化的部下都是辽东人反贼中有很多他们的亲朋好友所以没有斗志元化的将领张焘率先逃走可大的部队也战败了中军管维城游击陈良谟守备盛洛姚士良都战死了张焘的士兵有一半投降了有德有德派他们回来做内应元化要开门让他们进来可大劝阻元化不听半夜里反贼打来城就被打下了可大当时正在防守水城听说后抚膺大哭伤心透了解下他所佩带的官印交给旗手和鼓手让他们走小路把它交给济南的上司回到家里拜别了自己的母亲让弟弟可度儿子鹿征护送母亲航海到天津去然后把佩剑交给部将把所有的丫环都杀死可大方结绳自缢而死事情报朝廷知道后朝廷追赠可大为特进荣禄大夫太子少傅谥庄节赐予他公祭丧葬并予以世袭封荫为他建立了一所祠堂名叫“旌忠祠”

原文
沈有容字士弘宣城入佥事宠之孙也幼走马击剑好兵略举万历七年武乡试蓟辽总督梁梦龙见而异之用为昌平千总复受知总督张佳胤调蓟镇东路辖南兵后营十二年秋朵颜长昂以三千骑犯刘家口有容夜半率健卒二十九人迎击身中二矢斩首六级寇退乃还由是知名辽东巡抚顾养谦召隶麾下俾练火器十四年从李成梁出塞抵可可毋林斩馘多明年再出亦有功成梁攻北关有容陷阵马再易再毙卒拔其城录功世荫千户迁都司佥书守浮屠谷

译文

可大爱好学问善于做诗很注意品行修养有儒将的风范他总领南京锦衣卫时欧阳晖由刑部主事贬来锦衣卫做知事欧阳晖曾经做了一首诗中间有一句话说“阴霾国事非”扬州知府刘铎把它写在扇面上赠给了一个和尚恨刘铎的人就向魏忠贤做了诬告欧阳晖刘铎都遭到逮捕可大管教旗牌差官又捐出官俸帮助他们两人为他们的妻子儿女选择房屋居住他为人崇尚道义的事例大都与此相类似

原文
从宋应昌援朝鲜乞归日本封事坏福建巡抚金学曾欲用奇捣其穴起有容守浯屿铜山二十九年倭掠诸寨有容击败之逾月与铜山把总张万纪败倭彭山洋倭据东番有容守石湖谋尽歼之以二十一舟出海遇风存十四舟过彭湖与倭遇格杀数人纵火沈其六舟斩首十五级夺还男妇三百七十余人倭遂去东番海上息肩者十年捷闻文武将吏悉叙功有容赉白金而已

译文

他的弟弟可仕字文峙用字不用名文峙隐居博学曾经编辑过明代平民百姓的诗集一百卷

原文
三十二年七月西洋红毛番长韦麻郎驾三大艘至彭湖求互市税使高寀召之也有容白当事自请往谕见麻郎指陈利害麻郎悟呼寀使者索还所赂寀金扬帆去改佥书浙江都司由浙江游击调天津迁温处参将罢归四十四年倭犯福建巡抚黄承元请特设水师起有容统之擒倭东沙寻招降巨寇袁进李忠散遣其众

译文

秦良玉忠州人早年嫁石石主宣抚使马千乘为妻万历二十七年(1599)千乘率领三千人从征播州良玉率五百名精兵运粮相随同副将周国柱在邓坎遏制贼寇第二年正月二日贼兵乘官军设宴饮酒夜间过来偷袭良玉夫妇首先击败他们追赶到贼兵境内一连打下金筑等人的七个营寨后来他们跟酉阳的各路官军直取桑木关大败贼兵在南川路战功第一贼兵剿平后良玉没有自报战功后来千乘被部落内的百姓起诉入狱病死在云阳监狱中良玉代理了他的职务

原文
泰昌元年辽事棘始设山东副总兵驻登州以命有容天启改元沈相继覆熊廷弼建三方布置之议以陶朗先巡抚登而擢有容都督佥事充总兵官莱遂为重镇八月毛文龙有镇江之捷诏有容统水师万偕天津水师直抵镇江策应有容叹曰“率一旅之师当方张之敌吾知其不克济也”无何镇江果失水师遂不进明年广宁覆辽民走避诸岛日望登师救援朗先下令敢渡一人者斩有容争之立命数十艘往获济者数万人时金盖三卫俱空无人有欲据守金州者有容言金州孤悬海外登州皮岛俱远隔大洋声援不及不可守迨文龙取金州未几复失四年有容以年老乞骸骨赠都督同知赐祭葬

译文

良玉富有胆略擅长骑马射箭兼通诗文仪态娴雅但是对部下要求很严格每次行军传令将士都严肃执行她的军队称为白杆兵是周围地区都害怕的一支劲旅

原文
张可大字观甫应天人世袭南京羽林左卫千户举万历二十九年武会试授建昌守备迁浙江都司佥书分守瓜洲仪真江洋大盗敛迹税监鲁保死淮抚李三才令可大录其赀保家馈重贿却不受叶向高赴召过仪见而异之“此不特良将且良吏也”迁刘河游击改广东高肇参将调浙江舟山奉命征黎与总兵王鸣鹤用黑番为导捣其巢黎乃灭

译文

泰昌年间朝廷征调她的兵力援助辽东良玉派遣哥哥邦屏弟弟民屏先率领几千人前去朝廷下令赐给良玉三品官服任命邦屏为都司佥书民屏为守备

原文
舟山宋昌国城也居海中有七十二墺为浙东要害可大条上八议皆硕画倭犯五罩湖白沙港茶山潭头连败之加副总兵城久圮可大与副使蔡献臣筑之两月工竣城内外田数千亩海潮害稼可大筑碶蓄淡水遂为膏腴民称曰“张公碶”天启元年以都指挥使掌南京锦衣卫六年擢都督佥事佥书南京右府崇祯元年出为登莱总兵官会议裁登莱抚镇乃命以总兵官视登州副总兵事而巡抚遂罢不设可大尽心海防亲历巡视图沿海地形兵力强弱海防图说上之二年冬白莲贼余党围莱阳可大击破之焚其六砦斩伪国公二人围遂解京师被兵可大入卫守西直广宁诸门明年以勤王功升都督同知

译文

天启元年(1621)邦屏抢渡浑河时战死民屏突围出去良玉亲率三千精兵前来对沿途经过的地方没有丝毫侵扰朝廷下诏加她二品官服并且给了她封诰印信她的儿子马祥麟也授官指挥使良玉向朝廷陈述了邦屏的死状请求给予抚恤借此机会又说“我从出征播州以来所立下的战功塞不住别人忌贤妒能的嘴巴他们故意编造谣言诬陷我有谁表彰过我的忠诚呢”熹宗皇帝颁布了一道措辞婉转的诏书回答了她兵部尚书张鹤鸣说“浑河这场血战斩获敌人首级数千实际上是石柱酉阳两地土司的功劳邦屏死后良玉派遣使者来京城请求为她的军队缝制了一千五百套冬衣分给了残存的士兵然后就率领三千精兵抵达榆关她这样做往上说是忧念国家的危难往下说是为了报复自家的仇恨所以胆子更壮了朝廷应该把邦屏的儿子收录入官提升民屏的官职”于是朝廷追赠邦屏为都督佥事准予子孙世袭把他同陈策等人放在同一个庙堂里祭祀又提升民屏为都督佥书

原文
刘兴治反东江遂奉诏还镇已而四城并复朝议复设登莱巡抚以孙元化为之元化率关外八千人至强半皆辽人可大虑有变屡言于元化不听

译文

兵部让良玉再征集二千名士兵良玉与民屏骑兵返回石柱到家才一天功夫奢崇明的党羽樊龙在重庆造反让人带着金银丝绸过来拉良玉入伙良玉杀了他派来的使者立即带领民屏邦屏的儿子翼明拱明一起出战逆流而上渡过渝城乘敌不备到达重庆的南坪关扼住贼兵的归路又埋下伏兵袭击贼寇占领的两条河流烧毁了他们的船只然后分派部队守护忠州派人骑马传布檄文到夔州要当地驻军赶紧防守瞿塘峡上下游地段贼兵出来作战即刻败回良玉向朝廷报告了这次战况朝廷提升民屏为参将翼明拱明为守备

原文
四年七月录前守城功进右都督十月佥书南京左府兼督池河浦口二军登人泣留之未行而孔有德反吴桥东陷六城可大急往剿元化檄止之不听次莱州遇元化复为所阻乃还镇岁将晏有德暮薄城可大请击之元化持抚议不许可大陈利害甚切元化期明岁元日发兵合击至期元化兵不发明日合兵战城东可大兵屡胜元化部卒皆辽人亲党多无斗志其将张焘先走可大兵亦败中军管维城游击陈良谟守备盛洛姚士良皆战死焘兵半降有德遣归为内应元化开门纳之可大谏不听夜半贼至城遂陷可大时守水城抚膺大恸解所佩印付旗鼓间道走济南上之还家辞母令弟可度子鹿征奉母航海趋天津而以佩剑付部将尽斩诸婢妾遂投缳死事闻赠特进荣禄大夫太子少傅谥庄节赐祭葬予世荫建祠曰“旌忠”

译文

不多久奢崇明围攻成都情况紧急巡抚朱燮元发布檄文调良玉前往讨贼当时各地的土司都贪图贼寇的贿赂按兵不动只有良玉击鼓西征收复新都后长驱直入抵达成都贼兵于是解围离去良玉接着回师攻打二郎关民屏一马当先登上了城墙过后他们又打下了佛图关收复了重庆良玉这次刚一出征就上书报告了朝廷朝廷下令加封良玉为夫人赐给她封诰印信到这时给她封官为都督佥事让她担任了总兵官让祥麟做了宣慰使提升民屏为副总兵翼明拱明为参将良玉从此更加感恩于朝廷奋不顾身先后打下了红崖墩观音寺青山墩等大贼窝四川的贼寇彻底给平定了再加上她援助贵州的战功熹宗皇帝几次赐给她金币作为奖赏

原文
可大好学能诗敦节行有儒将风为南京锦衣时欧阳晖由刑部主事谪本卫知事尝赋诗有“阴霾国事非”句扬州知府刘铎书之扇赠一僧恶铎者谮之魏忠贤铎俱被逮可大约束旗尉捐奉助之卜室处其妻子其尚义类如此

译文

三年六月良玉上书说“我带着翼明拱明裹粮出战先后取得了像红崖墩三战那样的胜利可是那些离间我们君臣的大将们他们没见过贼兵的面却在那里整天挥着胳膊吹嘘等到和贼兵对垒时就闻风而逃那些自己被贼兵打败了的人就担心别人战胜贼兵自己被贼兵吓住了的人就怕别人胆子比贼兵大像总兵李维新他在渡河一战中失败回营反而拒我于门外不容我进城相见以一个六尺身躯的大男子忌妒一个巾帼妇人他如果夜静时想一想就应当羞死”熹宗皇帝又下达诏书好言抚慰她并且下令文武官吏都要以礼待她不得有任何猜忌

原文
弟可仕字文峙以字行隐居博学尝辑明布衣诗一百卷

译文

这一年民屏跟从巡抚王三善抵达陆广军队战败后抢先逃回冬季他又从征在大方激战屡战屡胜第二年正月他班师回营贼兵前来偷袭民屏阵亡了他的两个儿子佐明祚明得以逃脱身上也负了重伤良玉上书请求给以恤典朝廷就赐官都督同知给他并且为他修建庙堂举行了祭奠仪式又给他的两个儿子封了官这个时候翼明拱明都已做了副总兵

原文
鲁钦长清人万历中历山西副总兵天启元年迁神机营左副将寻擢署都督佥事充保定总兵官奢崇明安邦彦并反贵州总兵张彦方在围中而总理杜文焕称病明年十月用钦代文焕命总川湖广汉土军刻期解围未至围已解钦驰赴贵阳三年正月巡抚王三善大败于陆广群苗宋万化何中尉等蜂起钦佐三善防剿率诸将擒中尉万化遂进营红崖红崖者崇明败走处也三善谋大举深入钦及总兵官马炯张彦方诸道监司尹伸岳具仰向日升杨世赏各以兵从五战斩首万八千直抵大方四年正月三善败殁于内庄钦等以残卒还命戴罪办贼

译文

崇祯三年(1630)永平四城失守良玉同翼明接受诏书的号召出兵勤王并拿出家中的资产充作军饷崇祯皇帝特意下诏书赞扬她并在平台召见她赐给她彩帛和羊酒赋了四首诗赞扬她的功劳恰好四城收复了就命令良玉还乡而让翼明驻兵京城近郊第二年修筑大凌河城翼明率领一万人看管筑城城修好以后命令他撤兵回营崇祯七年流贼打下河南朝廷任命翼明为总兵官让他率领军队前去讨伐第二年邓王己死了因为他的部下都是四川人朝廷就下令让翼明率领他们在青崖河吴家堰袁家坪连连打败贼兵扼住了贼兵通往郧西的道路只是翼明的性情慌张胆子不大部下的将领连连失败他却不如实向上汇报因此被免去了都督军衔贬官二级继续剿贼后来他跟从卢象升在谷城追逐贼兵贼兵逃往均州翼明在清石铺打败了他们贼兵进入了山地自卫翼明又打败了他们接着又在界山三道河花园沟连连破贼捉住黑煞神飞山虎两位贼军将领贼兵出没在郧阳襄阳一带巡抚郧阳的苗胙土派遣使者去招降贼寇时翼明赞成此事结果上当受骗了贼兵最终没有投降翼明胙土都受到弹劾后来贼兵进犯襄阳翼明连续作战获取战果屯兵庙滩用来扼守汉江的浅水处只是罗汝才刘国能却从深水处渡了过去接着就在蕲春黄冈一带大肆骚扰崇祯皇帝因为郧阳襄阳所属的城市都被毁坏完了于是罢了胙土的官严厉批评了翼明不久翼明又被弹劾解除了官职良玉从京师返回以后不再走出四川援剿专门致力于惩办四川的贼寇

原文
都匀凯里土司者运道咽喉也邦彦结诸蛮困其城长官杨世蔚不能守总督蔡复一遣钦及总兵官刘超救之拔贼岩头寨遂移师克平茶已而邦彦尽驱罗鬼结四十营于斑鸠湾后寨互二十余里分犯普定复一令钦与总兵官黄钺分道御之钦率部将张云鹏刘志敏邓玘等大败贼汪家冲钺及参政陆梦龙副使杨世赏亦大败贼蒋义寨合追至河斩首千五百余级搜山复斩六百余级尹伸守普定亦败贼兵与大军会共剪水外逆苗邦彦势窘渡河西奔钺督诸将穷追梦龙等分驻三岔河岸为后劲前锋云鹏玘等深入织金先后斩首千余级

译文

七年二月贼兵打下夔州围攻太平良玉到来才撤退十三年在巫山扼住罗汝才汝才进犯夔州良玉的军队赶到他才离开后来良玉在马家塞阻击贼兵斩获了六百首级又在留马垭追击打败了他们杀了他的首领东山虎又联合其他将领在谭家坪的北山大败他们又在仙寺岭打败了他们良玉奇取了汝才的军旗捉拿了贼兵首领副塌天贼兵势力这才逐渐衰弱了

原文
复一上其功“钦廉勇虽名总理权力不当一偏裨旧抚臣三善及诸监军人人为大帅内庄失律钦不当独任大帅罪臣至黔以诸道监军兵尽属钦每战身先士卒钦败可原胜足录当免其戴罪仍以功论”从之明年正月钦等渡河还中伏败死者数千人充为事官立功自赎

译文

这个时候督师杨嗣昌把贼兵全部驱逐到四川来四川巡抚邵捷春率领二万弱兵戍守重庆所能依靠的只有良玉和张令二人的军队绵州知州陆逊之罢官回家捷春让他负责视察营垒他见到良玉的部下军容整齐心里感到奇怪良玉安排酒席招待他时对逊之说“邵公不懂兵法我作为一个妇道人家蒙受国家的恩惠论情理应当为国而死所恨的只是要与邵公一起死罢了”逊之问他什么原因良玉说“邵公调我到他附近来距他所驻的重庆只有三四十里而派遣张令守黄泥洼很大程度上丧失了地利贼兵假如占据归山巫山的顶峰向下俯瞰我们的军营再用强劲的骑兵居高临下俯冲下来张令一定会被打败张令败后再来打我我失败后还能解救重庆的危急吗况且督师把四川当作沟壑想把贼兵都赶到四川来这一点无论聪明人还是愚蠢人都知道邵公不在这个时候争山夺险迫使贼兵不敢来攻击我们却一味在这里进行消极防守这是必败之路啊”逊之认为这话说得很对不多久捷春把军营迁移到大昌监军万元吉也屯兵巫山与良玉相互呼应那年十月张献忠在观音岩三黄岭连连打败官军接着从上马渡过江进兵良玉偕同张令急忙在竹菌坪扼制他们挫败了他们的前锋当张令被贼兵杀死时良玉前去援救没有成功辗转作战又失败了部下的三万人几乎全部死光于是单枪匹马去向捷春请求说“情况紧急了把我溪峒的士兵全部调出还可以有二万人我自拿出一半粮饷其余一半如果能向官府支取就可以继续剿贼”捷春看到嗣昌与自己不和而仓库中没有现成的粮食谢绝她的计策没有采用良玉就只好叹息而归当时摇天动黄龙等十三家贼兵在四川横行有一个叫秦缵勋的人是良玉的族人给贼兵当了耳目被捉拿后杀死狱卒逃跑了良玉抓获了他把他交给了官府他的手下也没有一个逃脱

原文
自平越至兴隆清平二卫苗二百余寨盘踞其间以长田之天保阿秧为魁邦彦初反授二酋都督使通下六卫声息是年春寇石阡余庆监军按察使来斯行啖阿秧使图天保阿秧反以情告斯行乃诱斩阿秧议讨天保会以疾去复一令贵阳同知周鸿图代为监军阿秧弟阿买与天保请兵邦彦复兄仇复一以兵事属鸿图及钦而遣参将胡从仪杨明楷等佐之钦等三道进大战米墩山生擒天保及阿买先后斩贼魁五十四人获首功二千三百五十破焚百七十四寨盛夏兴师将士冒暑雨冲岚瘴剧寇尽除土人谓二百年所未有复一既奏功未报而卒监军御史傅宗龙复以为言乃命钦总理如故鸿图授平越知府

译文

张献忠完全占领湖北打算再一次进入四川良玉画出全四川的形势上呈给巡抚陈士奇请增派兵力守住三个关隘士奇没能听她的建议良玉又上呈给巡按刘之勃之勃赞同他的建议但是没有多余的兵力可以拨出来十七年春天张献忠就长驱直入进犯夔州良玉骑马前往援助由于寡不敌众败退回来等到全四川都失陷以后良玉对她的部下慷慨激昂地说“我的兄弟两个人都为国事而死我作为一个孱弱的妇道人家蒙受国恩达二十年之久现在不幸到了这个地步怎么敢拿所剩不多的年月来投靠贼寇呢”她召集部下的将士给他们订立规约说“有跟随贼兵走的坚决杀而不赦”接着分兵把守四处边界贼兵在四川到处招纳土司却没有人敢到石石主来后来张献忠死了良玉竟然享尽天年才去世

原文
六年三月邦彦复大举入寇钦御之河上连战数日杀伤相当夜半贼直逼钦垒将十逃窜钦遂自刎诸营尽溃贼势复张

译文

翼明罢官后又在崇祯十六年(1643)冬天被朝廷起复为四川总兵官因为道路阻塞任命状没能传到他手里来拱明碰上普名声叛乱在与贼寇作战时死掉朝廷按规定给他进行了追赠和抚恤

原文
钦勇敢善战为西南大将之冠庄烈帝嗣位赠少保左都督世荫指挥佥事赐祭葬建祠曰“旌忠”

译文