◎文苑二

原文
○林鸿(郑定等) 王绂(夏昶) 沈度(弟粲 滕用亨等) 聂大年 刘溥(苏平等)张弼 张泰 (陆釴 陆容) 程敏政 罗玘 储巏 李梦阳(康海 王九思 王维桢) 何景明 徐祯卿(杨循吉 祝允明 唐寅 桑悦)边贡 顾璘 (弟瑮 陈沂等) 郑善夫(殷云霄 方豪等) 陆深(王圻)王廷陈 李濂

译文

林鸿论诗认为汉魏诗骨气虽雄伟但精华不足晋诗崇尚玄虚宋诗讲究流畅梁以下但务春花少秋实惟唐代诗作可谓大成然贞观时之诗还因袭前代弊病神龙时则渐变常调开元天宝年间声律大备学者当以此为楷模闽人论诗者大体根据鸿的观点

原文
林鸿字子羽福清人洪武初以人才荐授将乐县训导历礼部精膳司员外郎性脱落不善仕年未四十自免归闽中善诗者称十才子鸿为之冠十才子者闽郑定侯官王褒唐泰长乐高棅王恭陈亮永福王偁及鸿弟子周玄黄玄时人目为二玄者也

译文

晋府引礼舍人浦源字长浦无锡人慕鸿之名越岭拜访至鸿门二玄请朗诵自己作品鸿请他入社

原文
鸿论诗大指谓汉魏骨气虽雄而菁华不足晋祖玄虚宋尚条畅梁以下但务春华少秋实惟唐作者可谓大成然贞观尚习故陋神龙渐变常调开元天宝间声律大备学者当以是为楷式闽人言诗者率本于鸿

译文

王绂字孟端无锡人博学工于诗歌喜书法所画山木竹石妙绝一时洪武中因犯法而罚戍朔州永乐初被推荐以其善书法而供职文渊阁此后任中书舍人

原文
晋府引礼舍人浦源字长源无锡人也慕鸿名逾岭访之造其门二玄请诵所作“吾家诗也”鸿延之入社

译文

绂在未做官之前与吴人韩奕为友隐居于九龙山自号“九龙山人”对于书法动辄期望自己达到古书法家的高度平时不随便做画只是在游览时乘酒酣之际于长廊白壁上尽情挥毫泼墨有人要用金币购买他的一小张字画他便立即拂袖而走闭门不接待虽是富豪贵人也不顾及在京师月下闻吹箫声他便乘兴画出石竹图第二天访到吹箫之人把这幅画送给他这是个商人送他一床羊毛织红地毯请他再画一幅绂便把先送的那幅要了回来当面撕毁将赠物送还给这个商人有天退朝黔国公沐晟在后面叫他的名字绂不答理同僚告诉他黔国公在叫你绂说“不是没听到想必是来向我要画”晟赶上来果然是请他画画绂只是点头而已过了几年晟写信来问绂才做画不久他说“我的画非直接送给黔公不可黔公的客人平仲微是我的朋友看在友人情面我才给他做画但也要等到黔公来求时才可”其节操之高超越世俗

原文
郑定字孟宣尝为陈友定记室友定败浮海亡交广间久之还居长乐洪武中征授延平府训导历国子助教

译文

沈度字民则弟灿字民望松江华亭人兄弟皆善书法而各有所长度以柔美胜灿以刚劲飘逸胜度博涉经史其文章没有浮靡之词洪武年间以文学中举曾因事被贬于云南岷王以厚礼聘请他不久辞去都督瞿能同他入京师成祖即位诏聘善书法者入翰林度与吴县的滕用亨长乐的陈登一同入选当时解缙胡广梁潜王琏皆工于书法而度之书法最为成祖赏识凡金版玉册用之朝廷或藏于秘府或颁给属国者都命度题字度由翰林典籍升为检讨又升为修撰调任侍讲学士而灿自翰林待诏调任中书舍人升侍读官阶进升为大理寺少卿兄弟并赐织金衣刻其姓名于象牙简片上再涂上金粉赠二人父母官职令他们回家于墓前祭告父母

原文
王褒字中美鸿之兄子婿也为长沙学官迁永丰知县永乐中召入预修大典擢汉府纪善

译文

昆山夏籨字孟..与其弟夏昶均以善书画闻名于世同为中书舍人时人称为“大小中书”而称度与灿为“大小学士”

原文
唐泰字亨仲洪武二十七年进士历陕西副使

译文

沈度禀性敦厚对人谦和不随便取与有训导通过其朋友向度求书并要求署名度拒绝了其友再三要求终不肯署名灿对其兄很恭敬凡朝赐予立即归其兄

原文
高棅字彦恢更名廷礼别号漫士永乐初以布衣召入翰林为待诏迁典籍性善饮工书画尤专于诗其所选唐诗品汇唐诗正声终明之世馆阁宗之

译文

聂大年字寿卿临川人父同文洪武年间历任翰林侍书中书舍人燕王入京师迎见时在路上中暑而死死后五月生大年由母胡氏抚养大年成人后博学多才尤精于诗及古文叶盛称赞其诗是三十年来的绝唱之作其书法得之于欧阳率更宣德末年被荐举而授为仁和训导母亲去世辞职归葬其哀痛之深感动了过往行人同乡之人将他们母子贤德言行报告官府朝廷诏令旌表大年服丧期满任常州教谕后调仁和教谕景泰六年(1455)被举荐入翰林院不久病逝

原文
王恭字安中隐居七岩山自称皆山樵者永乐初以儒士荐起待诏翰林年六十余与修大典书成授翰林院典籍

译文

起初尚书王直以其诗寄与钱塘戴文进求他为诗配画信中说“昔日与文进交游曾戏做诗一联至今已十年才成大年在信后写道“公爱文进之画十年不忘如果以这样的心来对待天下贤者则天下就没有被遗忘的贤人了”王直听了这话既不生气也不举荐大年大年病重时做诗送给王直诗中有“镜中白发熟怜我湖上青山欲待谁”之句直说“这是要我为他写墓志铭”于是在大年死后为大年写了墓志铭

原文
陈亮字景明自以故元儒生明兴累诏不出陈抟传以见志结草屋沧洲中与三山耆彦为九老会终其身不仕

译文

张弼字汝弼松江府华亭人成化二年(1466)进士受兵部主事又晋升为员外郎后调任南安知府南安地处两广要冲奸人聚集山谷出没无常为恶多端弼将他们全数捕灭又废除淫祠一百数十处以此建为社学因病辞官还乡当地士民立祠纪念他

原文
王偁字孟易攵父翰仕元抗节死偁方九岁父友吴海抚教之洪武中领乡荐入国学陈情养母母殁庐墓六年永乐初用荐授翰林检讨与修大典学博才雄最为解缙所重自负无辈行独推让同官王洪

译文

张弼自幼聪敏出类拔萃善写诗文工于草书其草书奇特放纵不羁自号东海张东海之名流传到外国他做诗信手纵笔多不起草即使有草稿因别人爱其字也立即被拿去弼与李东阳谢铎友善他曾评价自己“我平生是书法不如诗词诗词不如文章”东阳开玩笑说“英雄欺人时常如此不可信”谢铎称赞他好学不倦诗文成一家之言

原文
王洪者字希范钱塘人八岁能文十八成进士授吏科给事中改翰林检讨偕偁等与修大典历修撰侍讲帝颁佛曲于塞外命洪为文逡巡不应诏为同列所排不复进用卒官而偁后坐累谪交址复以缙事连及系死狱中

译文

程敏政字克勤休宁人南京兵部尚书程信之子十岁时随父亲在四川做官有奇才巡抚罗绮视他为神童举荐于朝廷英宗召入朝面试果然才华出众非常高兴诏令他在翰林院读书衣食由官府供给学士李贤彭时都喜欢他颇器重他贤把自己女儿许配给他敏政于成化二年(1466)进士及第授编修任左谕德为太子讲学翰林中学问最广博的要数敏政文章古雅数李东阳德行真纯数陈音各为一时之冠孝宗即位提升敏政为少詹事兼侍讲学士负责经筵讲座

原文
黄玄字玄之将乐人闻鸿弃官归遂携妻子居闽县以岁贡官泉州训导

译文

敏政为名臣之子才高以文学自负常看不起同辈人因而颇为人所忌怨弘治元年(1488)冬御史王嵩等借雨水为灾弹劾敏政强迫他退职五年后才又起用改任太常卿兼侍读学士掌翰林院事晋升为礼部右侍郎专管内阁诰敕弘治十二年与李东阳主持会试举人徐经唐寅预做文与考试题相合给事中华昶弹劾敏政说他出卖了试题当时还未发榜诏敏政不阅卷将录取的人令东阳会同考官复校唐二人试卷皆不在所取复校的试卷之中东阳向朝廷报告如此情况批评者还不肯罢休将敏政寅俱下狱因为徐经曾送礼求见敏政唐寅曾向敏政乞求文章将此二人贬为吏强制敏政辞职华昶以弹劾不符事实罪调为南京太仆寺主簿敏政出狱愤慨不已不久病逝后赠礼部尚书有人说敏政下狱是傅瀚想夺他的职位唆使华昶劾奏其中的秘密至今不明

原文
周玄字微之闽县人永乐中以文学征授礼部员外郎尝挟书千卷止高棅家读十年辞去尽弃其书“在吾腹笥矣”同时赵迪林敏陈仲宏郑关林伯璟张友谦亦以能诗名皆鸿之弟子

译文

罗玘字景鸣南城人博学好古文文章追求奇特深奥四十岁时向朝廷纳粟而得入国子监学习当时丘浚为国子监祭酒规定南人不得留在北京国子监玘极力请求浚骂他说“你识几个字如此之倔强”罗 玘回答说“只有宫中秘藏的书未读”浚暂且让他留下来有一天考他文章浚看后大为惊异成化末年在京应考第一第二年中进士选庶吉士授编修他更加着力于古文每当写作时或上到高树或闭坐一室冥思苦想形容憔悴从此文章更奇 玘也更加自负

原文
王绂字孟端无锡人博学工歌诗能书写山木竹石妙绝一时洪武中坐累戍朔州永乐初用荐以善书供事文渊阁久之除中书舍人

译文

罗玘注重节义司谏官员因救刘逊而尽下狱玘建议宽大宦官李广死留下一册籍上面记有贿赂他的大臣姓名皇帝大怒命谏官指名弹劾罗 玘上书说“大臣为百官之表率如今贿赂宦官固应重治其罪但天下及四周邻国都看着朝廷一旦指名暴露其罪恶边境及海外之人会产生轻视朝廷之心谏官们并未看册籍上记的是些什么只凭猜想来论罪如何分清是玉还是石一经揭发论罪玷污终身臣请朝廷密谕这些大臣称病退职或借他事撤职这样不损朝廷威声而吏治清廉”皇帝采纳 玘任职期满晋升为侍读

原文
绂未仕时与吴人韩奕为友隐居九龙山遂自号九龙山人于书法动以古人自期画不苟作游览之顷酒酣握笔长廊素壁淋漓沾洒有投金币购片楮者辄拂袖起或闭门不纳虽豪贵人勿顾也有谏之者绂曰“丈夫宜审所处轻者如此重者将何以哉”在京师月下闻吹箫声乘兴写石竹图明旦访其人赠之则估客也客以红氍毹馈请再写一枝为配绂索前画裂之还其馈一日退朝黔国公沐晟从后呼其字绂不应同列语之曰“此黔国公也”绂曰“我非不闻之是必与我索画耳”晟走及之果以画请绂颔之而已逾数年晟复以书来绂始为作画既而曰“我画直遗黔公不可黔公客平仲微者我友也以友故与之俟黔公与求则可耳”其高介绝俗如此

译文

正德初年调任南京太常寺卿刘瑾乱政李东阳对此态度是模棱两可玘在科考进士时东阳为主考官他写信给东阳批评他不忠不义请削去他为其门生的名分不久 玘晋升为南京吏部右侍郎他办事严谨僚属都怕他京师地区盗贼纵横而且尚未册立皇太子玘上书批评言词激切指责了执政大臣正德七年(1442)冬为考核其政绩而来到北京称病辞官归家宁王宸濠慕其名遣人来送礼 玘避于深山不见宸濠反叛时玘已病写信江西守臣约兵讨贼但事未办成就去世了嘉靖初年赐谥文肃学者称他“圭峰先生”

原文
昆山夏昶者亦善画竹石亚于绂画竹一枝直白金一锭然人多以馈遗得之字仲昭永乐十三年进士改庶吉士历官太常寺卿昶与上元张益同中进士同以文名同善画竹其后昶见益石渠阁赋自谓不如遂不复作赋益见昶所画竹石亦遂不复画竹益死土木之难

译文

储巏字静夫扬州府泰州人九岁就能写文章母亲患病他割自己身上的肉为母亲治病母亲病逝虽家贫仍尽力营造坟墓白日哀守墓旁夜间仍读书不辍成化十九年(1483)乡试中举翌年会试第一名授南京考功主事孝宗即位疏荐以前直谏而遭贬谪的臣僚如主事张吉王纯中书舍人丁玑进士李文祥等都被录用其后巏晋升为郎中吏部尚书耿裕知巏贤能调他入北京吏部其考核官吏的好坏及其政绩的得失完全出于公心毫无偏私有次考核一官员耿裕改他的评语巏严肃地说“公这样做同王介甫无异”当时其他官员都在一旁使得裕难看裕轻轻说道“郎中的话说得对但除我之外别人是不能容忍的”升巏为太仆少卿奏请命史官记载皇帝的言行如古代左右史官那样这意见当时不能采纳巏进升为太仆寺卿

原文
仲微名显钱塘人尝知滕县事谪戍云南其为诗颇豪放自喜云南诗人称平显其一也

译文

武宗即位边境有警巏条陈防御边境五事又陈马政害民四事这些意见多被采行正德二年(1507)改任左佥都御史总督南京粮食储备后召回北京任户部右侍郎不久又转为左侍郎监督仓场他所到之处原有的弊病都被清除刘瑾窃取朝政多次侮辱朝廷大臣唯独尊敬储巏称他先生而巏对刘瑾的所作所为十分愤慨正德五年(1510)称病辞职诏许他乘驿站车马归家病愈地方官府须立即奏报朝廷是年秋刘瑾被诛召巏回朝官复原职巏不奉诏后来起任南京户部左侍郎随即改为吏部左侍郎不久去世

原文
沈度字民则弟粲字民望松江华亭人兄弟皆善书度以婉丽胜粲以遒逸胜度博涉经史为文章绝去浮靡洪武中举文学弗就坐累谪云南岷王具礼币聘之数进谏未几辞去都督瞿能与偕入京师成祖初即位诏简能书者入翰林给廪禄度与吴县滕用亨长乐陈登同与选是时解缙胡广梁潜王琏皆工书度最为帝所赏名出朝士右日侍便殿凡金版玉册用之朝廷藏秘府颁属国必命之书遂由翰林典籍擢检讨历修撰迁侍讲学士粲自翰林待诏迁中书舍人擢侍读进阶大理少卿兄弟并赐织金衣镂姓名于象简泥之以金赠父母如其官驰传归告于墓

译文

巏身体瘦弱好像连穿衣也嫌重他很有修养注意节操工于诗文好推荐和引进知名人士不论这人是在偏僻地方还是在遥远的地方进士顾璘在拜谒尚书邵宝时宝对他说“你立身处世应以柴墟为榜样”柴墟是巏的别号嘉靖初年赐谥文懿

原文
昆山夏昺者字孟晹与其弟昶以善书画闻同官中书舍人时号大小中书而度粲号大小学士

译文

李梦阳字献吉庆阳人出生时其母梦日落怀中因名梦阳弘治六年(1493)在陕西乡试中第一第二年中进士授户部主事后调任户部郎中因得罪权势被下狱后终释放

原文
度性敦实谦以下人严取与有训导介其友求书请识姓字于上度沈思曰“得非曩讦奏有司者耶”遽却之其友固请终不肯书姓名其在内廷备顾问必以正对粲笃于事兄己有赐辄归其兄

译文

弘治十八年(1505)应诏上书五千余言极论政治之得失最后指出“寿宁侯张鹤龄招徕无赖图利害民其势之嚣张如添翼之虎”鹤龄深恨摘出梦阳疏中“陛下厚张氏一语”诬告梦阳是在讽刺母后其罪当斩母后金夫人哭诉于皇帝孝宗不得不令锦衣卫将梦阳逮捕下狱虽不久就释放但夺其俸禄左右知孝宗袒护梦阳建议对他不加重罪只施以杖刑以泄金夫人之愤皇帝也不准对尚书刘大夏说“你们是想借杖刑把梦阳打死难道我宁愿杀一直言大臣来取得左右的欢心吗”后来有一天梦阳在途中遇到张鹤龄辱骂他用马鞭打掉了他两颗牙齿而张鹤龄不敢与他计较孝宗崩武宗即位宦官刘瑾等“八虎”专权横行无忌尚书韩文与同僚无力对付只是相对哭泣李梦阳为他们出谋划策以除掉“八虎”事被泄露刘瑾假传圣旨贬梦阳为山西布政司经历不久又将他逮捕入狱意欲除掉因康海说服了刘瑾才得幸免

原文
滕用亨初名权字用衡精篆隶书被荐时年七十矣召见大书麟凤龟龙四字以进又献贞符诗三篇授翰林待诏与修永乐大典用亨善鉴古尝侍帝观画卷未竟众目为赵伯驹用亨曰“此王诜笔也”至卷尾果然

译文

刘瑾罪发被诛又起用梦阳为江西提学副使参政吴廷举与梦阳不和上疏弹劾他侵夺官权武宗诏遣大理寺卿燕忠去审理此案将梦阳拘留于广信狱中诸生万余为梦阳申冤官府拒不受理又有人弹劾梦阳欺压同僚挟制上司于是梦阳带着原来官衔归家闲居

原文
陈登字思孝初仕罗田县丞改兰溪再改浮梁选入翰林仍给县丞禄历十年始授中书舍人登于六书本原博考详究用力甚勤自周秦以来残碑断碣必穷搜摩搨审度而辨定之得其传者太常卿南城程南云也

译文

李梦阳还归故里后更加放纵不羁不肯居于人下修建林园宴请宾客打猎于繁台晋丘之间自号“空同子”名声远扬海内宁王宸濠谋反伏诛御史周宣上章指李梦阳为宸濠同党被捕下狱幸大学士杨廷和尚书林俊等力救但确曾为宸濠做过阳春书院记一文被革除官职不久去世

原文
聂大年字寿卿临川人父同文洪武中官翰林侍书中书舍人燕王入京师迎谒道曷死死后五月而大年生母胡抚之比长博学善诗古文叶盛称其诗谓三十年来绝唱也书得欧阳率更法宣德末荐授仁和训导母卒归葬哀感行路里人列其母子贤行上之有司诏旌其门服阕分教常州迁仁和教谕景泰六年荐入翰林未几得疾卒

译文

梦阳才气宏伟以复古自命讲文章则必以秦汉为模范论诗歌则必以盛唐为准则不如此不算正道他与同时的何景明徐祯卿边贡朱应登顾王..陈沂郑善文康海王九思合称为“十才子”又与何景明徐祯卿边贡康海王九思王廷相共称为“七才子”这些人藐视一切以梦阳为最吴人黄省曾越人周祚都千里致信表示愿为弟子嘉靖年间李攀龙王世贞等再奉他为宗师天下诗文推李李四大家争相效法但后来有人讥笑李梦阳的诗文是模拟剽窃看起来似司马迁之文杜少陵之诗但失去了他们的精髓

原文
尚书王直以诗寄钱塘戴文进索画自序昔与文进交尝戏作诗一联至是十年始成之大年题其后曰“公爱文进之画十年不忘使以是心待天下贤者天下宁复有遣贤哉”直闻其言不怒亦不荐及大年疾笃作诗贻直有“镜中白发孰怜我湖上青山欲待谁”句直曰“此欲吾志其墓耳”遂为之志

译文

何景明字仲默信阳人八岁即能做诗和古文弘治十一年(1498)乡试中举这时年方十五岁十五年进士及第授中书舍人与李梦阳等人以诗文相唱和梦阳的诗文最佳景明虽年轻些但能与梦阳抗衡

原文
刘溥字原博长洲人祖彦父士宾皆以医得官溥八岁赋沟水诗时目为圣童长侍祖父游两京研究经史兼通天文历数宣德时以文学征有言溥善医者授惠民局副使调太医院吏目耻以医自名日吟咏为事其诗初学西昆后更奇纵与汤胤勣苏平苏正沈愚王淮晏铎邹亮蒋忠王贞庆号“景泰十才子”溥为主盟

译文

正德改元刘瑾窃取政权景明上书吏部尚书许进劝他把握住政权不要向刘瑾屈服语气极为激烈随后他称病告假归家过了一年瑾将所有告假的官员尽行免职景明也在其中刘瑾被诛由李东阳的推荐景明官复原职掌管内阁制敕房李梦阳下狱大家不敢为他申冤而景明上书吏部尚书杨一清援救正德九年(1514)乾清宫火灾景明上疏提出不应养义子京城不应留住边防军不应宠信西域僧人不应重用宦官这份奏疏被扣压未进呈皇帝久后进升吏部员外郎仍掌管制敕钱宁欲与景明交为朋友将一幅大画请景明题名景明说“此画出于名家之手不要玷污了名人的手迹”在景明那里留了一年最后还是原物退还不久景明升为陕西提学副使廖鹏弟太监廖銮镇守关中横行霸道廖銮的随从人员遇三司不下马景明将他们逮捕鞭挞他所教育的诸生专以经学儒学及时务为主选拔优秀者于正学书院景明亲自为学生讲经而不用诸家对辞句的解释士子始知有经学嘉靖初因病归家不久逝世年仅三十九岁

原文
胤勣东瓯王和曾孙自有传苏平字秉衡弟正字秉贞海宁人兄弟并以布衣终沈愚字通理昆山人业医终其身王淮字柏源慈溪人晏铎字振之富顺人由庶吉士授御史历按两畿山东所至有声坐言事谪上高典史邻境寇发官兵不能讨铎捕灭之归所掠于民邹亮字克明长洲人用况钟荐擢吏部司务迁御史蒋忠字主忠仪真人徙居句容王贞庆字善甫驸马都尉宁子也折节好士有诗名时称金粟公子

译文

景明为人正直重节义鄙视荣利与梦阳并有国士之风度两人学诗做文开始一唱一和成名之后却相互诋毁梦阳主张摹仿景明则主张创造各树旗帜互不相让两人交游也分手了有人说景明之才本不及梦阳但其诗则比梦阳的诗好然而天下人在谈论诗时则必何李并称与边贡徐贞卿合称为“四杰”

原文
张弼字汝弼松江华亭人成化二年进士授兵部主事进员外郎迁南安知府地当两广冲奸人聚山谷为恶悉捕灭之毁淫祠百数十区建为社学谢病归士民为立祠弼自幼颖拔善诗文工草书怪伟跌宕震撼一世自号东海张东海之名流播外裔为诗信手纵笔多不属稿即有所属以书故辄为人持去与李东阳谢铎善尝自言“吾平生书不如诗诗不如文”东阳戏之曰“英雄欺人每如此不足信也”铎称其好学不倦诗文成一家言子弘至自有传

译文

徐祯卿字昌谷吴县人天资特别聪敏家未藏一书但他却无所不通自入学成为生员之后已工于诗歌与同乡唐寅友善寅向沈周杨循吉介绍了祯卿的才学祯卿由此知名于世弘治十八年(1505)中进士授大理左寺副因过失而被囚贬为国子博士

原文
张泰字亨父太仓人陆釴字鼎仪昆山人陆容字文量亦太仓人三人少齐名号“娄东三凤”泰举天顺八年进士选庶吉士授检讨迁修撰为人恬淡自守诗名亚李东阳弘治间艺苑皆称李怀麓张沧洲东阳有怀麓堂集泰有沧洲集釴与泰同年进士殿试第二授编修历修撰谕德孝宗立以东宫讲读劳进太常少卿兼侍读得疾归釴皆早卒成化中进士授南京主事进兵部职方郎中西番进狮子奏请大臣往迎容谏止之迁浙江参政罢归

译文

祯卿年少时与祝允明唐寅文征明齐名号称“吴中四才子”其做诗喜效法白居易刘禹锡登进士后与李梦阳何景明交游悔其少年时之作改而学汉盛唐的风格然旧习仍在梦阳讥笑他“守而未化”二十三岁去世

原文
程敏政字克勤休宁人南京兵部尚书信子也十岁侍父官四川巡抚罗绮以神童荐英宗召试悦之诏读书翰林院给廪馔学士李贤彭时咸爱重之贤以女妻焉成化二年进士及第授编修历左谕德直讲东宫翰林中学问该博称敏政文章古雅称李东阳性行真纯称陈音各为一时冠孝宗嗣位以宫僚恩擢少詹事兼侍讲学士直经筵

译文

祯卿身体瘦弱而思想明晰其诗精练为吴中诗人之冠年寿虽不久但名扬于知识界

原文
敏政名臣子才高负文学常俯视侪偶颇为人所疾弘治元年冬御史王嵩等以雨灾劾敏政因勒致仕五年起官寻改太常卿兼侍读学士掌院事进礼部右侍郎专典内阁诰敕十二年与李东阳主会试举人徐经唐寅预作文与试题合给事中华昶劾敏政鬻题时榜未发诏敏政毋阅卷其所录者令东阳会同考官覆校二人卷皆不在所取中东阳以闻言者犹不已敏政寅俱下狱坐经尝贽见敏政寅尝从敏政乞文黜为吏敏政勒致仕而昶以言事不实调南太仆主簿敏政出狱愤恚发痈卒后赠礼部尚书或言敏政之狱傅瀚欲夺其位令昶奏之事秘莫能明也

译文

杨循吉字君谦吴县人成化二十年(1484)进士授礼部主事多病好读书每当有所得不禁手舞足蹈因此得“癫主事”之名一年之中常数次患病弘治初请求改为教谕未准于是辞官回家这时才三十一岁建庐舍于支硎山下攻读经史旁通内典稗官小说父母去世他尽家中资财来治丧事在墓旁铺草为床气量狭小好说人短处又好以学问为难别人弄得别人面红耳赤他也不顾清宁宫火灾皇帝下诏求直言进谏循吉上疏请恢复建文帝尊号受到抵制不能实行武宗至南京召循吉做打虎曲写成后武宗满意令他换武人服装每天侍奉于皇帝之前做乐府小令武宗把他作为艺人而不授官循吉认为这是耻事时经九个月终辞职归家后来又召至京师这时武宗驾崩他又回去了嘉靖年间他献九庙颂华阳求嗣斋仪

原文
罗玘字景鸣南城人博学好古文务为奇奥年四十困诸生输粟入国学丘浚为祭酒议南人不得留北监玘固请不已浚骂之曰“若识几字倔强乃尔”玘仰对曰“惟中秘书未读耳”浚姑留之他日试以文乃大惊异成化末领京闱乡试第一明年举进士选庶吉士授编修益肆力古文每有作或据高树或闭坐一室瞑目隐度形容灰槁自此文益奇玘亦厚自负

译文

晚年寂寞更加怪癖尚书顾王..路过吴时带着礼物去看他两人促膝谈论文学相交甚欢忽然郡守来邀请顾王..王..准备应邀去循吉立即色变把王..赶走把礼物丢还给他第二天王..去赔罪循吉闭门不接纳

原文
尤尚节义台谏救刘逊尽下狱玘言当优容以全国体中官李广死遗一籍具识大臣贿交者帝怒命言官指名劾奏玘上言曰“大臣表正百僚今若此固宜置重典然天下及四裔皆仰望之一旦指名暴其恶启远人慢朝廷心言官未见籍记凭臆而论安辨玉石一经攻摘且玷终身臣请降敕密谕使引疾退或斥以他事庶不为朝廷羞而仕路亦清”李梦阳下狱玘言“寿宁侯托肺腑当有以保全之梦阳不保为侯累”帝深纳焉秩满进侍读

译文

循吉八十九岁而逝其诗文自定为松筹堂集他的作品还另有十余种差不多千卷

原文
正德初迁南京太常少卿刘瑾乱政李东阳依违其间东阳所举士也贻书责以大义且请削门生之籍寻进本寺卿擢南京吏部右侍郎遇事严谨僚属畏惮畿辅盗纵横而皇储未建玘疏论激切且侵执政者七年冬考绩赴都遂引疾致仕归宁王宸濠慕其名遣使馈玘避之深山及叛玘已病驰书守臣约讨贼事未举而卒嘉靖初赐谥文肃学者称圭峰先生

译文

祝允明字希哲长洲人弘治五年乡试中举但总是不中进士授广东兴宁知县他在该县捕杀盗魁三十余人全县安宁无事不久调应天府通判因病辞谢嘉靖五年(1526)逝世

原文
储巏字静夫泰州人九岁能属文母疾刲股疗之卒不起家贫力营墓域旦哭冢夜读书不辍成化十九年乡试明年会试皆第一授南京考功主事孝宗嗣位疏荐前直谏贬谪者主事张吉王纯中书舍人丁玑进士李文祥吉等皆录用久之进郎中吏部尚书耿裕知其贤调北部考注臧否一出至公尝核实一官裕欲改其评巏正色曰“公所执何异王介甫”群僚咸在侧裕大惭徐曰“郎中言是然非我莫能容也”擢太仆少卿请命史官记注言动如古左右史时不能用进本寺卿武宗立塞上有警条御边五事又陈马政病民者四事多议行正德二年改左佥都御史总督南京粮储召为户部右侍郎寻转左督仓场所至宿弊尽厘刘瑾用事数陵侮大臣独敬巏称为先生巏愤其所为五年春引疾求去诏许乘传有司俟疾痊以闻其秋瑾败以故官召辞不赴后起南京户部左侍郎就改吏部卒官

译文

允明生来手上多生一指故自号“枝山”又号“枝生指”五岁能写一尺大的字九岁能做诗长大博览群书文章有奇气能在筵席上秉笔疾书文思若泉涌一般尤工于书法名扬海内好酒色游乐善创作新曲向他求文和书法者接踵而来而多需买通歌妓才能得到他讨厌礼法也不事生产有些收入便拿去请客豪饮直到把钱花光为止或者分给别人自己一钱不留晚年更加贫困每出去向他追账的相随于后而允明则更加沾沾自喜他著有诗文集六十卷另有杂著百余卷

原文
巏体貌清羸若不胜衣淳行清修介然自守工诗文好推引知名士辟远非类不恶而严进士顾璘尝谒尚书邵宝宝语曰“子立身当以柴墟为法”柴墟者巏别号也嘉靖初赐谥文懿

译文

唐寅字伯虎又字子畏禀性非常聪敏与同里狂生张灵纵酒贪杯不从事任何职业祝允明劝他他一年闭门不出弘治十一年(1498)乡试第一名主考官梁储认为其文不凡带回朝给学士程敏政看敏政也认为不同凡响不久敏政主持会试江阴富人徐经贿赂了敏政的家童偷得试题事情败露后言官弹劾政敏牵连到唐寅下诏将他入狱贬为吏寅认为这是对自己的侮辱不肯去归家后更加放荡宁王宸濠以重金聘他寅看出宸濠有图谋不轨之意借酒任性装出一付丑像令人恶心宸濠不能忍受放他回去了他筑室于桃花坞每日在此与客饮酒终年五十四

原文
李梦阳字献吉庆阳人父正官周王府教授徙居开封母梦日堕怀而生故名梦阳弘治六年举陕西乡试第一明年成进士授户部主事迁郎中榷关格势要构下狱得释

译文

寅诗文早年才华横溢晚年则颓废放纵认为后人不能因此来看待他

原文
十八年应诏上书陈二病三害六渐凡五千余言极论得失末言“寿宁侯张鹤龄招纳无赖罔利贼民势如翼虎”鹤龄奏辨摘疏中“陛下厚张氏”语诬梦阳讪母后为张氏罪当斩时皇后有宠后母金夫人泣诉帝帝不得已系梦阳锦衣狱寻宥出夺俸金夫人诉不已帝弗听召鹤龄闲处切责之鹤龄免冠叩头乃已左右知帝护梦阳请毋重罪而予杖以泄金夫人愤帝又弗许谓尚书刘大夏曰“若辈欲以杖毙梦阳耳吾宁杀直臣快左右心乎”他日梦阳途遇寿宁侯詈之击以马箠堕二齿寿宁侯不敢校也

译文

桑悦字民怿常熟人性格尤其怪诞也是吴中闻名的才子每读书过目后立即焚弃自称“已在吾腹中矣”好说大话把自己比作孟子有人问他翰林们的文章谁好他说“没有人全天下数我第一其次是祝允明再就是罗王己”做学生时去拜谒监司说他自己是“江南才子”监司大为吃惊请他来校刊书籍在刊印书籍时预先将书中的字句脱落几处以考桑悦悦将文义不连接的地方补正十九岁中成化元年(1465)乡试举人礼部会试中悦在笔问的答卷里辞句不雅而被斥责三试中副榜这时二十余岁而册籍上把二误为六派任泰和训导

原文
孝宗崩武宗立刘瑾等八虎用事尚书韩文与其僚语及而泣梦阳进曰“公大臣何泣也”文曰“奈何”曰“比言官劾群奄阁臣持其章甚力公诚率诸大臣伏阙争阁臣必应之去若辈易耳”文曰“善”属梦阳属草会语泄文等皆逐去瑾深憾之矫旨谪山西布政司经历勒致仕既而瑾复摭他事下梦阳狱将杀之康海为说瑾乃免瑾诛起故官迁江西提学副使令甲副使属总督梦阳与相抗总督陈金恶之监司五日会揖巡按御史梦阳又不往揖且敕诸生毋谒上官即谒长揖毋跪御史江万实亦恶梦阳淮王府校与诸生争梦阳笞校王怒奏之下御史按治梦阳恐万实右王讦万实诏下总督金行勘金檄布政使郑岳勘之梦阳伪撰万实劾金疏以激怒金并构岳子涷通贿事宁王宸濠者浮慕梦阳尝请撰阳春书院记又恶岳乃助梦阳劾岳万实复奏梦阳短及伪为奏章事参政吴廷举亦与梦阳有隙上疏论其侵官不俟命径去诏遣大理卿燕忠往鞫召梦阳羁广信狱诸生万余为讼冤不听劾梦阳陵轹同列挟制上官遂以冠带闲住去亦褫岳职谪戍澐夺廷举俸

译文

学士丘浚看中了桑悦的文才派使去好好待遇他使者到后问当地官吏“悦不出来迎接是生病了吗”一些地位较高的官员都忌恨桑悦因而回答说“没病他自负有才学不肯来见你罢了”使者派人去召他去了两次悦怒曰“原来我以为天下不会有没耳朵的人今天看来还是有的定个时间三天后再来如果待我轻慢就不来了”使者怨恨在心想把他逮捕起来但因丘浚的缘故而没有敢这样做三日后使者来见悦只对他行长揖礼使者恼怒悦脱帽而去使者只得赶去赔罪这才了事

原文
梦阳既家居益跅弛负气治园池招宾客日纵侠少射猎繁台晋丘间自号空同子名震海内宸濠反诛御史周宣劾梦阳党逆被逮大学士杨廷和尚书林俊力救之坐前作书院记削籍顷之卒子枝进士

译文

后升长沙通判又调柳州通判这时父亲去世他从此再不出来做官在家更加放荡不羁本乡人莫不重视他的文章而对其行为摇头咋舌

原文
梦阳才思雄鸷卓然以复古自命弘治时宰相李东阳主文柄天下翕然宗之梦阳独讥其萎弱倡言文必秦诗必盛唐非是者弗道与何景明徐祯卿边贡朱应登顾璘陈沂郑善夫康海王九思等号十才子又与景明祯卿九思王廷相号七才子皆卑视一世而梦阳尤甚吴人黄省曾越人周祚千里致书愿为弟子迨嘉靖朝李攀龙王世贞出复奉以为宗天下推李李为四大家无不争效其体华州王维桢以为七言律自杜甫以后善用顿挫倒插之法惟梦阳一人而后有讥梦阳诗文者则谓其模拟剽窃得史迁少陵之似而失其真云

译文

原先悦在京师见高丽使臣买本朝的两都赋以没有买到而感到耻辱悦便给他做了一篇赋住长沙时著庸言自认为把天与人的关系研究清楚了他所著的书流行于世

原文
康海字德涵武功人弘治十五年殿试第一授修撰与梦阳辈相倡和訾议诸先达忌者颇众正德初刘瑾乱政以海同乡慕其才欲招致之海不肯往会梦阳下狱书片纸招海曰“对山救我”对山者海别号也海乃谒瑾瑾大喜为倒屣迎海因设诡辞说之瑾意解明日释梦阳逾年瑾败海坐党落职

译文

边贡字廷实历城人祖父边宁为应天府诏中父亲边节为代州知州贡二十岁乡试中举弘治九年(1496)为进士授太常博士后升为兵科给事中孝宗崩边贡上疏弹劾宦官张瑜太医刘文泰高廷和错误用药所致又弹劾宦官苗逵保国公朱晖都御史史琳在西北抵御外强入侵之用兵错误历任太常寺丞卫辉知府荆州知府陕西河南提学副使在任河南提学副使时母亲去世居家服丧嘉靖改元起任南京太常寺少卿升为南京刑部侍郎南京户部尚书

原文
王九思字敬夫鄠人弘治九年进士由庶吉士授检讨寻调吏部至郎中亦以瑾党谪寿州同知复被论勒致仕

译文

贡早就以其才华知名于世姿态英俊所交游者都是海内名士长期在南京做官悠闲无事游览江山咏诗饮酒夜以继日都御史弹劾他纵酒废职被罢官归家

原文
九思同里同官同以瑾党废每相聚沜东鄠杜间挟声伎酣饮制乐造歌曲自比俳优以寄其怫郁九思尝费重赀购乐工学琵琶海搊弹尤善后人传相仿效大雅之道微矣

译文

顾璘字华玉上元人弘治九年(1496)进士授广平知县后连续晋升为南京吏部主事郎中正德四年(1509)出任开封知府多次与镇守太监廖堂王宏不和被捕下锦衣卫狱贬全州知州在全州任期满调任台州知府后历任浙江左布政使山西湖广巡抚右副都御史所到之处其声名卓著调任吏部右侍郎后改工部右侍郎负责显陵工程工竣后调任南京刑部尚书罢职归家终年七十余岁

原文
王维桢字允宁嘉靖十四年进士擢庶吉士累官南京国子祭酒家居地大震压死维桢颀而晰自负经世才职文墨不得少效于世使酒谩骂人多畏而远之于文好司马迁于诗好杜甫而其意以梦阳兼此二人终身所服膺效法者梦阳也

译文

顾璘年少时就以才华而闻名与李梦阳何景明不相上下为人谦虚好交结士人总怕自己不如他们在浙江时仰慕孙太初一元但未得见有天他穿着道服打扮成儒生模样游于西湖之上月下见一小船停泊在断桥下船上有一僧一鹤一童子正在烧茶璘笑道“此必太初”便令船靠近他们从此与孙太初经常往来不断璘在任湖广巡抚时爱王廷陈之才想与他会见廷陈不愿璘侦察到廷陈出游猝不及防地拜访于途中廷陈躲避不及从此二人交往不断璘归乡后建“息园”一座内有客房常常客满

原文
何景明字仲默信阳人八岁能诗古文弘治十一年举于乡年方十五宗藩贵人争遗人负视所至聚观若堵十五年第进士授中书舍人与李梦阳辈倡诗古文梦阳最雄骏景明稍后出相与颉颃正德改元刘瑾窃柄上书吏部尚书许进劝其秉政毋挠语极激烈遂谢病归逾年瑾尽免诸在告者官景明坐罢瑾诛用李东阳荐起故秩直内阁制敕房李梦阳下狱众莫敢为直景明上书吏部尚书杨一清救之九年乾清宫灾疏言义子不当畜边军不当留番僧不当宠宦官不当任留中久之进吏部员外郎直制敕如故钱宁欲交欢以古画索题景明曰“此名笔毋污人手”留经年终掷还之寻擢陕西提学副使廖鹏弟太监銮镇关中横甚诸参随遇三司不下马景明执挞之其教诸生专以经术世务遴秀者于正学书院亲为说经不用诸家训诂士始知有经学嘉靖初引疾归未几卒年三十有九

译文

璘的堂弟顾王栗字英玉任河南副使归来后住在“息园”旁一小楼内以教授学生为生璘时时与客人豪饮歌乐齐鸣呼..参加王栗不来可见其孤僻

原文
景明志操耿介尚节义鄙荣利与梦阳并有国士风两人为诗文初相得甚欢名成之后互相诋諆梦阳主摹仿景明则主创造各树坚垒不相下两人交游亦遂分左右袒说者谓景明之才本逊梦阳而其诗秀逸稳称视梦阳反为过之然天下语诗文必并称何又与边贡徐祯卿并称四杰其持论“诗溺于陶谢力振之古诗之法亡于谢文靡于隋韩力振之古文之法亡于韩”钱谦益撰列朝诗力诋之

译文

璘与同乡人陈沂王韦号称“金陵三俊”其后又有宝应的朱应登并称“四大家”璘之诗仿效唐人注重情调王韦的诗委婉华丽而失于纤弱沂诗与韦相同应登才思如泉涌一般落笔千言璘与应登偏向于李梦阳而韦沂则颇不以为然应登三人的仕途都不如顾璘陈沂字鲁南正德中进士王韦字钦佩弘治年间中进士朱应登字升之弘治中进士

原文
徐祯卿字昌谷吴县人资颖特家不蓄一书而无所不通自为诸生已工诗歌与里人唐寅善寅言之沈周杨循吉由是知名举弘治十八年进士孝宗遣中使问祯卿与华亭陆深名深遂得馆选而祯卿以貌寝不与授大理左寺副坐失囚贬国子博士祯卿少与祝允明唐寅文征明齐名号“吴中四才子”其为读喜白居易刘禹锡既登第与李梦阳何景明游悔其少作改而趋汉盛唐然故习犹在梦阳讥其守而未化年二十有三祯卿体癯神清诗熔炼精警为吴中诗人之冠年虽不永名满士林子伯虬举人亦能诗

译文

南京自洪武永乐初以来文章讲求风雅的气氛不隆自璘主持词坛以后士大夫们争相附会风雅诗的格调大为改观直到明末还是如此

原文
杨循吉字君谦吴县人成化二十年进士授礼部主事善病好读书每得意手足踔掉不能自禁用是得颠主事名一岁中数移病不出弘治初奏乞改教不许遂请致仕归年才三十有一结庐支硎山下课读经史旁通内典稗官父母殁倾赀治葬寝苫墓侧性狷隘好持人短长又好以学问穷人至颊赤不顾清宁宫灾诏求直言驰疏请复建文帝尊号格不行武宗驻跸南都召赋打虎曲称旨易武人装日侍御前为乐府小令帝以优俳畜之不授官循吉以为耻阅九月辞归既复召至京会帝崩乃还嘉靖中九庙颂华阳求嗣斋仪报闻而已晚岁落寞益坚癖自好尚书顾璘道吴以币贽促膝论文欢甚俄郡守邀璘璘将赴之循吉忽色变驱之出掷还其币明日璘往谢闭门不纳年八十九其诗文自定为松筹堂集他所作又十余种几及千卷

译文

郑善夫字继之闽县人弘治十八年(1505)进士由于父母相继逝世于正德六年(1511)才出任户部主事负责征收浒墅关税以清廉有节操而闻名太监刘瑾虽诛但一些受皇帝宠爱的人仍旧当道善夫愤慨之下告假还乡筑草堂于金鳌峰下题为“迟清亭”每日在此读书声称要“等待天下政治清明”很少与人交游天晚还未吃饭却欣然自得起任礼部主事进升员外郎武宗要南巡善夫与同僚急切谏阻受到皇帝的鞭笞罚跪五日善夫草拟了奏疏藏于怀中嘱咐仆人说“我死后你立即将此奏疏进呈皇帝”幸未死叹息道“时事如此还能不顾羞愧而立于朝廷”于是请求辞职归家未准第二年又极力申请这才获准归家嘉靖改元(1522)由人举荐起任南京刑部郎中还未上任又改为吏部郎中行抵建宁便道游览武夷九曲因风雪受寒又无粮食患病而逝年三十九岁

原文
祝允明字希哲长洲人祖显正统四年进士内侍传旨试能文者四人显与焉入掖门知欲令教小内竖也不试而出由给事中历山西参政并有声允明以弘治五年举于乡久之不第授广东兴宁知县捕戮盗魁三十余邑以无警稍迁应天通判谢病归嘉靖五年卒

译文

善夫品行端正七弟妹的婚嫁全由他出资操办母舅家相继去世二十七人也都是他予以安葬所交结者全是名士其中与孙一元殷云霄方豪尤其友好做诗竭力摹仿杜甫

原文
允明生而枝指故自号枝山又号枝指生五岁作径尺字九岁能诗稍长博览群集文章有奇气当筵疾书思若涌泉尤工书法名动海内好酒色六博善新声求文及书者踵至多贿妓掩得之恶礼法士亦不问生产有所入辄召客豪饮费尽乃已或分与持去不留一钱晚益困每出追呼索逋者相随于后允明益自喜所著有诗文集六十卷他杂著百余卷子续正德中进士仕至广西左布政使

译文

陆深字子渊上海人弘治十八年(1505)进士二甲第一选庶吉士授编修刘瑾嫉妒翰林官高于自己把他们均改为京外官深也在内为南京主事瑾诛后深复职历任国子司业祭酒充经筵讲官他奏请令阁臣不得改窜讲官所撰的经筵讲义因而得罪了内阁辅臣被贬为延平同知后晋升山西提学副使又任浙江提学副使官至四川左布政使四川松茂地区诸民族反叛朝廷派兵征讨深负责调运军饷有功赐金币嘉靖十六年(1537)召回京任太常卿兼侍读学士世宗南巡深掌管皇帝行宫翰林院印皇帝删去“侍读”二字进升詹事府詹事后退休死后谥文裕

原文
唐寅字伯虎一字子畏性颖利与里狂生张灵纵酒不事诸生业祝允明规之乃闭户浃岁举弘治十一年乡试第一座主梁储奇其文还朝示学士程敏政敏政亦奇之未几敏政总裁会试江阴富人徐经贿其家僮得试题事露言者劾敏政语连寅下诏狱谪为吏寅耻不就归家益放浪宁王宸濠厚币聘之寅察其有异志佯狂使酒露其丑秽宸濠不能堪放还筑室桃花坞与客日般饮其中年五十四而卒

译文

陆深年少时与徐祯卿相互切磋故文章有名工于书法仿李邕赵孟兆页然为人颇傲慢因此人们对他稍有非议

原文
寅诗文初尚才情晚年颓然自放谓后人知我不在此论者伤之吴中自枝山辈以放诞不羁为世所指目而文才轻艳倾动流辈传说者增益而附丽之往往出名教外

译文

王圻字元翰上海人嘉靖四十四年(1565)进士授清江知县调万安知县升为御史与当政宰相不和出京为福建按察佥事又贬为邛州判官历任进贤曹县两县知县开州知州官至陕西布政参议奏请归家奉养父母在淞江边筑一室环室种梅树万棵命名为“梅花源”以著书为业虽年过七十仍日夜著书不停直至三更所撰续文献通考此书流行于世

原文
时常熟有桑悦者字民怿尤怪妄亦以才名吴中书过目辄焚弃“已在吾腹中矣”敢为大言以孟子自况或问翰林文章“虚无人举天下惟悦其次祝允明又次罗玘”为诸生上谒监司曰“江南才子”监司大骇延之较书预刊落以试悦文义不属者索笔补之年十九举成化元年乡试试春官答策语不雅训被斥三试得副榜年二十余耳年籍误二为六遂除泰和训导学士丘浚重其文属学使者善遇之使者至“悦不迎岂有恙乎”长吏皆衔之“无恙自负才名不肯谒耳”使者遣吏召不至益两使促之悦怒曰“始吾谓天下未有无耳者乃今有之与若期三日后来渎则不来矣”使者恚欲收悦缘浚故不果三日来见长揖使者使者怒悦脱帽竟去使者下阶谢乃已迁长沙通判调柳州会外艰归遂不出居家益狂诞乡人莫不重其文而骇其行悦在京师见高丽使臣市本朝两都赋无有以为耻遂赋之居长沙庸言自以为穷究天人之际所著书颇行于世

译文

原先圻因奏议为赵贞吉推崇张居正与贞吉有积怨暗示圻攻击贞吉圻不从高拱是圻中进士的主考官与徐阶不和认为圻是徐阶的同乡偏袒他而不帮助自己对圻心怀怨恨伺机报复

原文
边贡字廷实历城人祖宁应天治中父节代州知州贡年二十举于乡第弘治九年进士除太常博士擢兵科给事中孝宗崩疏劾中官张瑜太医刘文泰高廷和用药之谬又劾中官苗逵保国公朱晖都御史史琳用兵之失改太常丞迁卫辉知府改荆州并能其官历陕西河南提学副使以母忧家居嘉靖改元用荐起南京太常少卿三迁太常卿督四夷馆擢刑部右侍郎拜户部尚书并在南京贡早负才名美风姿所交悉海内名士久官留都优闲无事游览江山挥毫浮白夜以继日都御史劾其纵酒废职遂罢归

译文

王廷陈字穉钦黄冈人父济曾任吏部郎中廷陈自幼聪慧超人但好玩耍父亲打他他大呼道“大人为何虐待天下名士”正德十二年进士选为庶吉士更加有才华而放纵不羁武宗下诏南巡廷陈与同馆舒芬等七人准备上疏劝阻为馆师石王缶极力制止廷陈做乌母谣写在墙壁上进行讽刺王缶及当政者都不高兴随后仍上疏武宗大怒施行廷杖罚跪五日这时他改任吏科给事中因此事而出京为裕州知州

原文
顾璘字华玉上元人弘治九年进士授广平知县擢南京吏部主事晋郎中正德四年出为开封知府数与镇守太监廖堂王宏忤逮下锦衣狱谪全州知州秩满迁台州知府历浙江左布政使山西湖广巡抚右副都御史所至有声迁吏部右侍郎改工部董显陵工毕迁南京刑部尚书罢归年七十余卒

译文

廷陈本来就不好好学习如何做官加上因失职而受到谴责文书档案堆满一桌不去审阅夏天赤脚坐在公堂上审案见飞鸟集中栖息在庭内树上他立即叫控告人停止起诉自己取弹子去打鸟上官到他这地方来他不去迎接布政使陈凤梧及巡按御史喻茂坚来到他所管辖的裕州因为凤梧是他考进士的主考官所以特意出迎凤梧嘱咐他“你待我固然好御史即刻就来你更应要加倍谨慎迎候”廷陈点头答应了御史喻茂坚对廷陈平素来傲慢非常不满有意压压他的威风到来时借一桩小事鞭打州吏廷陈为其属吏下跪求情茂坚更加厉害廷陈大骂“陈公害苦了我”便径直上堂去把茂坚揪下来锁在公堂内不给他饮食并准备报告上级茂坚狼狈不堪凤梧从中调解茂坚连夜逃走不久茂坚上章弹劾廷陈恰巧裕州有个要逮捕归案的人跑了更是弹劾廷陈违法将他逮捕下狱削官归乡世宗即位以前因直言亟谏而被贬谪的人都复了官唯独廷陈例外

原文
璘少负才名与何李相上下虚己好士如恐不及在浙慕孙太初一元不可得见道衣幅巾放舟湖上月下见小舟泊断桥一僧一鹤一童子煮茗笑曰“此必太初也”移舟就之遂往还无间抚湖广时爱王廷陈才欲见之廷陈不可侦廷陈狎游疾掩之廷陈避不得遂定交既归构息园大治幸舍居客客常满

译文

廷陈隐居二十余年每日嗜酒作乐更加颓废士大夫登门看他他常常是蓬头赤足不行宾主之礼时常穿着红紫窄袖衣衫骑牛跨马大声歌唱于田野间嘉靖十八年(1539)诏修承天大志巡抚顾王..举荐廷陈和颜木王格参与书修成皇帝不满意仅赐银币而已廷陈才高诗文为当时所重视一般才士很少有超过他的

原文
从弟瑮字英玉以河南副使归居园侧一小楼教授自给璘时时与客豪饮伎乐杂作呼瑮瑮终不赴其孤介如此

译文

李濂字川父祥符人正德八年(1513)乡试第一名第二年中进士授沔阳知州不久调为宁波同知又升山西佥事嘉靖五年(1526)因考核地方官吏而被免职归家这时不过三十八岁

原文
璘与同里陈沂王韦号“金陵三俊”其后宝应朱应登继起称四大家璘诗矩矱唐人以风调胜韦婉丽多致颇失纤弱沂与韦同调应登才思泉涌落笔千言然璘应登羽翼李梦阳而韦沂则颇持异论三人者仕宦皆不及璘

译文

李濂年少自负有俊才常随同一些侠少年骑马出城打猎酒酣则慷慨悲歌他很仰慕信陵君侯生之为人著有理情赋友人左国玑拿去给李梦阳看梦阳十分叹赏于吹台访到了他从此濂声名远及河名隹之间罢官归家后更加努力于学以能写古文而闻名于世最初受到李梦阳的赏识后来他不屑于附和梦阳在家住四十年著作很多

原文
陈沂字鲁南正德中进士由庶吉士历编修侍讲出为江西参议量移山东参政以不附张孚敬桂萼改行太仆卿致仕

译文