◎土司

原文
西南诸蛮有虞氏之苗商之鬼方西汉之夜郎靡莫爨之属皆是也自巴夔以东及湖岭峤盘踞数千里种类殊别历代以来自相君长原其为王朝役使自周武王时孟津大会而庸濮诸蛮皆与焉及楚庄蹻王滇而秦开五尺道置吏沿及汉武置都尉县属仍令自保此即土官土吏之所始欤

译文

当初明太祖称吴王时是甲辰年(1364)六月当时的湖广安定宣抚使向思明派遣长官硬彻律等人带着元朝所授予的宣抚官印来见明太祖请求太祖改授其他官衔明太祖便命令在安定等地仍设置二个宣抚司让向思明和他的弟弟向思胜充任又在怀德设置军民宣抚司一名让向大旺充任设统军元帅二名让南木潘仲玉充当在抽拦不用黄石三个峒各设置长官一名让没叶大虫硬彻律充当在..坪峒设置元帅府一个让向显祖掌管在梅梓麻寮二峒各设置长官一名让向思明唐汉明充任这些人都是新投降太祖的丙午年(1366)二月容美峒宣抚使田光宝派遣其弟田光受等人携带元朝皇帝所授予的宣抚官印来见太祖明太祖任命田光宝为四川行省参政行使容美峒等地军民宣抚司的职责并仍设置安抚元帅治理这些地方同时明太祖还在太平台宜麻寮等十个寨中设立长官司

原文
迨有明踵元故事大为恢拓分别司郡州县额以赋役听我驱调而法始备矣然其道在于羁縻彼大姓相擅世积威约而必假我爵禄宠之名号乃易为统摄故奔走惟命然调遣日繁急而生变恃功怙过侵扰益深故历朝征发利害各半其要在于抚绥得人恩威兼济则得其死力而不足为患实录载成化十八年马平主簿孔性善言“谿峒蛮僚虽常梗化乱岂无因昔陈景文为令僮皆应差徭厥后抚字乖方始仍反侧诚使守令得人示以恩信谕以祸福亦当革心”帝嘉纳之惜未能实究其用此可为治蛮之宝鉴矣

译文

洪武四年(1371)宣宁侯曹良臣带兵攻取桑植容美峒元朝施南道的宣慰使覃大胜的弟弟覃大旺和副宣慰覃大兴田光宝的儿子田答谷等人都来朝见缴纳上元朝所授给的金虎符明太祖命令施州宣慰司为从三品官东乡等长官司为正六品官其职权待遇属于流官五年忠建的元帅墨池派其儿子驴吾率其部下的溪峒元帅阿巨等人来归降缴纳上元朝皇帝所授予的金虎符银印铜章和文告明太祖下令设置忠建长官司和沿边溪峒长官司任命墨池等人为长官该年二月容美峒宣抚田光宝又派其儿子田答谷来朝见皇帝征南将军邓愈平定了散毛柿溪赤溪安福等三十九峒散毛宣慰司都元帅覃野旺缴纳了伪夏所授予的印信

原文
尝考洪武初西南夷来归者即用原官授之其土官衔号曰宣慰司曰宣抚司曰招讨司曰安抚司曰长官司以劳绩之多寡分尊卑之等差而府州县之名亦往往有之袭替必奉朝命虽在万里外皆赴阙受职天顺末许土官缴呈勘奏则威柄渐弛成化中令纳粟备振则规取日陋孝宗虽发愤厘革而因循未改嘉靖九年始复旧制以府州县等官隶验封宣慰招讨等官隶武选隶验封者布政司领之隶武选者都指挥领之于是文武相维比于中土矣其间叛服不常诛赏互见兹据其事绩尤著者列于篇

译文

洪武十四年(1381)江夏侯周德兴带兵征讨水尽源通塔平散毛各峒设置了施州卫军民指挥使司十五年设置施南宣抚司隶属于施州卫十七年散毛沿边安抚司安抚覃野旺的儿子起剌来朝见皇帝被任命为本司佥事景川侯曹震向皇帝进言道“散毛等峒的蛮族时常抢劫成为百姓的祸患现已命令施州卫和施南宣抚覃大胜招抚他们如果他们顽固不受招安请求发兵讨伐他们

原文
湖广土司

译文

洪武二十二年(1389)明太祖任命忠建宣抚田思进的儿子田忠孝代替其父亲的职务此时的田思进年纪八十有余乞求辞官所以才有这项任命第二年凉国公蓝玉攻克散毛洞活捉了剌惹长官覃大旺等一万多人朝廷便设置了大田军民千户所隶属于施州卫因为蓝玉上奏给皇帝说散毛镇南大旺施南等峒的蛮族人一会儿叛变一会儿又顺服没有常规而黔江施州卫的军队离这些地方又远很难应急救援散毛洞又与大水田相连应该在这些地方设置千户所来守卫于是便改散毛为大田任命千户石山等统领一千五百名土兵在大田设置千户所镇守该地域此时忠建施南反叛的蛮族在龙孔结寨蓝玉派遣指挥徐玉带兵攻打活捉了宣抚覃大胜其余的蛮族都撤退逃走蓝玉又分兵搜捕他们杀死俘获男女达一千八百多人他们把覃大胜及其党徒八百二十人一起戴上桎梏解送到京城在闹市中车裂了覃大胜其余的人则发给他们一定的粮食衣服派他们去戍守开元

原文
湖南古巫郡黔中地也其施州卫与永保诸土司境介于岳常德之西与川东巴夔相接壤南通黔阳谿峒深阻易于寇盗元末滋甚陈友谅据湖湘间啖以利资其兵为用诸苗亦为尽力有乞兵旁寨为之驱使者友谅以此益肆及太祖歼友谅于鄱阳进克武昌湖南诸郡望风归附元时所置宣慰安抚长官司之属皆先后迎降太祖以原官授之已而梗化

译文

永乐二年(1404)又设置散毛施南二个长官司在此之前洪武初年各土司长官凡投降明朝的都授予原来的官职官衔蛮族中的苗人吴面儿发难以后各土司地区多遭荒废土司长官也不再承袭了至此前土官的儿子覃友谅等人以招回蛮族百姓为由请求仍然设置治所因为其户口少只好降级为长官司隶属于大田军民千户所任命覃友谅为散毛长官司长官覃添富为施南长官司长官

原文
洪武三年慈利安抚使覃垕连构诸蛮入寇征南将军周德兴平之五年复命邓愈为征南将军率师平散毛等三十六洞而副将军吴良复平五开古州诸蛮凡二百二十三洞籍其民一万五千收集溃散士卒四千五百余人平其地未几五开五谿诸蛮乱讨平之十八年五开蛮吴面儿反势獗甚命楚王桢将征虏将军汤和击斩九谿诸处蛮僚俘获四万余人诸苗始惧而靖澧之间十年内亦寻起寻灭虽开国之初师武臣力实太祖控制之道恩威备焉

译文

永乐四年(1406)把施南散毛仍改回宣抚司这是因为覃友谅覃添富来朝见皇帝的结果任命田应虎为龙潭安抚此时田应虎来朝见皇帝说他的祖父从宋朝元朝以来都是安抚自蛮族叛乱后把他的地盘并入散毛现在相隔太远很难治理乞求皇上允许他仍回原地当安抚皇上答应了他此时高罗的安抚田大民说他已招回蛮族百姓四百多户乞求朝廷归还原职位的治所木册长官田谷佐唐崖长官覃忠孝都说自己的祖先世代都是安抚洪武年间明朝大军平定蜀地时百姓都受惊逃散了因而治所也就废了现今田谷佐等人已招集了百姓三百多户请求继承安抚的职位皇帝答应了他们五年镇南长官覃兴等人来朝见皇帝声称自己世代相传的官职在洪武中年废止了现今已招集到蛮族百姓三百户乞求皇帝给还他的原职五峰石宝长官张再武也来请求继承世代相袭的职位皇上都答应了他们与此同时皇上又设置东乡五路安抚司任命覃忠为安抚隶属施南设置石梁下峒椒山玛瑙水尽源通塔平三个长官司任命向潮文刘再贵唐思文为三司的长官隶属于容美既而又设置忠路忠孝金峒三个安抚司隶属于施州卫分别以覃英田大英覃添贵为三司的安抚这些都是因为洪武年间蛮族作乱百姓逃散治所废弛现今覃忠等人以从前这些地方官员的儿子侄子的身份来朝见皇上上奏请求再设置原来的治所皇上都同意了并分别赏赐给他们印冠和带宣德二年(1427)设置剑南长官司隶属于忠路安抚摇把峒上爱下爱二个茶峒的三个长官司和镇边隆奉二个蛮夷官司都隶属于东乡五路安抚东流腊壁峒二个蛮夷官司隶属于散毛宣抚石关峒长官司西评蛮夷官司隶属于金峒安抚这些地方的长官都是由当地的酋长充任的在此之前忠路安抚司等分别上奏说有元朝土官的子孙牟酋蛮等人各率领蛮族百姓长期占据溪峒现今已接受明朝廷的招抚请求在该地区设置官司给这些人授职位兵部把这些意见呈给皇帝审阅皇帝认为驾驭统治蛮族人应当顺其性情给他们授予官司应有等级差别兵部商议讨论后认为可在四百户以上的地方设置长官司四百户以下的地方设置蛮夷官司元朝土官的子孙各按其具体情况授以职衔让他们听从所招官司的管辖皇帝都答应了这些请求命令这些土官子孙像以前那样三年来朝贡一次九年木册长官田谷佐上奏说“高罗安抚常仗势欺人侵夺我处的土地和人民既然朝廷已将我们分开让我们分别治理辖区但他对我的宿怨不减我害怕再遭到他的加害因此乞求让我直接隶属于施州卫”皇上同意了他的请求

原文
永乐初苗告继绝袭冠带益就衔勒垂百年而五开铜鼓间又纷纷多警时英宗北狩中原所在侵扰苗势殊炽景泰初总兵官宫聚奏“蛮贼西至贵州龙里东至湖广沅州北至武冈南至播州之境不下二十万围困焚掠诸郡邑臣所领官军不及二万前后奔赴不能解平越之围乞急调京边军及征麓川卒十万前来以资调遣”久而师征不至更易他帅浸淫六七载至天顺元年总督石璞调总兵官方瑛始克期征剿破天堂小坪墨溪二百二十七寨擒伪王侯伯等百余人斩贼首千四百余级夺回军人男妇千三百余口于是苗患渐平盖萌发于贵州而蔓衔于湖南皆生苗为梗诸土司初无动摇而永保诸宣慰世席富强每遇征伐辄愿荷戈前驱国家亦赖以挞伐故永保兵号为虓雄隆以还徵符四出而湖南土司均备臂指矣

译文

正统三年(1438)皇帝命今散毛宣抚覃友谅的儿子覃蠧试任散毛宣抚的职位原先覃友谅因犯罪被戴上桎梏押赴京城途中逃跑后藏了起来后来被官军捕获死在监狱里到此散毛宣抚司认为覃友谅的儿子深受当地蛮族百姓的信任和服从乞求允许他继承其父的职位皇帝认为覃友谅罪孽深重其职位应当革除考虑到他是蛮族人的缘故就枉法布恩命今覃蠧试任宣抚职位观以后的效果如何再定夺景泰二年(1451)礼部给皇帝上奏说“散毛宣抚司副使黄缙蠧谋杀亲兄按法律应该斩首黄缙蠧的妻子谭氏派儿子黄忠等来献贡马匹替黄缙蠧赎罪但黄缙蠧的罪行严重法不可恕所以应当按马的价值给黄忠钱钞”皇帝批准这个建议天顺元年(1457)容美宣抚田潮美年老有病请求让其儿子田保富代理他的职务皇帝同意了五年礼部给皇帝上奏说“施州木册长官司的土舍谭文寿行为凶暴并且编造违法的诽谤之言其罪行应当受刑现今他的母亲向氏进贡马匹替儿子赎罪恐怕不能依从她”皇帝命令给钱钞一百锭慰抚向氏她的儿子则禁锢起来不准做官

原文
施州(施南宣抚司 散毛宣抚司 忠建宣抚司 容美宣抚司) 永顺军民宣慰使司 保靖州军民宣慰使司

译文

成化二年(1466)摇把峒长官司的长官向麦答踵给皇帝上奏说“邻近的诜罗峒长官窥探到我们峒土兵奉调出征去了两广村寨空虚就煽动诱惑土蛮攻击抢劫我们峒乞求调遣官军前来进剿治理”五年礼部上奏说“容美宣抚司的田保富等人派人向朝廷进贡的土产不够数恐怕是使者中途偷盗了应该停止给他们的奖赏把这些情况交给他们所隶属的官司让其知晓这件事”施州等卫的八个安抚司也各给皇帝上奏说五年到京城朝觐皇上时进献的马匹已经交付给边防卫所的骑兵操练而各卫所收到马匹的文书却一直不来这里恐怕有虚诈行为应该勘察核实具体情况后再给奖赏皇帝都批准了这些要求弘治二年(1489)木册长官田贤和容美峒已辞官的田保富分别进献马匹替土人谭敬保等人赎罪刑部说“蛮族人缴纳马匹来赎罪罪轻的可以原谅罪重的就难以宽恕应该交下面的大臣去察看核实再行定夺”八年容美宣抚向朝廷进贡马匹和香礼部认为他们的香不够数进贡的马又多死在道路上又没有文书验收命令给他们一半的奖赏弘治九年金峒安抚覃彦龙上奏说“我们金峒境内盛产杉木曾卖得黄金三千贮存在库房里现今我覃彦龙年纪老了只有一个儿子恐怕我死后土人要与他争夺现乞求将这黄金解送给工部”工部认为这不是贡品不能接受谢绝了

原文
施州隋为清江郡改施州明初仍之洪武十四年改置施州卫军民指挥使司属湖广都司领军民千户所一曰大田领宣抚司三日施南曰散毛曰忠建领安抚司八曰东乡五路曰忠路曰忠孝曰金峒曰龙潭曰大旺曰忠峒曰高罗领长官司七曰摇把峒曰上爱茶峒曰下爱茶峒曰剑南曰木册曰镇南曰唐崖领蛮夷长官司五曰镇远曰隆奉曰西泙曰东流曰腊壁峒又有容美宣抚司者亦在境内领长官司四曰椒山玛瑙曰五峰石宝曰石梁下峒曰水尽源通塔平

译文

正德四年(1509)容美宣抚和椒山玛瑙长官司所派遣通事刘思朝等人赴京城向皇上进献贡品一路上的驿传多有索取被侦察探知后事发自鲁桥以北共计被驿传索取一千多金礼部大臣将此事报告给皇帝皇帝认为他们是边远地区的蛮族人而宽恕了他们散毛宣抚和五峰石宝水尽源通塔平长官司向皇上献贡品拖延了日期礼部讨论后认为可给他们一半的奖赏皇帝同意了这个意见九年皇帝任命大田千户所千户冉靈的儿子冉舜卿为指挥佥事这是他向皇上自述讨伐四川盗贼的功劳的结果十一年容美宣抚田秀宠爱他的幼子想把他的长子白俚俾赶走让其幼子继承自己的职位白俚俾对此怀恨在心偷偷地杀死了其父亲和弟弟事情传开后下面镇守的巡察官验明事实后对白俚俾处以磔刑车裂而死土官唐胜富张世英等人为白俚俾上奏辩护亦应当一同办罪皇帝下诏书认为蛮族僚人与我们不是同类人很难将他们全部绳之以法因此可免除其连坐之罪告诫他们以后再也不能这么做就算了十五年容美宣抚司同知田世瑛上奏说他已获得一枚镇南军民府的古印是南宋开禧皇帝在开禧二年(1206)颁发给他的始祖田始进的因此请求将现在的宣抚司改升为军民府礼部大臣讨论认为设置宣抚司后颁给的印章时间已很长不应当变更了而那枚古印应该上缴朝廷皇上同意

原文
太祖即吴王位甲辰六月湖广安定宣抚使向思明遣长官硬彻律等以元所授宣抚敕印来上请改授乃命仍置安定等处宣抚司二以思明及其弟思胜为之又置怀德军民宣抚司一以向大旺为之统军元帅二以南木潘仲玉为之抽拦不用黄石三洞各置长官一以没叶大虫硬彻律为之簳坪洞设元帅府一以向显祖为之梅梓麻寮二洞各置长官一以向思明唐汉明为之皆新降者丙午二月容美洞宣抚使田光宝遣弟光受等以元所授宣抚敕印来上命光宝为四川行省参政行容美洞等处军民宣抚司事仍置安抚元帅治之并立太平台宜麻寮等十寨长官司

译文

嘉靖七年(1528)容美宣抚司龙潭安抚司每次上朝进贡都率领千人随行他们所经过的地方都受到扰害凤阳巡抚唐龙把此事报告给了礼部礼部认为按旧的制度来进献贡物时随行的人不能超过一百到京城来随行的人不能超过二十命令有关官府重新申明这个制度忠孝安抚司的把事田春带领几十个人声称自己去朝廷献贡物一路上却伪造关文骚扰驿传应天巡抚将此事报告了兵部兵部大臣讨论认为土司违反惯例来进献贡物且对所经过的地方横加勒索恐怕有其他意图应该严禁他们这种行为二十六年腊壁峒等地的长官司来进献贡物礼部检验他们的印章文书时发现有伪造现象就下诏革除给他们的奖赏并让下面的大臣调查核实此事

原文
洪武四年宣宁侯曹良臣帅兵取桑植容美洞元施南道宣慰使覃大胜弟大旺副宣慰覃大兴光宝子答谷等皆来朝纳元所授金虎符命以施州宣慰司为从三品东乡诸长官司为正六品以流官参用五年忠建元帅墨池遣其子驴吾率所部溪洞元帅阿巨等来归附纳元所授金虎符并银印铜章诰敕置忠建长官司及沿边溪洞长官司以墨池等为长官二月容美宣抚田光宝复遣子答谷来朝征南将军邓愈平散毛柿谿赤谿安福等三十九峒散毛宣慰司都元帅覃野旺上伪夏所授印

译文

嘉靖三十三年(1554)皇帝下诏让湖广四川贵州的总督共同管理容美十四司的事务原先容美土官田世爵与土官向元楫世代有仇向元楫年幼时田世爵假装要与向元楫家讲和通好便把女儿嫁给向元楫实际上是阴谋侵夺向元楫的财产因此便诬告向元楫是邪恶作伪之人有关官府恐怕激起变乱就让田世爵自己去捕捉向元楫以死罪名义把向元楫投入监狱田世爵便率兵攻打向元楫把向氏家族的人全部俘获把向氏家族的土地全部登记没收并入自己的名下时间一长宣抚了解了他的阴谋责令他与向元楫一起对质田世爵不但不出来对质还暗地里与罗峒的土舍黄中等人一起密谋反叛朝廷这样湖广巡按御史周如斗就请求到荆南道去巡察施州卫以便控制该地区又要求征调守卫广西清浪的军队来充实这里的兵力皇帝把这个上疏交给督臣冯岳等人去讨论冯岳等人给皇帝说“施州地处偏僻孤悬不能长期在那儿驻扎军队况且守卫的军队也不是一时间就能集中的因此应当把荆瞿守备移到施州把九溪永州两地的守备移到九溪在上荆南道配备巡察官至于田世爵骄横一世官府已经无法驾驭约束他单单把向元楫关在牢里有什么用我们认为应该假借督臣的权威来控制容美宣抚司的权力向田世爵问抗拒官府的罪行如果他还不悔改就把他绳之以法”皇帝同意这个建议

原文
十四年江夏侯周德兴移师讨水尽源通塔平散毛诸峒置施州卫军民指挥使司十五年置施南宣抚司隶施州卫十七年散毛沿边安抚司安抚覃野旺之子起刺来朝命为本司佥事景川侯曹震言“散毛等洞蛮时寇掠为民患已令施州卫及施南宣抚覃大胜招之如负固请发兵讨

译文

此时龙潭安抚黄俊素来贪婪凶暴占据支罗峒寨常因小怨小忿就杀人所以获罪被投入监狱这时正好碰上白草番造反黄俊的儿子黄中请求去立功为父亲赦免罪行之后又请求自己当副指挥贿赂主管此事的官员答应此事黄俊出狱后更加骄横与黄中和群盗李仲实等人一起在四川的云阳奉节之间横行霸道副使熊逵等人用计擒获了黄俊和李仲实黄俊死在狱中黄中自己把自己绑起来出来投降并把自己的余党谭景雷等人也绑起来交给官军为自己赎罪皇帝命令追戮黄俊的尸体把他的脑袋割下来示众把李仲实等人处以斩刑把黄中贬谪到边关去搞守卫奖赏有功人员嘉靖三十五年(1556)因田九霄在浙江黄宗山抗击倭寇有功皇上任命他继承容美宣抚的职位赐给他红..衣一袭

原文
二十二年命忠建宣抚田思进之子忠孝代父职时思进年八十余乞致仕故有是命明年凉国公蓝玉克散毛洞擒刺惹长官覃大旺等万余人置大田军民千户所隶施州卫以蓝玉奏散毛镇南大旺施南等洞蛮叛服不常黔江施州卫兵相去远难应援今散毛地与大水田连宜置千户所守御乃改散毛为大田命千户石山等领土兵一千五百人置所镇之时忠建施南叛蛮结寨于龙孔玉遣指挥徐玉将兵攻之擒宣抚覃大胜余蛮退走玉复分兵搜之杀获男女一千八百余人械大胜及其党八百二十人送京师磔大胜于市余戍开元给衣粮遣之

译文

隆庆元年(1567)吏科给事中朱绘等人上奏说湖广施州卫的忠路安抚覃大宁一天上奏五次言语多与事实不符请求皇上追究他的责任都察院也有意见说金峒安抚土舍覃璧与人争印而相互仇杀以及磁峒不应当归四川管辖等皇帝全把这些情况交给抚按官去勘察后再上报四年覃璧叛乱打伤了官军抚按官请皇帝追究失事的各位大臣的罪行兵部上奏说“本施州卫孤零零地处在境外覃璧作乱的事发生得又很仓猝所以应该从宽赦免他们让他们在以后建功”皇帝同意命令有关官府相机进剿或招抚叛乱的人五年巡抚刘悫在平定了覃璧的叛乱后向皇上陈述了五条建议“请求把川东所管辖的巫山建始黔江万县改为隶属于上荆道荆州离施州卫太远不便于巡察在夷陵西面有傅友德攻打蜀地时所开辟的旧路名叫百里荒离施州卫只有五百多里请求让巴东的石石主承担巡检的职责把施州卫的州门驿三会驿一起转移到近的地方以便百姓之可以相互联络在百里荒和东卜垅仍然创建哨堡命令一员千户监督一百班军守卫该地方施州卫地域广阔物产最为丰富卫官大肆剥削致使百姓逃跑发生叛乱应该裁减通判设置同知让他们招抚治理汉民和蛮族人使当地的徭役赋税均平合理不再额外横加索取金峒世代相传的官位不应该让其突然断绝宽免覃胜的罪行把他从安抚降为峒长让他听从支罗所百户的调迁施州所管辖的十四个司应当继承官舍的一定要先向道院讲明才能处理事务如有人擅自立名号请求严厉治罪同时请求皇上命令巡道的军队每年都从施州经过在军队经过时预先调集各官舍进行奖赏再让他们去看军队巡道以便他们看后受感化”皇上都同意了他的意见

原文
永乐二年复设散毛施南二长官司先是洪武初诸土司长官来降者皆予原官蛮苗吴面儿之难诸土司地多荒废长官亦罢承袭至是故土官之子覃友谅等以招复蛮民请仍设治所以其户少降为长官司隶大田军民千户所以友谅为散毛长官覃添富为施南长官四年改施南散毛仍为宣抚司以友谅添富来朝故也以田应虎为龙潭安抚时应虎来朝言其祖父自宋元来俱为安抚自蛮乱并其地入散毛隔远难治乞仍旧从之时高罗安抚田大民言招复蛮民四百余户乞还原职治所木册长官田谷佐唐崖长官覃忠孝并言父祖世为安抚洪武时大军平蜀民惊溃治所废今谷佐等招集三百余户请袭许之五年镇南长官覃兴等来朝称系世职洪武中废今招来蛮民三百户乞仍旧既五峰石宝长官张再武亦以袭职请从之同时设东乡五路安抚以覃忠为之隶施南设石梁下峒椒山玛瑙水尽源通塔平三长官司以向潮文刘再贵唐思文为之隶容美既复设忠路忠孝金峒三安抚司隶施州卫以覃英田大英覃添贵为之皆因洪武间蛮乱民散废其治今忠等以故官子侄来朝奏请复设并从之各赐印章冠带

译文

万历十一年(1583)湖广抚按给皇帝上奏“施州卫的施南等宣抚司各官仍然听从镇..参将的节制希望皇上把这个写进敕书里以便统一处理事务的权限”皇帝同意

原文
宣德二年设剑南长官司隶忠路安抚摇把峒上爱下爱二茶峒三长官司及镇边隆奉二蛮夷官司皆隶东乡五路安抚东流腊壁峒二蛮夷官司隶散毛宣抚石关峒长官司西泙蛮夷官司隶金峒安抚皆以其酋长为之先是忠路安抚司等各奏前元故土官子孙牟酋蛮等各拥蛮民久据谿洞今就招抚请设官司授以职事兵部以闻帝以驭蛮当顺其情所授诸司宜有等杀兵部议以四百户以上者设长官司四百户以下者设蛮夷官司元土官子孙量授以职从所招官司管属皆从之令三年一朝贡如故事九年木册长官田谷佐奏“高罗安抚常倚势凌轹侵夺其土地人民已蒙朝廷分理然彼宿怨未平恐复加害乞径隶施州卫”从之正统三年命散毛宣抚覃友谅子瑄试职友谅以罪械赴京中路逃匿后为官军所获毙狱至是本司以其子为蛮民信服乞袭职帝以友谅罪重宜革第以蛮故诎法信恩命瑄试职图后效景泰二年礼部奏“散毛宣抚司副使黄缙瑄谋杀亲兄律应斩其妻谭氏遣子忠等贡马赎罪然缙瑄罪重法不可宥宜给钞以酬马直”从之天顺元年容美宣抚田潮美老疾请子保富代职从之五年礼部奏“施州木册长官司土舍谭文寿凶暴并造不法诽谤之言罪当刑今其母向氏进马以赎恐不可从”帝命给钞百锭以慰其母其子仍禁锢之

译文

崇祯十二年(1639)容美宣抚田元上疏说“六月间谷地的盗贼又发生叛乱巡抚和长官两位大臣要征调土兵我立即捐献粮食和战马派遣土兵七千人让副长官陈一圣等带着去报到邓维昌等人害怕征调就与谭正宾勾结七十二村寨聚集了白银一万七千两贿赂巴东知县蔡文升让他以我们是被逼从军的文书上报朝廷这是阻塞忠义开启边境事端的行为”皇帝命令抚按官去核实其事此时中原地区也是寇盗充斥时事一天不如一天即使征调他们他们也不来朝廷也没有能力去追究他们的罪责了

原文
成化二年摇把洞长官向麦答踵奏“邻近洗罗峒长窥知本洞土兵调征两广村寨空虚煽诱土蛮攻劫乞调官军剿治”五年礼部奏“容美宣抚司田保富等遣人进贡方物不及数恐使者侵盗宜停其赏仍移知所司”施州等卫八安抚司各奏成化五年朝觐进马已付边卫骑操而诸卫收马文移不至恐有虚诈宜勘实给赏皆从之弘治二年木册长官田贤及容美致在田保富各进马为土人谭敬保等赎罪刑部言“蛮民纳马赎罪轻者可原重者难宥宜下按臣察核”八年容美宣抚贡马及香礼部以香不及数马多道毙又无文验命予半赏九年金峒安抚覃彦龙奏“境内产杉木尝鬻金三千贮库今彦龙年老子惟一人恐身后土人争夺乞解部”工部议非贡典却之

译文

永顺是汉朝的武陵隋朝的辰州唐朝的溪州之地宋朝初年此地称为永顺州嘉..中年时溪州刺史彭仕羲叛乱朝廷派大军压境彭仕羲投降熙宁中年该地修筑了溪州城皇帝给此城赐名为会溪元朝时彭石潜将该地私自改为永顺等处军民安抚司

原文
正德四年容美宣抚并椒山玛瑙长官司所遣通事刘思朝等赴京进贡沿途驿传多需索为侦事所发自鲁桥以北计千余金部臣以闻帝以远蛮宥之散毛宣抚并五峰石宝水尽源通塔平长官司入贡后期部议半赏从之九年命大田千户所冉霖彡子舜卿为指挥佥事以自陈讨川寇功也十一年容美宣抚田秀爱其幼子将逐其兄白俚俾而以幼子袭白俚俾恨之贼杀其父及其弟事闻下镇巡官验治磔死土官唐胜富张世英等为白俚俾奏辨罪亦当坐诏以蛮僚异类难尽绳以法免其并坐戒饬之十五年容美宣抚司同知田世瑛奏获镇南军民府古印为始祖田始进开熙二年颁给乞改升宣抚司为军民府礼部议以开设宣抚颁印已久不当更古印宜缴从之

译文

洪武五年(1372)永顺宣慰使汪伦和堂崖安抚使月直派人送缴了伪夏王朝给他们颁发的印章皇帝下诏给他们赏赐有花纹的绮衣于是便在此设置永顺等处军民宣慰使司隶属于湖广都指挥使司永顺等处军民宣慰使司统领三个州南谓施溶上溪统领六个长官司腊惹峒麦著黄峒驴迟峒施溶溪白崖峒田家峒九年永顺宣慰彭添保派其弟弟彭义保等向朝廷进献马匹和土产皇上按他们的等级各赏赐给他们不同的衣服和钱币从此以后他们每三年进贡一次永乐十六年(1418)宣慰彭源的儿子彭仲率土官和部落酋长六百六十七人向朝廷贡献马匹

原文
嘉靖七年容美宣抚司龙潭安抚司每朝贡率领千人所过扰害凤阳巡抚唐龙以闻礼部按旧制进贡不过百人赴京不过二十人命所司申饬忠孝安抚司把事田春者数十人称入贡伪造关文骚扰驿传应天巡抚以闻兵部议土司违例入贡且所过横索恐有他虞宜严禁谕二十六年腊壁峒等长官司入贡礼部验印文诈伪诏革其赏并下按臣勘问

译文

宣德元年(1426)礼部认为永顺宣慰彭仲的儿子彭英将朝觐的日期延后了请求皇上向他问罪皇帝认为边远之人一定有风涛或疾病的阻碍才延期因而不怪罪他们给他们的赏赐仍跟以前一样总兵官萧绶上奏说“酉阳宋农里和石提峒的军民遭腊惹峒的长官谋古赏连年攻打抢劫现今又波及到后溪招抚他们时谋古赏不愿意乞求征调军队剿灭他们”谋古赏听说后感到害怕愿处罚人马以赎罪这样朝廷才罢兵正统元年(1436)皇帝任命彭仲的儿子彭世雄继承其父的职位天顺二年(1458)皇帝向彭世雄征调土兵去会剿贵州的东苗人

原文
三十三年诏湖广川贵总督并节制容美十四司容美土官田世爵与土官向元楫累世相仇元楫幼世爵佯为讲好以女嫁之谋夺其产因诬元楫以奸有司恐激变令自捕元楫下狱论死世爵遂发兵尽俘向氏并籍其土皆没入之久之抚按知其谋责与元楫对状世爵不出阴与罗峒土舍黄中等谋叛于是湖广巡按御史周如斗请移荆南道分巡施州卫以便控制调广西清浪等戍军以实行伍疏下督臣冯岳等议岳等言“施州地势孤悬不可久居戍军亦非一时可集当移荆瞿守备于施州九永守备于九谿上荆南道备巡历至世爵骄横有司不能摄治独久系元楫何为宜假督臣以节制容美之权问世爵抗违之罪如不悛即绳以法”从之

译文

成化三年(1467)兵部尚书程信请求征调永顺的军队去讨伐都掌蛮族人十三年因为讨伐苗人有功皇帝命令给宣尉彭显英提散官一阶按功劳给以奖赏十五年减免了永顺的赋税弘治七年(1494)贵州给皇帝上奏言平定苗人的功劳时认为宣慰彭世麒等参与平定苗人有功劳彭世麒乞求皇上提升自己的职务兵部认为这不符合常例请求皇上给彭世麒进品阶为昭勇将军让皇上褒奖他皇帝同意了八年彭世麒向朝廷进献马匹表示谢恩十四年彭世麒听到北部边疆常有外族入侵请求朝廷同意他带土兵一万奔赴延绥去帮助讨伐兵部讨论后认为不可这么做因为他刚听从调遣去征讨过女贼人米鲁不过兵部对于彭世麒的忠心还是宣敕嘉奖并赏赐给来奏事的人路费一千贯钱钞还免除了彭世麒第二年朝觐皇上的任务

原文
时龙潭安抚黄俊素贪暴据支罗洞寨以睚爔杀人系狱会白草番反俊子中请立功为父贳罪已又自求为副指挥贿当事者许之俊出益骄乃与中及群盗李仲实等恣行于四川之云阳奉节间副使熊逵等计擒俊与仲实俊死于狱中自缚出降执余党谭景雷等自赎帝命追戮俊枭示仲实等论斩中谪戍而赏有功者三十五年命容美宣抚田九霄袭职赐红纻衣一袭以浙江黄宗山击倭之功也

译文

正德元年(1506)皇上认为彭世麒从事征讨有功劳赏赐给他红线织的金麒麟衣服彭世麒进献马匹表示感谢皇恩正德二年彭世麒又进献马匹祝贺立皇后皇帝命令按以前的惯例给予奖赏五年永顺和保靖两地的土司为争夺地盘互相攻打几年也决定不下于是上诉到朝廷皇帝命令双方各罚米三百石六年四川的贼人蓝廷瑞鄢本恕及其同党二十八人倡议在两川作乱纠集了十多万乌合之众自己称王设置四十八个营攻打城市杀害官吏影响传布到黔楚两地总制尚书洪钟等带兵征讨攻打不下不久蓝廷瑞等人为官军所阻遏粮食缺乏便佯装听从朝廷的招抚暗地里仍像以前一样抢劫蓝廷瑞还将女儿嫁给永顺的土舍彭世麟希望以此做缓兵之计彭世麒假装答应并与他们约定好婚期蓝廷瑞鄢本恕和王金珠等二十八人都来参加婚礼彭世麟埋下伏兵把他们抓获其余的贼人全逃散渡河而去官兵追击围剿他们生擒斩杀及落水溺死的达七百多人总制巡抚把捷报传给朝廷朝廷各按等差给予奖赏论功者说这一战彭世麒立了头功七年有贼人刘三等从遂平奔向东皋宣慰彭明辅和都指挥曹鹏等带土军追击贼人仓猝渡河落水溺死了二千人被斩首的有八十多人巡抚李士实将捷报上报给朝廷皇帝命令给永顺宣慰格外加赏并给彭明辅颁布赐爵的诏令

原文
隆庆元年吏科给事朱绘等言湖广施州卫忠路安抚覃大宁一日奏五上语多不实请究治都察院议金峒安抚上舍覃璧争印相杀及磁峒不当辖四川俱下抚按官勘报四年覃璧作乱伤官军抚按请治失事诸臣罪兵部言“本卫孤悬境外事起仓猝宜从宽贳以责后功”帝然之命所司相机剿抚五年巡抚刘悫以覃璧平条议五事“一请以川东所辖巫山建始黔江万县改属上荆道以荆州去施州卫远不便巡历夷陵西有傅友德所辟取蜀故道名百里荒者抵卫仅五百余里请以巴东之石砫司巡检施州卫之州门驿三会驿并移近地俾闾井联络而于百里荒及东卜垅仍创建哨堡令千户一员督班军百人戍守施州卫延袤颇广物产最饶卫官朘削致民逃夷地为乱宜裁通判设同知抚治民蛮均平徭赋勿额外横索金峒世官不宜遽绝贷覃胜罪降安抚为峒长听支罗所百户提调施州所辖十四司应袭官舍必先白道院始许理事其擅立名号者请严治并令兵巡道每岁经历施州豫行调集各官舍奖谕令赴学观化”俱从之

译文

正德十年(1515)辞官了的宣慰彭世麒向朝廷进献大木三十根次大木二百根并亲自监督运输到京城他的儿子彭明辅也像其父一样进贡朝廷赐诏令褒奖他们并赏赐给进奏人一千贯钱钞十三年彭世麒向朝廷进献大楠木四百七十根他的儿子彭明辅也进献大木给朝廷以备朝廷搞营建时用皇帝下诏把彭世麒提升为都指挥使赏给绣有蟒纹的衣服三袭不过仍让他辞官在家给彭明辅授予正三品散官赏给绣有飞鱼的衣服三袭颁发敕令奖励他仍然让他镇巡边疆地区并设官宴犒劳他此时政策出自于掌权的幸臣皇帝的恩泽都要去求取才能得到这样一来郴州的百姓都称颂彭世麒征讨贼人时的号令很严明其土官彭芳等人也称颂彭世麒的功绩乞求皇上赐给他蟒衣玉带兵部认为不符合格例才停止彭世麒辞去奖赏请求允许他立个坊皇帝给该坊赐名为表劳碰上保靖的两个宣慰争夺两江口言词之间牵连到彭明辅主事都商量是否逮捕彭明辅治他的罪彭明辅知道后便让蛮族百姓上奏他以前从征的功劳全部辞去香炉山应得的升迁和奖赏以换取不逮捕他不治他的罪兵部大臣商量讨论后就全停止了给他的升迁和奖赏

原文
万历十一年湖广抚按奏“施州卫施南等宣抚司各官仍听镇筸参将节制载入敕书以一事权”从之

译文

嘉靖六年(1527)皇上在谈到擒获岑猛的功劳时免除应该继承宣慰职位的彭宗汉赴京朝觐的任务给彭宗汉的父亲彭明辅祖父彭世麒加赏银币二十一年巡抚陆杰说“酉阳与永顺两地的人因为采木而互相仇杀保靖人又在两者之间煽惑此成为地方上的祸患”皇帝便命令四川湖广的巡抚大臣去安抚或止息他们的仇杀不使酿成战争该年朝廷免征永顺的秋粮

原文
崇祯十二年容美宣抚田元疏言“六月间谷贼复叛抚治两臣调用土兵臣即捐行粮战马立遣土兵七千令副长官陈一圣等将之前行悍军邓维昌等惮于征调遂与谭正宾结七十二村鸠银万七千两赂巴东知县蔡文升以逼民从军之文上报阻忠义而启边衅”帝命抚按核其事时中原寇盗充斥时事日非即土司征调不至亦不能问矣

译文

嘉靖三十三年(1554)冬天朝廷征调永顺土兵到苏州松江两地协助剿灭倭寇第二年永顺宣慰彭翼南带兵三千人辞官在家的宣慰彭明辅带兵二千人都到松江会合此时保靖的军队在石塘湾打败倭寇永顺的军队则出来拦击倭冠逃奔到王江泾全溃散了此次战斗保靖的军队功劳最大永顺的军队次之皇帝降旨奖励各给他们赏赐银币还给彭翼南赐三品官的服装

原文
永顺汉武陵隋辰州唐溪州地也宋初为永顺州嘉祐中溪州刺史彭仕羲叛临以大兵仕羲降熙宁中筑下溪州城赐名会溪元时彭万潜自改为永顺等处军民安抚司洪武五年永顺宣慰使顺德汪伦堂厓安抚使月直遣人上其所受伪夏印诏赐文绮袭衣遂置永顺等处军民宣慰使司隶湖广都指挥使司领州三曰南渭曰施溶曰上谿长官司六曰腊惹洞曰麦著黄洞曰驴迟洞曰施溶溪曰白崖洞曰田家洞九年永顺宣慰彭添保遣其弟义保等贡马及方物赐衣币有差自是每三年一入贡永乐十六年宣慰彭源之仲率土官部长六百六十七人贡马

译文

在此之前永顺的土兵进剿新场的倭寇倭寇故意不出战保靖的土兵被倭寇所诱急忙冲了进去永顺的土官田..田丰等亦争相进入结果被倭寇包围都战死了有人说那是督抚大臣的战略战术不得当致使永顺的军队再战再败等到王江泾之战保靖的土兵与永顺的土兵形成犄角之势进攻敌人斩获敌人首级一千九百多个倭寇大伤元气便说这是东南地区的第一战功此时求功的人正得奖赏于是彭翼南被授以昭毅将军之后又升任右参政管宣慰事与彭明辅一起都得到皇帝赏赐的银币保靖永顺二个宣慰带兵打败倭寇后其土兵开始骄横对所经过的地方都施行抢劫沿江上下地区的百姓都受其害御史请求追究他们的罪兵部讨论认为这些土兵新近刚立有功劳急急地对他们加以惩罚会丧失边远地区百姓的人心不妨以责令约束他们就行了并命令浙江直隶必须加紧训练乡勇以后不得轻易征调土兵

原文
宣德元年礼部以永顺宣慰彭仲子英朝正后期请罪之帝以远人不无风涛疾病之阻仍赐予如例总兵官萧绶奏“西阳宋农里石提洞军民被腊惹洞长谋古赏等连年攻劫又及后溪招之不从乞调兵剿之”谋古赏等惧愿罚人马赎罪乃罢兵正统元年命彭仲子世雄袭职天顺二年谕世雄调士兵会剿贵州东苗

译文

嘉靖四十二年(1563)因为向朝廷进献大木再被论功行赏彭明辅被加封为都指挥使皇上赏赐给他绣有蟒纹的衣服他的儿子执掌宣慰司事右参政彭翼南被封为右布政使皇上赏赐给他绣有飞鱼的衣服并敕令奖励他四十四年永顺又进献大木皇上下诏加赏给彭明辅彭翼南二品官服

原文
成化三年兵部尚书程信请调永顺兵征都掌蛮十三年以征苗功命宣慰彭显英进散官一阶仍赐敕奖劳十五年免永顺赋弘治七年贵州奏平苗功以宣慰彭世麒等与有劳世麒乞升职兵部言非例请进世麒阶昭勇将军仍赐敕褒奖从之八年世麒进马谢恩十四年世麒以北边有警请帅土兵一万赴延绥助讨贼兵部议不可赐敕奖谕并赐奏事人路费钞千贯免其明年朝觐以方听调征贼妇米鲁故也

译文

万历二十五年(1597)东边战事棘手朝廷征调永顺土兵一万人前去增援永顺宣慰彭元锦原先请求自备衣服粮食听从调遣不久又支支吾吾有向朝廷要挟的迹象朝廷就命令不再征调了三十八年皇帝赐给彭元锦都指挥的官衔绣有蟒纹的衣服一袭其妻汪氏也被封为夫人四十七年永顺进贡的马匹拖后了日期才到皇上便减少了赏赐兵部给皇帝上奏说“先前征调宣慰彭元锦的土兵三千人去增援辽阳时间已过去了半年到边关的土兵才七百多人”皇上命令追究主持军队者的责任四十八年(1620)彭元锦进升为都督佥事在此之前彭元锦认为仅征调土兵三千不足以立功愿意带一万土兵前往辽阳朝廷嘉许他的忠心加给他优厚的恩典不久朝廷用文书向他征调八千土兵他仅拨三千土兵以敷衍了事又给朝廷上疏说自己病了被巡抚揭发罪状后皇上降圣旨责问了他彭元锦在此不得已的情况下带兵出发抵达通州北部时听说三路军队都被敌人打败了他的土兵便大多溃逃了这样一来巡抚徐兆魁给朝廷上奏说“征调永顺的军队八千人费用花去十万多现今全逃散了这是毫无益处的浪费”朝廷便停止从永顺征调军队了

原文
正德元年以世麒从征有功赐红织金麒麟服世麒进马谢恩二年进马贺立中宫命给赏如例五年永顺与保靖争地相攻累年不决诉于朝命各罚米三百石六年四川贼蓝廷瑞鄢本恕等及其党二十八人倡乱两川鸟合十余万人僣王号置四十八营攻城杀吏流毒黔总制尚书洪钟等讨之不克已而为官军所遏乏食乃佯听抚劫掠自如廷瑞以女结婚于永顺土舍彭世麟冀缓兵世麟伪许之因与约期廷瑞本恕及王金珠等二十八人皆来会世麟伏兵擒之余贼溃渡河官兵追围之擒斩及溺死者七百余人总制巡抚以捷闻奖赉有差论者以是役世麟为首功云七年贼刘三等自遂平趋东皋宣慰彭明辅及都指挥曹鹏等以土军追击之贼仓卒渡河溺死者二千人斩首八十余级巡抚李士实以闻命永顺宣慰格外加赏仍给明辅诰命

译文

保靖唐朝时称为溪州宋朝时在此设置了保靖州元朝称为保靖州安抚司明太祖刚起兵时保靖的安抚使彭世雄率领属下归附明太祖明太祖便任命他仍为保靖安抚使洪武元年(1368)保靖安抚使彭万里派儿子彭德胜奉表向朝廷进献马匹和土产皇帝下诏把安抚司升为保靖宣慰司任命彭万里为宣慰司长官隶属于湖广都指挥使司从此他们就按制度向朝廷进贡

原文
十年致仕宣慰彭世麒献大木三十次者二百亲督运至京子明辅所进如之赐敕褒谕赏进奏人钞千贯十三年世麒献大楠本四百七十子明辅亦进大木备营建诏世麒升都指挥使赏蟒衣三袭仍致仕明辅授正三品散官赏飞鱼服三袭赐敕奖励仍令镇巡官宴劳之时政出权幸恩泽皆由于干请于是郴州民颂世麒征贼时号令严明其土官彭芳等亦颂世麒功乞蟒衣玉带兵部格不可乃已世麒辞赏请立坊赐名曰表劳会有保靖两宣慰争两江口之议词连明辅主者议逮治明辅乃令蛮民奏其从征功悉辞香炉山应得升赏以赎逮治之辱部议悉已之

译文

永乐元年(1403)保靖彭氏家族的大虫可宜等人互相仇杀朝廷便派御史刘从政带皇帝的敕谕去招抚他们三年辰州卫指挥龚能等人招抚了..子坪等地三十五个村寨的没有驯服的苗人廖彪等让他们各派遣儿子到朝廷进献贡物这样朝廷就设置..子坪长官司任廖彪为长官司长官隶属于保靖宣慰司九年宣慰彭勇烈派人来朝廷献贡物十二年..子坪的盗贼吴者泥自称苗王与蛮族百姓苗金龙等人作乱总兵梁福将他们平定不久吴者泥的儿子吴担竹又诱骗苗人吴亚麻纠集贵州答意等蛮族人叛乱都督萧授斩杀了他们平定了叛乱二十一年宣慰彭药哈俾派人向朝廷进贡马匹

原文
嘉靖六年论擒岑猛功免应袭宣慰彭宗汉赴京而加宗汉父明辅祖世麒银币二十一年巡抚陆杰言“酉阳与永顺以采木仇杀保靖又煽惑其间大为地方患”乃命川湖抚臣抚戢勿酿兵端是年免永顺秋粮

译文

宣德元年(1426)宣慰彭大虫可宜派遣儿子彭顺来朝贡四年兵部向皇帝上奏说“保靖以前有二个宣慰一个被人所杀另一个杀人应当处死罪那里同知以下的官员都空缺着请求皇上改派流官去治理该地区”皇帝认为蛮族人的性情难以驯服流官不熟悉当地的风俗不好治理责令都督萧授在当地选择有威望大家都服从的人推荐上来正统十四年(1449)保靖宣慰与族人彭南木答等在给皇帝的奏文中互相攻讦诬蔑不久双方又讲和愿意给朝廷输送米以赎回诬奏对方的罪行皇帝答应了他们

原文
三十三年冬调永顺土兵协剿倭贼于苏明年永顺宣慰彭翼南统兵三千致仕宣慰彭明辅统兵二千俱会于松江时保靖兵败贼于石塘湾永顺兵邀击贼奔王江泾大溃保靖兵最永顺次之帝降敕奖励各赐银币翼南赐三品服

译文

景泰七年(1456)朝廷下令征调保靖的土兵去协助进剿铜鼓五开黎平等地的蛮族人并预先颁发赏赐品犒劳他们天顺二年(1458)皇帝让宣慰彭舍怕俾立即选出军队去进剿讨伐三年保靖官员上奏说他们夏天遭受了灾害成化二年(1466)因为保靖宣慰彭显宗征讨蛮族有功劳皇帝颁诏令给他授官三年又征调保靖的土兵征讨都掌蛮五年因朝廷屡次征调保靖的土兵去征讨广西荆州襄州和贵州等地的蛮族人有功劳皇帝免除了保靖宣慰各土司应交的成化二年的赋税八百五十三石粮食七年彭显宗年老不能胜任职事朝廷便让他的儿子彭仕珑代理其父职位十三年因为平定苗人有功劳彭显宗彭仕珑都进升了一级官位十五年皇帝因为保靖遭灾而免除了他们的租税和赋税彭仕珑给朝廷上奏说两江口长官彭胜祖违反惯例向朝廷进贡物皇帝把该奏文交下面的大臣讨论他们认为应该把彭胜祖逮捕起来问罪皇帝便命令镇巡官把该事告诉彭仕珑

原文
先是永顺兵剿新场倭倭故不出保靖兵为所诱遽先入永顺土官田菑田丰等亦争入为贼所围皆死之议者皆言督抚经略失宜致永顺兵再战再北及王江泾之战保靖掎之永顺角之斩获一千九百余级倭为夺气盖东南战功第一云时邀功者方行赏翼南遂授昭毅将军升右参政管宣慰事与明辅俱受银币之赐时保永二宣慰破倭后兵骄所过皆劫掠缘江上下苦之御史请究治部议以土兵新有功遽加罚失远人心宜谕责之并令浙直练乡勇嗣后不得轻调土兵

译文

弘治十二年(1499)永顺宣慰司给朝廷上奏说彭仕珑擅自带兵攻打长官彭世英两人已经仇杀多年造成祸害不断请求朝廷派兵征讨剿灭他们兵部讨论后向皇上答复说好几次向他们询问情况都没有上报应该让镇巡官快去核实情况后上报给皇上皇帝同意十四年因为有征讨贵州的女贼人米鲁的缘故皇上认为保靖宣慰等人刚刚还听从调遣出征可免除明年到京城的朝觐

原文
四十二年以献大木功再论赏加明辅都指挥使赐蟒衣其子掌宣慰司事右参政彭翼南为右布政使赐飞鱼服仍赐敕奖励四十四年永顺复献大木诏加明辅翼南二品服

译文

当初保靖安抚彭万里在洪武元年(1368)归附明太祖后朝廷就在其地设置保靖宣慰司授予彭万里宣慰使的职务让他统领白崖大别大江小江等二十八个村寨彭万里死后其儿子彭勇烈继承职务彭勇烈死后其子彭药哈俾继承父位但年纪幼小彭万里的弟弟彭麦谷踵的儿子彭大虫可宜让当地土人给朝廷上奏封自己为副宣慰同时处理宣慰司的事务后来杀死了彭药哈俾占据了他的十四个村寨此事被朝廷发觉后将彭大虫可宜逮捕问罪彭大虫可宜死在狱中其副宣慰的职位也被革除了但他所占据的十四个村寨却没有归还后来彭勇烈的弟弟彭勇杰继承了宣慰职位先后传给了儿子彭南木杵孙子彭显宗曾孙彭仕珑他们与彭大虫可宜的儿子彭忠孙子彭武曾孙彭胜祖及彭胜祖的儿子彭世英等世代为仇敌彭武又因为正统中年随朝廷的官军出征立有功劳被授予两江口长官彭胜祖在成化中年亦因有功劳被授以前面的职务朝廷并让他随宣慰司处理事务但无官印和办公机关弘治初年彭胜祖因为年老而其儿子彭世英又没有官职彭胜祖怕彭仕珑来侵夺他的地盘便援例请求朝廷允许彭世英世袭两江口长官职位并上奏请朝廷派官员去核实而彭仕珑总是设障碍阻挡这样两家的仇恨便更深而双方所管辖下的土人也各自分成两派互相仇杀永顺宣慰使彭世麒娶彭胜祖的女儿为妻彭世麒便辅佐彭胜祖这样一来双方便互相攻击一年到头都给朝廷上奏诉说对方十年巡抚沈晖上奏说让彭世英给朝廷输粮食后继承其父的职位这样两家的争斗就会平息但彭仕珑给朝廷的奏书中并没有停止对对方的攻击此时朝廷征调彭世英征讨贵州而兵部下来的文书里有“两江口长官司”的字样彭仕珑怀疑彭世英已经开设了官署将不再听从自己的约束便又向朝廷上奏这样巡抚阎仲宇巡按王约等人请求皇上把他的前后奏章全都交给兵部和都察院去讨论兵部和都察院讨论后向皇帝上奏说“让彭世英把占据的小江七寨归还给彭仕珑只统领大江七寨并听从彭仕珑的约束彭世英原来所居的两江口是襟喉要地请求征调清水溪堡的官军来守卫而把彭世英迁到沱埠去以断绝两家的争端以后要继承土官职位的土官子弟都要让他们进学堂逐渐接受汉族风化格除顽冥之性如果不入学堂就不准继承职位彭世麒与彭世英结党按法律应当追究但他在从征湖广时效忠颇勤并已有圣旨允许他可以功劳去赎罪过这样便免予追究彭仕珑彭世英应一起逮捕来问罪彭胜祖则按常例发遣到别的地方去”皇帝批准这个提议这是十六年六月的事

原文
万历二十五年东事棘调永顺兵万人赴援宣慰彭元锦请自备衣粮听调既而支吾有要挟之迹命罢之三十八年赐元锦都指挥衔给蟒衣一袭妻汪氏封夫人四十七年永顺贡马后期减赏兵部言“前调宣慰元锦兵三千援辽已半载至关者仅七百余人”命究主兵者四十八年进元锦都督佥事先是元锦以调兵三千为不足立功愿以万兵往朝廷嘉其忠加恩优渥既而檄调八千仅以三千塞责又上疏称病为巡抚所劾得旨切责元锦不得已行兵抵通州北闻三路败恤遂大溃于是巡抚徐兆魁言“调永顺兵八千费逾十万今奔溃虚糜无益”罢之

译文

正德十四年(1519)保靖两江口的土舍彭惠因为其祖先彭大虫可宜与彭药哈俾世代有仇这样他便与宣慰彭九霄重新结怨永顺宣慰彭明辅与彭惠家联姻以兵力帮助彭惠彭惠便与彭九霄互相仇杀几年不息前后死人五百多给皇帝上攻击对方的奏书达八十多章守巡官把彭惠抓进监狱彭明辅便带人把彭惠抢走守巡官便又寻机捕获彭惠此事让朝廷知道后皇帝下诏让都御史吴廷举去核查处理吴廷举便让镇巡官讨论该事他们认为彭惠的罪行按理该诛杀但是对当地蛮族人是很难完全以法律来衡量他们的所以应该把彭惠迁移安置到辰州常州城中让彭九霄出价钱来买回两江口他们的故地同时任用两名降职的文官作为首领官来劝戒辅佐他们等几年以后他们不再怨斗彻底效忠于朝廷时就请皇帝嘉奖他们仍提拔他们当当地的首领皇上把这个意见交给兵部讨论兵部认为把彭惠迁到内地来恐怕以后会造成后患让吴廷举再商议个决定出来于是吴廷举等人便又请求把大江右边的五个村寨划归保靖大江左边的二个村寨划归辰州设置大剌巡检司派流官一人来主持这里的事务彭惠就免于迁徙了仍然让他居住在沱埠让他以土舍的名义协助处理巡检事务兵部答复按吴廷举的提议办

原文
保靖唐溪州地宋置保静州元为保靖州安抚司明太祖之初起也安抚使彭世雄率其属归附命仍为保靖安抚使洪武元年保靖安抚使彭万里遣子德胜奉表贡马及方物诏升安抚司为保靖宣慰司以万里为之隶湖广都指挥使司自是朝贡如制

译文

嘉靖六年(1527)彭九霄因为擒获岑猛有功皇帝升他为湖广参政赏赐给他银币彭九霄的长子彭虎臣战死皇帝赠送他指挥佥事的官职次子彭良臣继承其父的官职时免于赴京朝觐进贡二十六年朝廷免除了保靖秋粮的征收任务三十三年皇帝下诏征调宣慰彭荩臣带领部下土兵三千人奔赴苏州松江去讨伐倭寇第二年他们在石塘湾与倭寇遭遇经过大战打败了倭寇倭寇往北跑到平望各军尾随倭寇到达王江泾又大败倭寇在记录功绩时朝廷认为保靖的军队功劳最大皇帝便给彭荩臣赏赐银币和三品官的服装让他带兵再打击倭寇在此之前都司李经率领保靖的土兵追击倭寇到达新场时倭寇二千人埋伏在里面不出来保靖的土舍彭翅带兵去侦察中了埋伏彭翅和其部下全部战死皇帝便赠送给彭翅一个官衔和一副棺木殓尸等到王江泾大捷时朝廷便封彭荩臣为昭毅将军不久皇帝答应了胡宗宪的请求又征调保靖土兵六千人到总督的军队中听令后来在叙赵文华胡宗宪的功劳时又加封彭荩臣为右参政管理宣慰司的事务并给他赏赐银币

原文
永乐元年以保靖族属大虫可宜等互仇杀遣御史刘从政赍敕抚谕之三年辰州卫指挥龚能等招谕筸子坪等三十五寨生苗廖彪等各遣子入贡因设筸子坪长官司以彪为之隶保靖九年宣慰彭勇烈遣人来贡十二年筸子坪贼吴者泥自称苗玉与蛮民苗金龙等为乱总兵梁福平之未几者泥子吴担竹复诱苗吴亚麻纠贵州答意诸蛮叛都督萧授斩平之二十一年宣慰彭药哈俾遣人贡马

译文

万历四十七年(1619)朝廷又征调保靖的土兵五千人命令宣慰彭象乾亲自率领去援救辽阳四十八年加封彭象乾为指挥使彭象乾至涿州时生病到半夜时他的土兵逃散了三千多人有关大臣将此事上报朝廷皇帝降圣旨严厉责备带兵的主将并让监军道沿路招抚这些土兵第二年彭象乾病重不能行动就派其儿子侄子带领亲信兵马出关与敌人在浑河战斗结果全军覆没天启二年(1622)皇上升彭象乾为都督佥事给彭象周彭绲彭天佑各赠送都司佥书的官衔因为浑河一战彭象乾家人全都战死其对朝廷的义节忠烈在各土司中是占第一位的

原文
宣德元年宣慰彭大虫可宜遣子顺来贡四年兵部奏“保靖旧有二宣慰一为人所杀一以杀人当死其同知以下官皆缺请改流官治之”帝以蛮性难驯流官不谙土俗令都督萧授择众所推服者以闻正统十四年保靖宣慰与族人彭南木答等相讦奏既而讲和愿输米赎诬奏罪从之

译文