马录(颜颐寿 聂贤 汤沐 刘琦 卢琼 沈汉 王科) 程启充 张逵郑一鹏 唐枢 杜鸾 叶应聪(蓝田 黄绾) 解一贯( 郑洛书 张录)陆粲(刘希简 王准) 邵经邦 刘世扬(赵汉) 魏良弼(秦鳌 张寅 叶洪)

原文
马录字君卿信阳人正德三年进士授固安知县居官廉明征为御史按江南诸府世宗即位疏言“江南之民最苦粮长白粮输内府一石率费四五石他如酒醋局供应库以至军器胖袄颜料之属输内府者费皆然户部侍郎秦金等请从录言命石加耗一斗毋得苛求中官黄锦诬劾高唐判官金坡诏逮之连五百余人录言祖宗内设法司外设抚百余年刑清政平先帝时刘瑾钱宁辈蛊惑圣聪动遣锦衣官校致天下汹汹陛下方勤新政不虞复有高唐之命”给事中许复礼等亦以为言狱得少解嘉靖二年大计天下庶官被黜者多讦抚以录言禁止

译文

世宗即位马录上疏说“江南之民最苦粮长白粮输送内府一石大致耗费四五石其他像酒醋局供应库以至军器胖袄颜料之类的东西输送到内府的耗费也相同”户部侍郎秦金等人请求听从马录的话下令一石只加耗一斗毋得苛求中官黄锦诬告高唐判官金坡皇帝下诏令逮捕金坡株连五百多人马录说“祖宗内设法司外设巡抚巡按百多年刑清政平在先帝时刘瑾钱宁之辈蛊惑圣聪动不动就派遣锦衣官校导致天下汹汹陛下正努力新政没有预料到有高唐这样的命令”给事中许复礼等人也这样说拘狱才得以少解嘉靖二年(1523)考察天下百官被贬黜的大多是讦攻过抚按短处的人因马录的话才被禁止

原文
五年出按山西而妖贼李福达狱起福达者崞人初坐妖贼王良李钺党戍山丹卫逃还更名午为清军御史所勾再戍山海卫复逃居洛川以弥勒教诱愚民邵进禄等为乱事觉进禄伏诛福达先还家得免更姓名曰张寅往来徐沟间输粟得太原卫指挥使子大仁大义大礼皆冒京师匠籍用黄白术干武定侯郭勋勋大信幸其仇薛良讼于录按问得实檄洛川父老杂辨之益信勋为遗书录祈免录不从偕巡抚江潮具狱以闻且劾勋庇奸乱法章下都察院都御史聂贤等覆如录奏力言勋党逆罪诏福达父子论死妻女为奴没其产责勋对状勋惧乞恩因为福达代辨帝置不问会给事中王科郑一鹏程辂常泰刘琦郑自璧赵廷瑞沈汉秦祐张逵陈皋谟御史程启充卢琼邵豳高世魁任淳南京御史姚鸣凤潘壮戚雄王献评事杜鸾刑部郎中刘仕主事唐枢交章劾勋谓罪当连坐勋亦累自诉且以议礼触众怒为言帝心动勋复乞张璁桂萼为援萼素恶廷臣攻己亦欲借是舒宿愤乃谓诸臣内外交结借端陷勋将渐及诸议礼者帝深入其言而外廷不知攻勋益急帝益疑命取福达等至京下三法司讯既又命会文武大臣更讯之皆无异词帝怒将亲讯以杨一清之言而止仍下廷鞫尚书颜颐寿等不敢自坚改拟妖言律斩帝犹怒命法司俱戴罪办事遣官往械录潮及前问官布政使李璋按察使李珏佥事章纶都指挥马豕等时璋珏已迁都御史璋巡抚宁夏珏巡抚甘肃皆下狱廷讯乃反前狱抵良诬告罪

译文

五年(1526)出按山西此时发生妖贼李福达的案件李福达是崞人起初坐妖贼王良李钺的党徒之罪谪戍山丹卫逃跑回来改名李午被清军御史发现再戍山海卫又逃跑居住在洛川用弥勒教诱使愚民邵进禄等人搞叛乱事情被发现邵进禄伏诛李福达先回家得以幸免更改姓名为张寅在徐沟之间来往因进献粮食得官太原卫指挥使他的儿子大仁大义大礼都冒充京师匠籍李福达用炼丹术攀附武定侯郭勋郭勋非常信任宠爱他他的仇人薛良向马录诉讼这件事马录进行按问觉得真实令洛川父老交杂辨认后更加相信郭勋因而写信送给马录祈求免查马录不从偕同巡抚江潮书写案状上报并且弹劾郭勋包庇奸人扰乱法律奏章下到都察院都御史聂贤等人所言又如马录上奏的一样竭力说郭勋偏袒逆罪皇帝下令将李福达父子处死妻女为奴隶没收他们的财产责问郭勋回答具体情况郭勋恐惧乞求皇恩并替李福达辩解皇帝置之不理

原文
帝以罪不及录怒甚命璁方献夫分署三法司事尽下尚书颐寿侍郎刘玉王启左都御史贤副都御史刘文庄佥都御史张润大理卿汤沐少卿徐文华顾佖寺丞汪渊狱严刑推问遂搜录箧得大学士贾咏都御史张仲贤工部侍郎闵楷御史张英及寺丞渊私书咏引罪致仕去仲贤等亦下狱萼等上言“给事中琦郎中仕声势相倚挟私弹事佐录杀人给事中科一鹏评事鸾御史鸣凤扶同妄奏助成奸恶给事中逵御史世魁方幸寅就死得诬勋谋逆率同连名同声驾祸郎中司马相妄引事例故意增减诬上行私迩者言官缔党求胜内则奴隶公卿外则草芥司属任情恣横殆非一日请大奋乾断彰国法”帝纳其言并下诸人狱收系南京刑部先是廷臣会讯太仆卿汪元锡光禄少卿余才偶语曰“此狱已得情何再鞫”侦者告萼以闻亦逮问

译文

这时给事中王科郑一鹏程辂常泰刘琦郑自璧赵廷瑞沈汉秦..张逵陈皋谟御史程启充卢琼邵豳高世魁任淳南京御史姚鸣凤潘壮戚雄王献评事杜鸾刑部郎中刘仕主事唐枢都交章弹劾郭勋说他罪当连坐郭勋也多次自己申诉并且说是因为议礼触犯了众怒皇帝心有所动郭勋又求乞张璁桂萼援助他张璁桂萼向来恶恨廷臣围攻自己也想借这件事舒展宿愤于是说诸位大臣内外交结借端陷害郭勋准备逐渐陷害诸位议礼的人皇帝深深听信他们的话但朝廷臣僚不知道这件事攻击郭勋更加急切皇帝更加怀疑命令提取李福达等人到京师下三法司审讯既而又命令会合文武大臣再审讯他都没有异言皇帝恼怒准备亲自审讯因杨一清的话才止息仍下廷审讯尚书颜颐寿等人不敢自持改拟妖言律斩皇帝更愤怒命令法司都戴罪办事派遣官员前往拘囚马录江潮和前此问讯官布政使李璋按察使李珏佥事章纶都指挥马豸等人这时李璋李珏已迁都御史李璋巡抚宁夏李珏巡抚甘肃都被下狱并当廷审讯于是颠倒前案要薛良抵偿诬告之罪

原文
萼等遂肆搒掠录不胜刑自诬故入人罪萼等乃定爰书言寅非福达录等恨勋构成冤狱因列诸臣罪名帝悉从其言谪戍极边遇赦不宥者五人前山西副使迁大理少卿文华谪戍边卫者七人启充仕及知州胡伟为民者十一人一鹏世魁鸣凤革职闲住者十七人颐寿文庄元锡仲贤前大理丞迁佥都御史毛伯温其他下巡按逮问革职者副使周宣等复五人良抵死众证皆戍寅还职录以故入人死未决当徒帝以为轻欲坐以奸党律斩萼等谓张寅未死而录代之死恐天下不服宜永戍烟瘴地令缘及子孙乃戍广西南丹卫遇赦不宥帝意犹未慊语杨一清等曰“与其佼及后世不若诛止其身舜典‘罚弗及嗣’之意”一清曰“祖宗制律具有成法录罪不中死律若法外用刑吏将缘作奸人无所措手足矣”帝不得已从之以萼等平反有功劳谕之文华殿赐二品服俸金带银币给三代诰命遂编钦明大狱录颁示天下时嘉靖六年九月壬午也至十六年皇子生肆赦诸谪戍者俱释还惟录不赦竟卒于戍所

译文

皇帝因罪没有涉及到马录非常恼怒命令张璁桂萼方献夫分署三法司事将尚书颜颐寿侍郎刘玉王启左都御史聂贤副都御史刘文庄佥都御史张润大理卿汤沐少卿徐文华顾亻必寺丞汪渊等全部下狱严刑推问于是搜马录的小箱子获得大学士贾泳都御史张仲贤工部侍郎闵楷御史张英和寺丞汪渊的私人信件贾泳引罪辞官离去张仲贤等人也被下狱桂萼等人向皇帝上奏说“给事中刘琦常泰郎中刘仕声势互相倚恃挟私仇弹事帮助马录杀人给事中王科郑一鹏秦..沈汉程辂评事杜鸾御史姚鸣凤潘壮戚雄连结妄奏助成奸恶给事中张逵御史高世魁正希望张寅就死得以诬陷郭勋谋逆他们一起连名同声嫁祸郎中司马相乱引事例故意增减行私罔上近者言官结党求胜在朝廷内则以公卿为奴隶朝廷外则以司属为草芥任性恣横恐怕不是一天两天了请皇上大大振奋干断以彰国法”皇帝采纳他的话一并将诸位大臣下狱收囚在南京刑部

原文
颜颐寿巴陵人居官有清望

译文

开始廷臣会集审讯太仆卿汪元锡光禄少卿余才偶尔说道“此狱已经得情为何要再审讯”侦察的人向桂萼告密桂萼报告给皇帝知道也将汪元锡余才逮捕问罪

原文
聂贤长寿人为御史清廉夺官五年用荐起工部尚书改刑部尚书致仕谥荣襄

译文

桂萼等人于是大肆拷问马录受不了刑自己诬陷自己说是故意加罪他人桂萼等人于是定下罪书说张寅并不是李福达马录等人怀恨郭勋构成冤狱据此列出诸臣罪名皇帝完全听从他的话谪戍极边遇到大赦不宽免的有五人李璋李珏章纶马豸前山西副使迁大理少卿的徐文华谪戍边卫的有七人刘琦张逵常泰卢琼程启充刘仕和知州胡伟被贬斥为民的有十一人聂贤王科郑一鹏秦..沈汉程辂高世魁任淳姚鸣凤司马相杜鸾被革除官职闲住的人有十七名颐寿刘玉王启汉潮刘文庄汤沐顾亻必汪渊汪元锡余才闵楷张仲贤张润张英潘壮戚雄前大理寺迁佥都御史毛伯温其他的人下巡按逮捕问罪被革职的有副使周宣等五人薛良抵死罪众证人都戍边关张寅复职马录因故意将人入死罪而未判决当罚服劳役皇帝认为这太轻了想问他奸党贼律斩桂萼等人说张寅没有死而马录代替他死恐怕天下不服适宜永远守戍烟瘴地并延及他的子孙于是守戍广西南丹卫遇到大赦也不原宥他皇帝意犹未足对杨一清等人说“与其祸及后世不如诛止他一身根据舜典‘罚不要牵连到后嗣’之意行事”杨一清说“祖宗制律具有成法马录的罪没有达到死律如果法外用刑官吏将缘借它来作奸让人手足无措”皇帝不得已听从了他的话因桂萼等人平反有功在文华殿中慰劳他们赏赐二品官服薪俸金带银币给三代诰命于是编钦明大狱录颁布告示天下当时是嘉靖六年(1527)九月初八到十六年皇子降生全部赦免诸位被谪守戍边关的人都被释放回来只有马录没有赦免竟然死在边关戍所

原文
汤沐字新之江阴人弘治九年进士除崇德知县征授御史正德初尝劾中官苗逵保国公朱晖等罪出为湖广佥事刘瑾以沐不附己用牙侩同寅讦学士张芮事波及沐谪武义知县瑾诛复为广东佥事累迁右副都御史巡抚贵州请立土官世系籍绝其争袭之弊而令其子弟入学报可嘉靖二年改抚四川入为大理卿既坐福达狱罢归家居六年荐章数十上不召沐居官三十载屏绝馈遗以廉洁称

译文

程启充字以道嘉定州人正德三年(1508)进士授官三原知县调入朝廷任御史当时很多皇上宠爱之臣的子弟家人滥冒军功有的得到都督职被赐蟒袍玉带程启充上奏说“定制军职授官悉准首功现在宠癰之门大启有买功冒功寄名窜名并功之弊权要之家贿赂军士金帛用来换取所获得的首级这叫买功冲锋斩敌首级的是甲而乙却取去更有甚者杀平民以为敌贼这叫冒功身不出门闾而名子却隶属行伍这叫寄名贿赂求属官洗补文册这叫窜名以至于有一人之身一日之间人不出京师而东西南北四处报他的功劳按名累计首级骤然到达高阶这叫并功这都是破坏祖宗之法使将士解体乞求皇上严为审察进行革除”皇帝不采用他的意见

原文
刘琦字廷珍洛川人正德九年进士嘉靖初由行人授兵科给事中时给京军冬衣布棉恒过期以琦请即命琦立给李福达逃洛川琦知之甚悉事觉琦疏陈颠末因劾郭勋党逆又与御史张问行劾勋侵盗草场租银既而马录狱具坐琦佐使杀人下狱谪戍沈阳阅十年赦归

译文

十一年(1516)元旦群臣半夜入贺到日已偏西礼才成到散朝的时候已是黄昏黑夜众人奔趋而去颠仆互相践踏将军赵朗死在禁门程启充详细报告这种情况请求皇帝清晨视朝以图明作之治都督马昂进献有身孕妹妹程启充等人极力争辩既而又极力陈述冗官冗兵冗费的弊端请求全部进行革罢但皇帝都不察看腾骧四卫军改卫的奉诏令撤回而各卫被遣派的户籍仍然支粮糜费仓储八十七万多石程启充极力诉说这件事冒支弊绝因父丧事回家乡

原文
卢琼字献卿浮梁人正德六年进士由固始知县入为御史嘉靖改元上言“景皇帝有拨乱大功而实录犹称郕戾王敬皇帝深仁厚泽而实录成于焦芳手是非颠倒乞诏儒臣改撰”帝惟命史官正孝宗实录之不当者然亦未有所正也出按畿辅桂萼疾台谏排己考察京官既竣令科道互纠劾吏科都给事中王俊民等争之琼与同官刘隅等亦言交相批抵报复非盛世事帝切责俊民夺其俸五月琼等皆三月而命部院考之琼竟以劾勋谪戍边赦还

译文

世宗即位程启充被起用为原官职就争辩兴献帝皇号嘉靖元年(1522)正月城郊祀祭刚刚完毕清宁宫小房失火程启充说“火灾到达内寝是由于徇情之礼违背天常僭逼之名很悖典则辅臣坚执廷议礼臣明白建言不能抵挡经生的邪说佞亻幸的谄谀词语动不动假母后以钳天下人的言论臣认为不正大礼不黜邪说所谓的是修身反省都是形式况且近时的旨意是从宫中而出内阁不知道奸党案件成立而委曲为其庇护诤谏之臣被贬斥驱逐耳目有被堵塞遮蔽的忧患大臣被疏远股肱有痿痹的祸患司礼之权重于宰相枢机这种关键地方委任宦官近臣贪浊频频有升迁授官的边关将帅师败听不到被谴责贬斥庄田的赏赐过多潜邸的乞恩没有停止伏望陛下仰畏天明俯察众人之言亲近大臣严明庶政以转变灾祸”皇帝只说知道了

原文
沈汉字宗海吴江人正德十六年进士授刑科给事中中官马俊王堂久废忽自南京召至汉论止之改元诏书蠲四方逋税汉以民间已纳者多饱吏橐请已征未解者作来年正课又言近籍没奸党赀数千万请悉发以补岁入不足之数皆报可嘉靖二年以灾异指斥时政尚书林俊去位复抗章争之户部郎中牟泰坐吏盗官帑下诏狱贬官汉言“吏为奸利在泰未任前事败泰发之泰无罪”因极言刑狱宜付法司毋委镇抚不纳大狱起法司皆下吏汉言“祖宗之法不可坏权幸之渐不可长大臣不可辱妖贼不可赦”遂并汉收系除其名家居二十年曾孙璟万历中为吏部员外郎请王恭妃封号忤旨降行人司正天启初赠少卿

译文

不久出按江西获得宸濠通肖敬张锐陆完等人的私人信件他想急着去掉孙燧“代替他的人汤沐梁宸可以其次王守仁也可以”因判论肖敬张锐等人的罪状并说王守仁袒护叛逆应当追问剥夺俸禄给事中汪应轸诉说王守仁的功劳“叛逆宸濠的私人信件有诏令焚毁程启充轻信被贬黜的知县章立梅摘取的言词才有这样的奏章不是用来勉励有功的办法”主事陆澄也为王守仁上奏辩解御史向信据此弹劾汪应轸和陆澄皇帝说“王守仁一听到宸濠政变仗义兴兵平定大难特加封爵以酬大功不必更议”皇帝听从太监梁栋的请求派遣中官督南京织造程启充偕同官和科臣张嵩等人竭力诤谏皇帝不加采纳

原文
王科字进卿涉县人正德十二年进士授蓝田知县城隘且无水科导西山水入城拓而广之遂为望邑毁境内淫祠以其材葺学宫嘉靖四年征为工科给事中尝劾兵部尚书金献民无功总兵官赵文种勋失事及陕西织造内官扰民郭勋任奸人郭彪郑鸾剥军害民状又言“三司首领州县佐贰以秩卑为上官所轻弃率贪冒不自惜宜拔擢其廉能者而诸边财计之职不宜处下才盐运官廉当迁叙”大狱起劾勋遂下狱削籍

译文

程启充向来言语正直张璁桂萼厌恶他正巧郭勋庇护李福达的官司被程启充弹劾张璁桂萼因而指责程启充挟私程启充被谪贬守戍边卫十六年(1537)遇赦回来言官交互推荐他没有再次被任用默默死去隆庆初年赠官光禄少卿

原文
方诸臣之被罪也举朝皆知其冤莫敢白逾月南京御史吴彦独抗章请宽之上怒斥于外已而御史张禄亦以为言忤旨切让自是无敢言者十一年桂萼已死张璁亦免相聂贤毛伯温始起用张润汪元锡李珏闵楷亦相继收录唯台谏曹郎竟无一人召复者隆庆初诸人皆复职赠官录首赠太仆少卿琼俱光禄少卿科俱太常少卿

译文

郑一鹏字九万莆田人正德十六年(1521)进士改庶吉士嘉靖年初期官至户科左给事中

原文
当萼等反福达之狱举朝不直萼等而以寅福达姓名错互亦或疑之至四十五年正月四川大盗蔡伯贯就擒自言学妖术于山西李同所司檄山西捕同下狱同供为李午之孙大礼之子世习白莲教假称唐裔惑众倡乱与大狱录姓名无异同竟伏诛暨穆宗即位御史庞尚鹏言“据李同之狱福达罪益彰而当时流毒缙绅至四十余人衣冠之祸可谓惨烈郭勋世受国恩乃党巨盗陷朝绅职枢要者承其颐指锻炼周内万一阴蓄异谋人人听命祸可胜言哉乞追夺勋等官爵优恤马录诸人以作忠良之气”由是福达狱始明

译文

郑一鹏性情刚直是谏官官署中最敢说话的人御史曹嘉疏论大学士杨廷和因而说到内阁的权柄太重郑一鹏驳斥他说“从太宗开始建立内阁选拔解缙等人商量政事到漏下数十刻才退朝自从陛下即位大臣被宣召的有多少张锐魏彬之狱献帝追崇之论未尝召杨廷和等人当面讨论所拟的圣旨内宫多有更改才定下来不可以说是专权

原文
程启充字以道嘉定州人正德三年进士除三原知县入为御史嬖幸子弟家人滥冒军功有至都督赐蟒玉者启充言“定制军职授官悉准首功今幸门大启有买功冒功寄名窜名并功之弊权要家贿军士金帛以易所获之级是谓买功冲锋斩馘者甲也而乙取之甚者杀平民以为贼是谓冒功身不出门闾而名隶行伍是谓寄名贿求掾吏洗补文册是谓窜名至有一人之身一日之间不出京师而东西南朔四处报功者按名累级骤至高阶是谓并功此皆坏祖宗法解将士体乞严为察革”帝不能用

译文

皇帝采用中官崔文的话设斋醮于乾清坤宁诸宫西天西番汉经诸厂五花宫两暖阁东次阁莫不有之郑一鹏说“祷祀繁兴一定是魏彬张锐的余党作怪先帝已误陛下岂能再误我巡视光禄寺看见一次斋醮祭祀祈祷的蔬菜食品费用价值达一万八千两银子陛下忍心聚敛以招民怨而不忍心伤害宠爱佞亻幸之心况且现在天灾频频降临京师的街道上饿死者相望边境戍卒日夜披甲待战却得不到饱食而为僧道浪费至此这是我所不能理解的”皇帝说知道了

原文
十一年正旦群臣待漏入贺日晡礼始成及散朝已昏夜众奔趋而出颠仆相践踏将军赵朗者死于禁门启充具奏其状请帝昧爽视朝以图明作之治都督马昂进妊身女弟启充等力争既又极陈冗官冗兵冗费之弊乞通行革罢帝皆不省腾骧四卫军改编各卫者奉诏撤回而各卫遗籍仍支粮糜仓储八十七万余石启充力言之冒支弊绝以忧归

译文

东厂理刑千户陶淳曲意杀人被判论守戍边关皇帝下令核查此案改拟为带俸禄戍边郑一鹏和御史李东等人向皇上奏说坚持原判并弹劾刑部侍郎孟凤皇帝不听给事中邓继曾修撰吕木冉修编邹守益因言论而得罪郑一鹏都上疏营救他们

原文
世宗即位起故官即争兴献帝皇号嘉靖元年正月郊祀方毕清宁宫小房火启充言“灾及内寝良由徇情之礼有戾天常僣逼之名深乖典则辅臣执议礼臣建明不能敌经生之邪说佞幸之谀辞动假母后以箝天下之口臣谓不正大礼不黜邪说所谓修省皆具文也况迩者旨由中出而内阁不知奸党狱成而曲为庇护谏臣斥逐耳目有壅蔽之虞大臣疏远股肱有痿痹之患司礼之权重于宰相枢机之地委之宦官迩臣贪浊频有迁除边帅偾师不闻谴斥庄田之赏赉过多潜邸之乞恩未已伏望陛下仰畏天明俯察众听亲大臣肃庶政以回灾变”报闻

译文

宫中费用一天比一天奢侈是天顺时期的数倍郑一鹏说“今年灾多费用短缺往往借支太仓而清宁仁寿未央诸宫每当有多余的积蓄一般都馈赠亲戚乡里怎么比得上留供光禄寺彰大母后恩德”皇帝命令乾清坤宁二宫暂时减少十分之一鲁迷进贡狮子西牛西狗西马和珍珠宝玉等物品郑一鹏引借汉朝关闭玉门关谢绝西域的故事请求皇帝敕诫边臣量行赏赐遣派回国不要让他们进入京城彰显朝廷不珍爱远物的盛德皇帝不听不久伏在宫殿上争辩“大礼”被杖责于朝廷

原文
寻出按江西得宸濠通萧敬张锐陆完等私书欲亟去孙燧“代者汤沐梁宸可其次王守仁亦可”因论敬锐等罪并言守仁党逆宜追夺给事中汪应轸讼守仁功“逆濠私书有诏焚毁启充轻信被黜知县章立梅捃摭之辞复有此奏非所以劝有功”主事陆澄亦为守仁奏辨御史向信因劾应轸与澄帝曰“守仁一闻宸濠变仗义兴兵戡定大难特加封爵以酬大功不必更议”帝从太监梁栋请遣中官督南京织造启充偕同官及科臣张嵩等极谏不纳

译文

侍郎胡瓒都督鲁纲督师讨伐大同的叛乱士兵列上立功情状请对文武大臣台谏部曹及各边抚监遍行颁赏郑一鹏说“桂勇诛郭鉴等人在胡瓒未到之前徐毡儿等人被诛事由朱振办理胡瓒没有参与胡瓒想邀功冒赏惧怕众口非议于是请求一并叙他们功来讨好他们自从大同造成祸难大臣台谏有谁为陛下谋划过一策孤城穷寇还有多数在逃各边镇抚相互之间距离千里之远他们怎能互相挟击敌人呢请求治胡瓒等人欺君之罪”于是没有行赏

原文
启充素蹇谔张璁桂萼恶之会郭勋庇李福达狱为启充所劾萼因指启充挟私谪戍边卫十六年赦还言者交荐不复用隆庆初赠光禄少卿

译文

这时诸臣进言多被谴责但郑一鹏这期间还得了赞许的圣旨越发畅言事情疏论杨宏不适合担任宁夏总兵官席书不应讦攻费宏留他的弟弟席春任修撰王宪攀附贵近大臣邓璋在甘肃有败事不宜升举三边总督丧服期满的尚书罗钦顺请告祭酒鲁铎被贬谪修撰吕木冉等人应当召回主讲经筵廷臣乞求看望亲人或养病不应当概不允许郑一鹏的这些奏疏都侃侃而谈颇有条理正巧武定侯郭勋想得虎贲左卫来扩大自己的住宅使指挥王琬等人说卫所潮湿狭隘不足以居住吏士而平民郭顺愿意用家宅交换郭顺是郭勋的家奴他的住宅更为潮湿狭隘郑一鹏和同官张嵩弹劾郭勋“用敝宅交换公署骄纵欺上过去窦宪改沁水园终以叛逆诛伐郭勋谋夺朝廷的武卫其恶岂止与窦宪相比部官附势曲从应当问罪”尚书赵璜等人因此而弹劾自己皇帝下诏令收回卫所郭勋非常怀恨而郑一鹏又用李福达的官司弹劾郭勋桂萼张璁因此问他妄奏之罪将他拷打除名

原文
张逵字懋登余姚人正德十六年进士改庶吉士嘉靖元年授刑科给事中疏言“陛下临御之初国是大定今举动渐乖弊端旋复斋醮繁兴爵赏无纪政事不关于宰执者非一刑罚不行于贵近者甚多台谏会奏而斥为渎扰大臣执法而责以回奏至如崔元封侯蒋轮市宠陈万言乞赐第先朝贵戚未有若是恩幸也廖鹏缓死刘晖得官李隆复遣官勘问先朝罪人未有若是淹纵也愿陛下一反目前之所为”报闻给事中刘最邓继曾谪官逵疏救不听寻伏阙争“大礼”下狱廷杖

译文

九庙火灾言官会集推荐过去的遗贤和郑一鹏竟没有被再次召用过了许久才死去隆庆初年为他复官赠光禄少卿

原文
四年十一月上疏曰“近廷臣所上封事陛下批答必曰‘已有旨处置’是已行者不可言也曰‘尚议处未定’是未行者不可言也二者不言则是终无可言也且今日言者已非陛下初政时比矣初年事之大者既会疏公言之又各疏独言之一不得行则相聚环视以不得其言为愧近者不然会疏则删削忌讳以避祸独疏则毛举纤微以塞责一不蒙谴则交相庆贺以苟免为幸消谠直之气长循默之风甚非朝廷福也”章下所司

译文

唐枢字惟中归安人嘉靖五年(1526)进士授官刑部主事言官因李福达的官司交互弹劾郭勋然而不得狱辞要领唐枢上疏说

原文
寻进右给事中王科陈察劾郭勋帝慰留之逵与同官郑自璧赵廷瑞言“勋倚奸成横用酷济贪笼络货资渔猎营伍为妖贼李福达请属为逆党陆完雪冤温旨谕留是旌使纵也”既复言“福达诳惑愚民称兵犯顺勋党叛逆罪不容诛”不听

译文

“李福达的官司陛下再三驳斥查问这真是有古代帝王的钦恤盛心但是诸臣有负陛下欺蔽的人放肆地说别人的坏话谄谀的人混淆其说畏威的人改变自己的言辞访缉的人隐蔽真情所以陛下的迷惑就更加厉害而是非终不能明了我心中考虑陛下的疑虑有六项说谋反罪重不宜随便加以怀疑这是其一说天下的人相貌有相似的这是其二说薛良的话不可以听这是其三说李珏当初已经查明这是其四说臣下结党倾轧郭勋这是其五说崞洛地方的证佐之人都是仇人这是其六我请求让我一一加以辩解

原文
寻以言事忤旨黜为吴江县丞复坐福达狱逮问谪戍辽东边卫居十年母死不得归哀痛而卒隆庆初赠光禄少卿

译文

“李福达的出行开始有王良李钺跟随其意何在接着惠庆邵进禄等人以之为师其传何事与李铁汉十月下旬的约会其行何求‘我有天分’数语其情何谋‘太上玄天垂文秘书’其辞何指劫库攻城张开旗子拜封爵官虽然邵进禄等人做成的其本原何在李钺伏诛在前邵进禄事情败露在后反叛的情况非常明显所以陕西的人说可杀山西的人说可杀京畿中没有一人不说可杀只有皇上左右的人说不可杀这就叫我不得而知了这是不必疑虑的第一条

原文
郑一鹏字九万莆田人正德十六年进士改庶吉士嘉靖初官至户科左给事中一鹏性伉直居谏垣中最敢言御史曹嘉论大学士杨廷和因言内阁柄太重一鹏驳之曰“太宗始立内阁简解缙等商政事至漏下数十刻始退自陛下即位大臣宣召有几张锐魏彬之狱献帝追崇之议未尝召廷和等面论所拟旨内多更定未可谓专也

译文

“而且李福达的形貌最容易辨识或取证于光头或证辨于乡音像李二李俊李三是他的同族是认识他的从戚广的妻子口中说出的她是李福达的孙子相识的人开始让杜文桂辨认他是李福达相识的亲家让韩良相李景全对质证明他们是李福达相识的朋友一对证于高尚节王宗美他们是..州主人认识的二对证于邵继美宗自成他们是洛川主人认识的三对证于石文举等人他们是山西陕西道路行人都认识的这是不必疑虑的第二条

原文
帝用中官崔文言建醮乾清坤宁诸宫西天西番汉经诸厂五花宫两暖阁东次阁莫不有之一鹏言“祷祀繁兴必魏彬张锐余党先帝已误陛下岂容再误臣巡视光禄见一斋醮蔬食之费为钱万有八千陛下忍敛民怨而不忍伤佞幸之心况今天灾频降京师道殣相望边境戍卒日夜荷戈不得饱食而为僧道靡费至此此臣所未解”报闻

译文

“薛良坚持作恶真不是好人但他所说的张寅就是李福达也就是李午实有明据不得因人废言况且李福达的踪迹诡密黠慧过人人们都堕其术中不是薛良狡猾也就不能揭发他的阴私从来发摘告讦这样的事原不必出之于敦良朴厚的人这是不应当疑虑的第三条

原文
东厂理刑千户陶淳曲杀人论谪戍诏覆案改拟带俸一鹏与御史李东等执奏并劾刑部侍郎孟凤帝不听给事中邓继曾修撰吕柟编修邹守益以言获罪一鹏皆疏救

译文

“李珏因为见薛良不是善人又见李福达没有龙虎形朱砂字又见五台县张子真户内实有张寅父子又见崞县左厢没有李福达李午这样的名字于是苟且定案轻易放纵元凶殊不知五台县是从嘉靖元年(1522)黄册才开始收录张寅父子突然从何而来交纳粮食封官其为富户一定不是一日之积累在此以前为什么会被隐漏呢崞县在城坊既有李伏答于是在左厢都追察又以李午为真名找他的籍贯住址怎么能够得到呢则军籍无从考察又怎么能作为充足的证据呢况且李福达既有妖术那么龙虎形朱砂字又怎能知道不是先前假借来蛊惑群众后来去掉以逃避罪名的呢也不可说薛良全是诬陷他的这是不必疑虑的第四条

原文
宫中用度日侈数倍天顺时一鹏言“今岁灾用诎往往借支太仓而清宁仁寿未央诸宫每有赢积率馈遗戚里曷若留供光禄彰母后德”帝命乾清坤宁二宫暂减十之一鲁迷贡狮子西牛西狗西马及珠玉诸物一鹏引汉闭玉门关谢西域故事请敕边臣量行赏赉遣还国勿使入京彰朝廷不宝远物之盛德不听寻伏阙争“大礼”杖于廷

译文

“京师从四方来的人不只一个李福达既改名张寅又衣冠形貌像他郭勋听从他的话并相信他这在道理上是说得过去的李福达是妖贼的余党也是意料所不能及的在郭勋来说自有可居之过在陛下来说既然有宽大权贵之恩诸臣纵使有倾轧郭勋之心又怎能加他们的罪呢这是不用疑虑的第五条

原文
侍郎胡瓒都督鲁纲督师讨大同叛卒列上功状请遍颁文武大臣台谏部曹及各边抚监赏一鹏言“桂勇诛郭监等在瓒未至之先徐毡儿等之诛事由朱振于瓒无与瓒欲邀功冒赏惧众口非议乃请并叙以媚之夫自大同构难大臣台谏谁为陛下画一策者孤城穷寇尚多逋逃各边镇抚相去数千里安在其能犄角也”请治瓒等欺罔罪赏乃不行

译文

“审查案件的人称诬一定要说被诬是什么原因如果说是仇恨一定要说仇恨的是什么事情如果说薛良有仇恨那么一切作为佐据证人就不是因为仇恨了说韩良相戚广是因为仇恨那么高尚节屈孔石文举就不是因为仇恨了说魏泰刘永振是因为仇恨那么当今的布政司按察司及府县官员则不是因为仇恨了说山西陕西的人是因为仇恨那么京师道路之人就不是因为仇恨了这是不用疑虑的第六条

原文
时诸臣进言多获谴而一鹏间得俞旨益发舒言事论杨宏不宜推宁夏总兵官席书不宜讦费宏留其弟春为修撰王宪夤缘贵近邓璋败事甘肃不宜举三边总督服阕尚书罗钦顺请告祭酒鲁铎被谪修撰吕柟宜召置经筵廷臣乞省亲养疾不宜概不许诸疏皆侃侃会武定侯郭勋欲得虎贲左卫以广其第使指挥王琬等言卫湫隘不足居吏士而民郭顺者愿以宅易之勋家奴也其宅更湫隘一鹏与同官张嵩劾勋“以敝宅易公署骄纵罔上昔窦宪改沁水园卒以逆诛勋谋夺朝廷武卫其恶岂止宪比部臣附势曲从宜坐罪”尚书赵璜等因自劾诏还所易勋甚衔之而一鹏复以李福达狱劾勋桂萼张璁因坐以妄奏拷掠除名九庙灾言官会荐遗贤及一鹏竟不复召久之隆庆初复官赠光禄少卿

译文

“望陛下六疑尽释明正李福达之罪期望群奸屏迹宗社幸甚

原文
唐枢字惟中归安人嘉靖五年进士授刑部主事言官以李福达狱交劾郭勋然不得狱辞要领枢上疏言

译文

疏章呈入朝廷皇帝大怒将唐枢贬斥为平民在这之后钦明大狱录删去唐枢的疏章不予登载

原文
李福达之狱陛下驳勘再三诚古帝王钦恤盛心而诸臣负陛下欺蔽者肆其谗诌谀者溷其说畏威者变其辞访缉者淆其真是以陛下惑滋甚而是非卒不能明臣窃惟陛下之疑有六谓谋反罪重不宜轻加于所疑一也谓天下人貌有相似二也谓薛良言弗可听三也谓李珏初牒明四也谓臣下立党倾郭勋五也谓崞洛证佐皆仇人六也臣请一一辨之

译文

唐枢少年跟随湛若水学习深造实践又留心经世方略九边和越黔的险阻厄塞没有不亲身经历的脚踩草鞋口含野草到老不衰隆庆初年恢复官职因为年老增加俸禄引退正巧高拱不满意徐阶说徐阶体恤收录先朝建言诸臣乃是彰显先帝的过错请求全部停止唐枢竟然没有被收录于朝

原文
福达之出也始而王良李钺从之其意何为继而惠庆邵进禄等师之其传何事李铁汉十月下旬之约其行何求“我有天分”数语其情何谋“太上玄天垂文秘书”其辞何指劫库攻城张旗拜爵虽成于进禄等其原何自钺伏诛于前进禄败露于后反状甚明故陕西之人曰可杀山西之人曰可杀京畿中无一人不曰可杀惟左右之人曰不可则臣不得而知也此不必疑一也

译文

叶应骢字肃卿鄞县人正德十二年(1517)进士授官刑部主事和同官一起谏阻皇上南巡被杖责三十嘉靖初年历官郎中伏在朝门争辩“大礼”再次被下狱当廷杖击

原文
且福达之形最易辨识或取验于头秃或证辨于乡音如李二李俊李三是其族识之矣发于戚广之妻之口是其孙识之矣始认于杜文柱是其姻识之矣质证于韩良相李景全是其友识之矣一言于高尚节王宗美是鄜州主人识之矣再言于邵继美宗自成是洛川主人识之矣三言于石文举等是山陕道路之人皆识之矣此不必疑二也

译文

给事中潮阳陈..向来无赖在家居住与当地知县宋元翰不能和睦相处他让他的儿子陈柱讦攻宋元翰结果宋被谪戍边关宋元翰收集陈..的罪状和私事刊印公布出来名叫辨冤录陈..因此被清议所不齿尚书乔宇将他调出任湖广佥事陈..当初曾经说献帝不可称皇而这时张璁桂萼之辈因议礼突然显贵陈..于是疏说张骢等人的议礼是对的应当急切去除本生的称谓因而诋毁乔宇和文选郎夏良胜而推举引用他的同党前给事中于桂阎闳史道前御史曹嘉皇帝当即恢复陈..等人的官职将夏良胜谪贬到外地陈..于是弹劾大学士费宏尚书金献民赵..侍郎吴一鹏朱希周汪伟郎中余才刘天民员外郎薛蕙给事中郑一鹏都是邪党而推荐廖纪等十五人不久又弹劾吏部尚书杨旦等人皇帝更加大喜立即罢去杨旦提升廖纪代替他张璁桂萼之辈于是引用他来攻击异己

原文
薛良怙恶诚非善人至所言张寅之即福达即李午实有明据不得以人废言况福达踪迹谲密黠慧过人人咸堕其术中非良狡猾亦不能发彼阴私从来发摘告讦之事原不必出之敦良朴厚之人此不当疑三也

译文

给事中赵汉御史朱衣等人纷纷上奏章弹劾陈..而御史张日韬戴金蓝田又特别上疏论陈..之罪蓝田并弹劾席书并且将宋元翰的辨冤录封好呈上都御史王时中请求将陈..停职审查陈..上奏说“群奸臣恨我抗议大礼将令抚按杀我请皇上派遣一锦衣前往”陈..的想法是锦衣可以用利相诱得旨派遣叶应骢和锦衣千户李经叶应骢和李经烧香向天起誓会同御史熊兰涂相等人一起治理陈述上奏陈..的罪状达到一百七十二条除去被赦以前和不清楚的不论应当判论的罪状有十三条罪大恶极应当斩首将他的妻子离异将他儿子陈柱绞死陈..惧怕逃到宫殿前申诉皇帝拿着叶应骢的奏章没有批复下来尚书赵鉴副都御史张润给事中解一贯御史郑本公等人连章执奏皇帝不得已才下令复核勘查郎中黄绾极力坚持叶应骢的论议席书桂萼为其调和不能得要求张璁与他们共同上奏说陈..是议礼大臣被法官所中伤皇帝听进他们的话下令免罪为平民大理卿汤沐和赵鉴解一贯再争辩这件事皇帝不听不久“大礼”书成并且原宥了陈..的妻子叶应骢不久迁吉安知府因母亲死而回家守丧

原文
李珏因见薛良非善人又见李福达无龙虎形朱砂字又见五台县张子真户内实有张寅父子又见崞县左厢都无李福达李午名遂苟且定案轻纵元凶殊不知五台自嘉靖元年黄册始收寅父子忽从何来纳粟拜官其为素封必非一日之积前此何以隐漏崞县在城坊既有李伏答乃于左厢都追察又以李午为真名求其贯址何可得也则军籍之无考何足据也况福达既有妖术则龙虎形朱砂字安知非前此假之以惑众后此去之以避罪亦不可尽谓薛良之诬矣此不当疑四也

译文

六年(1527)张璁桂萼更加当权而桂萼正掌管刑部廷臣马录等人因弹劾郭勋被下诏狱陈..认为乘这个机会将过去的案件反过来上书讦攻叶应骢等人桂萼因而为陈..讼诉冤屈于是逮捕陈..叶应骢宋元翰黄绾而命令按察使张佑等人返还本籍听候命令言词牵连到四百人九卿和锦衣卫当廷审讯叶应骢回答说“我所坚持的国家宪章如果一定要为陈..辨冤唯诸公命是从”刑部尚书胡世宁等人心知陈..罪重而惩前大狱不敢坚持正巧这一天黄雾四塞官司不能完结第二天又大风拔起树木有诏令修身反省不用刑于是判叶应骢按事不实律罪被削为平民宋元翰黄绾和蓝田等人各有不同的贬斥陈..被授与冠带霍韬再次上疏为陈..讼冤而无结果陈..更加不满意叶应骢过了数年再让人上奏叶应骢在勘察官司时残酷杀害无辜二十六人下到巡按李美复核勘查李美说死的人都有罪状不是故意杀害刑部尚书许赞说叶应骢无罪皇帝特谪贬叶应骢守戍辽东

原文
京师自四方来者不止一福达既改名张寅又衣冠形貌似之郭勋从而信之亦理之所有其为妖贼余党亦意料所不能及在勋自有可居之过在陛下既宏议贵之恩诸臣纵有倾勋之心亦安能加之罪乎此不用疑五也

译文

这个官司前后有八年凡是攻击陈..和治陈..罪的人没有不获罪的逮捕到一百数十人天下恶恨桂萼之辈的奸横更羞于言说议礼大臣

原文
鞫狱者曰诬必言所诬何因曰雠必言所雠何事若曰薛良雠也则一切证佐非雠也曰韩良相戚广雠也则高尚节屈孔石文举非雠也曰魏泰刘永振雠也则今布按府县官非雠也曰山陕人雠也则京师道路之人非雠也此不用疑六也

译文

叶应骢到戍所去路途经过苏州知府治好酒菜餐具等候他叶应骢立即起身离去不受赠送的酒饭十六年(1537)被赦后回到家乡明堂大享礼成恢复叶应骢的冠带官职叶应骢重视行为道德好著书虽数次经历患难但他的气节却没有被挫败

原文
望陛下六疑尽释明正福达之罪庶群奸屏迹宗社幸甚

译文

陆粲字子馀长洲人小时候谒见同里王鏊王鏊惊异地说“这个孩子一定以文名扬天下”嘉靖五年(1526)成为进士选庶吉士七次考试都是第一张璁桂萼将庶吉士全部调出任部曹县令陆粲因为才华独得工科给事中他劲挺敢说话他上疏说“我朝太祖到宣宗大臣造膝陈谋不啻于家人父子自从英宗幼冲大臣为权宜计常常上朝奏事先一天拟旨其余的政事写成文字疏章封进沿袭到如今现在陛下锐意图治希望每日朝罢即御便殿延见大臣侍从台谏轮流不断地奏对抚按藩臬廷辞入谢召访便宜又妙选博闻有道之士更番入朝面见讲论经史像仁宗弘文阁的故事那么上下情况相通而天下事都陈述到面前”皇帝不能采用他的话既而说讲资格只重进士致使贡举的人没有上进的仕途州县教职过轻王官终身禁锢都应当进行变通因而陈述久任使慎考察淘汰冗官诸事最后要求恢复制科效法唐宋朝的办法几年一举以等待异才“最好的储蓄在禁近其次一等的分置诸曹先有官的人可以递进这样人才都能显露在朝廷以外没有被遗漏的贤人

原文
疏入帝大怒斥为民其后钦明大狱录删枢疏不载

译文

不久和御史郗元洪清查马房钱粮上疏论御马太监阎洪宿弊为清与同官刘希简争辩张福达官司皇帝发怒将他们都下诏狱杖击三十将他释放归还原职事情记录在熊浃传

原文
枢少学于湛若水深造实践又留心经世略九边及越黔险阻厄塞无不亲历蹑屩茹草至老不衰隆庆初复官以年老加秩致仕会高拱憾徐阶谓阶恤录先朝建言诸臣乃彰先帝之过请悉停之枢竟不录

译文

张璁桂萼并居政府专权独揽朝事给事中孙应奎王准揭发他们的隐私皇帝还温旨对张璁桂萼进行慰问陆粲不胜愤怒上疏说

原文
杜鸾字羽文陕西咸宁人正德末进士授大理评事嘉靖初伏阙争大礼杖午门外长沙盗李鉴与父华劫村聚华诛鉴得脱后复行劫捕获之席书时抚湖广劾知府宋卿故入鉴帝遣大臣按之言鉴盗有状帝命逮鉴至京书上言“臣以议礼忤朝臣问官故与臣左乞敕法司会官覆”于是鸾会御史苏恩再讯无异词疏言“书以恶卿故为鉴奏辨且以议礼为言夫大礼之议发于圣孝书偶一言当意动援此以挟陛下压群僚坏乱政体莫此为甚”帝重违书意竟免鉴死戍辽东

译文

“张璁桂萼资质凶险学问乖僻过去以小臣赞大礼被调拔到近侍不到三四年官位达于宰辅佐恩隆宠异自古未闻他们才敢欺罔君上以逞私欲专权招纳贿赂擅自作威作福报恩复仇张璁凶狠刚愎自用执拗多私桂萼外表看起来宽迂而内中实际深刻嫉妒残酷之毒一发于心就像毒蛇猛兽侵犯他的人必死我请求让我姑且列举几例来说明这件事

原文
复有张寅之狱鸾与刑部郎中司马相御史高世魁司其牍鸾上言“往者李鉴之狱陛下徇席书言误恩废法权幸遂以鬻狱为常请托无忌今勋谋又成矣书曰‘以议礼招怨’勋亦曰‘以议礼招怨’书曰‘欲杀鉴以仇臣’勋亦曰‘欲杀寅以仇臣’簧鼓圣聪如出一口以陛下尊亲之盛典为奸邪掩覆之深谋将使贿赂公行乱贼接踵非圣朝福也”已而桂萼等力反前狱鸾坐除名

译文

“桂萼受尚书王琼的贿赂达上万两银子于是连连上奏章极力推荐王琼张璁从中主持这件事王琼才得以被起用昌化伯邵杰本是邵氏的养子桂萼收纳他的重贿竟然使奴隶小人滥袭伯爵桂萼让医官李梦鹤假托进书攀附受职居室相邻中开便门来往经常和桂萼的家人吴从周等人居间联系又引荐同乡人周时望任吏部侍郎勾结卖官周时望离去用胡森代替他胡森和主事杨麟王激和辅臣是他的同乡亲戚

原文
书之欲宽李鉴也给事中管律言“比言事者每借议礼为词或乞休或引罪或为人辨诉于议礼本不相涉而动必援引牵附何哉盖小人欲中伤人以非此不足激陛下怒而欲自固其宠又非此不足得陛下欢也乞诫自今言事者据事直陈毋假借以累圣德”帝是其言命都察院晓示百官越二日御史李俨以世庙成请恤录议礼获罪诸臣且请详察是非“议礼是而行事非者不以是掩非议礼非而行事是者不以非掩是使党与全消时靡有争则大公之治也”未几给事中陈皋谟亦言“献皇帝追崇之礼实出陛下至情书辈乃贪为己功互相党援恣情喜怒作福作威若李鉴父子成案昭然书曲为申救谓‘众以议礼憾臣因陷鉴死’夫议礼者朝廷之公典合与不合何至深雠纵使雠书鉴非书子弟亲戚交游也何故雠之至郭勋党庇奸人请属事露则又代奸人妄诉亦以议礼激众怒为言不至于滥恩废法不已岂不大可异哉乞亟斥书勋而置鉴重典穷按勋请托事使人心晓然知权奸不足恃国法不可干然后逆节潜消悻门永塞”帝弗听

译文

“考核部门是政府要地桂萼等尽布私交之人掌管选官之职仅只一年引用乡里亲故人不可胜数像退休的尚书刘麟是他的中表亲侍郎严嵩是他儿子的老师佥都御史李如圭从按察使一转径入内台南京太仆少卿夏尚朴从知府期月遂得少卿之职礼部员外张吾攵假借历律和他结识御史戴金望风攻击他人甘心为其鹰犬都是桂萼的姻亲私党他们朋比为奸礼部尚书李时柔和善于逢迎狡猾多智南京礼部尚书黄绾曲学阿世空谈眩人谕德彭泽攀附而加禄俸践踏玷污清华之名都是阴地里帮助张璁而表面上依附桂萼的人

原文
叶应骢字肃卿鄞人正德十二年进士授刑部主事偕同官谏南巡杖三十嘉靖初历郎中伏阙争“大礼”再下狱廷杖

译文

“张璁等人威权已经盛大党羽又多天下的人畏怕他们的凶恶不敢讼诉言说不亟将他们除去凶人的本性不改将来必定为患社稷

原文
给事中潮阳陈洸素无赖家居与知县宋元翰不相能令其子柱讦元翰谪戍元翰摭洸罪及帷薄事刊布之辨冤录洸由是不齿于清议尚书乔宇出之为湖广佥事洸初尝言献帝不可称皇而是时张璁桂萼辈以议礼骤显洸乃上疏言璁等议是宜急去本生之称因诋宇及文选郎夏良胜而称引其党前给事中于桂阎闳史道前御史曹嘉帝即还洸等职谪良胜于外洸遂劾大学士费宏尚书金献民赵鉴侍郎吴一鹏朱希周汪伟郎中余才刘天民员外郎薛蕙给事中郑一鹏悉邪党而荐廖纪等十五人俄又劾吏部尚书杨旦等帝益大喜立罢旦擢纪代之萼辈遂引以击异己给事中赵汉御史朱衣等交章劾洸而御史张日韬戴金蓝田又特疏论之田并劾席书且封上元翰辨冤录都御史王时中请罢洸听勘洸奏“群奸恨臣抗议大礼将令抚按杀臣请遣一锦衣往”洸意锦衣可利诱也得旨遣应骢及锦衣千户李经应骢与焚香誓天会御史熊兰涂相等杂治具上洸罪状至百七十二条除赦前及暧昧者勿论当论者十三条罪恶极宜斩妻离异子柱绞洸惧亡诣阙申诉帝持应骢奏不下尚书赵鉴副都御史张润给事中解一贯御史郑本公等连章执奏帝不得已始命覆核郎中黄绾力持应骢议萼为居间不能得要璁共奏谓洸议礼臣为法官所中帝入其言命免罪为民大理卿汤沐及鉴一贯更争之不听未几“大礼”书成并原洸妻子应骢寻迁吉安知府母丧归

译文

皇帝大感觉悟当即下诏令揭露张璁桂萼的罪状罢去他们的宰相陆粲因为没有早揭发他们而被降官

原文
六年萼益用事而萼方掌刑部廷臣马录等以劾郭勋下狱洸谓乘此故案可反也上书讦应骢等萼因讼洸冤遂逮洸应骢元翰而令按察使张祐等还籍候命词连四百人九卿及锦衣卫廷讯应骢对曰“某所持者王章耳必欲直洸惟诸公命”刑部尚书胡世宁等心知洸罪重而惩前大狱不敢执会是日黄雾四塞狱弗竟次日又大风拔木有诏修省不用刑乃当应骢按事不实律为民元翰绾及田等贬斥有差洸授冠带霍韬再疏为洸讼不能得洸益憾应骢逾数年更令人奏应骢勘狱时酷杀无辜二十六人下巡按李美覆勘美言死者皆有状非故杀刑部尚书许赞白应骢无罪帝特谪应骢戍辽东是狱也始终八载凡攻洸与治洸狱者无不得罪逮捕至百数十人天下恶萼辈奸横益羞言议礼臣矣

译文

既而詹事霍韬极力诋毁陆粲说是杨一清怂恿他干的刘希简说“张璁桂萼的离去职位是由皇上决断的而且使用说犬的词谓‘口族’这是霍韬将言官比做犬是对朝廷的侮辱”但是皇帝竟然采纳霍韬的话将张璁召回剥夺杨一清的官职将刘希简下诏狱之后释放恢复他的职务贬谪陆粲为贵州都镇驿丞

原文
应骢赴戍所道经苏州知府治具候之立解维去致馈不受十六年赦归明堂大享礼成复寇带应骢敦行谊好著书数更患难气不挫

译文

他渐迁永新知县前后共捕获强盗数百人奸猾之人销声匿迹过了很久因想念母亲请求回家乡推荐他的有三十多篇疏章都被皇帝宣布作罢霍韬也推荐陆粲陆粲说“天下事大坏于奸人之手你还想用余波来污我吗”母亲死后他特别哀伤还没服满丧就死了

原文
黄绾息人为刑部主事谏南巡被杖历郎中出为绍兴知府以宽大为治被征时士民哭震野争致赆绾止取二钱至京下诏狱瘐死隆庆初赠太常少卿

译文