盛应期 朱衡(翁大立 潘志伊) 潘季驯 万恭 吴桂芳 (傅希挚)王宗沐(子士崧 士琦 士昌 从子士性) 刘东星(胡瓒) 徐贞明(伍袁萃)

原文
盛应期字思徵吴江人弘治六年进士授都水主事出辖济宁诸闸太监李广家人市私盐至济畏应期投水中去会南京进贡内官诬应期阻荐新船广从中构逮应期及主事范璋下诏狱璋筦卫河亦忤中贵者也狱具谪云南驿丞稍迁禄丰知县正德初历云南佥事武定知府凤应死其妻摄府事子朝鸣为寇应期单车入其境母子惶怖归所侵策凤氏终乱奏降其秩设官制之寝不行后卒叛与御史张璞副使晁必登抑镇守太监梁裕裕劾三人俱逮下诏狱璞竟拷死

译文

嘉靖四十四年(1565)他升任南京刑部尚书当年秋天黄河在沛县飞云桥决堤向东注入昭阳湖漕运的河道淤塞了一百多里朱衡被改任工部尚书兼右副都御史总管治河运漕粮朱衡骑快马赶往决口处旧渠已经成为陆地但以前的御史盛应期所开凿的新河从南阳以南向东至夏村再向东南至留城旧址尚在当地地势高黄河决口泻至昭阳湖不能再向东流可以贯通漕运水道于是决定开挖新河道在吕孟湖筑堤以防溃决河道都御史潘季驯认为疏浚旧渠方便些意见与朱衡不合朱衡更加坚持自己的意见引导鲇鱼薛沙等河流的水至新渠修筑马家桥堤以便遏制飞云桥的决口亲自监督施工弹劾并罢免了曹濮的副使柴涞对不出力的官吏兵卒从重惩治于是议论纷纷第二年给事中郑钦弹劾朱衡为贪功而虐待百姓诏令给事中何起鸣前往核查工程临近竣工等到秋天黄河在马家桥决堤议论的人纷纷说不能成功何起鸣起初赞同朱衡的意见现在也改变了观点与给事中王元春御史黄襄接连上奏请求罢免朱衡遇上新河修成议论才平息新河长一百九十四里漕运的船只由境山入河航行至南阳不久潘季驯因父母丧事而离去诏令朱衡兼管他的事务

原文
会乾清宫灾应期得复职四迁至陕西右布政使擢右副都御史巡抚四川讨平天全六番招讨使高文林会泉江僰蛮普法恶作乱富顺奸民谢文礼文义附之法恶死指挥何卿等先后讨诛文礼文义应期赉银币以忧归嘉靖二年起故官巡抚江西宸濠乱后疮痍未复奏免杂调缗钱数十万请留转输南京米四十七万银二十万以食饥民又令诸府积谷备荒至百余万寻进兵部右侍郎总督两广军务将行籍上积谷数帝以陈洪谟代而奖赉应期后洪谟积益多亦被赉应期至广偕抚宁侯朱麒督参将李璋等讨平思恩土目刘召复赉银币朝议大征岑猛应期条上方略七事言广兵疲弱不可用麒等恚会御史许中劾应期暴虐麒等因相与为流言御史郑洛书复劾应期贿结权贵应期已迁工部侍郎引疾归

译文

隆庆元年(1567)他被加封为太子少保山间的水骤然溢出使新河决堤损坏数百艘漕运的船只给事中吴时来说“新河接纳东昌兖州以南的费滕等河水用一道堤防捍卫数条河流岂能不决堤应该分流以减小水势”朱衡就开挖了四条支流将河水引入赤山湖第二年秋天他被召回工部第三年朱衡上奏说“死去的大臣宋礼疏浚整治旧渠测量水平高度计算出济宁的平地与徐州的境山之巅相持平北面高南面低河流落差达二十丈所以鲁桥闸稍稍开启其南面就马上干涸船行驶半个月才能抵达东昌兖州的百姓增设闸门以抬高水位一百六十年都出苦力服差役近来改凿新渠远远地避开黄河舍低就高地形平坦各座闸门不必繁琐地开启与关闭船一天可以航行一百多里民夫差役基本上无事可做最近河道都御史翁大立奏请裁减民夫应该可以听从”因此淘汰了五名闸官六千多余民夫和差役用这些雇工的开支作为修渠的经费

原文
六年黄河水溢入漕渠沛北庙道口淤数十里粮艘为阻侍郎章拯不能治尚书胡世宁詹事霍韬佥事江良材请于昭阳湖东别开漕渠为经久计议未定以御史吴仲言召拯还即家拜应期右都御史以往应期乃议于昭阳湖东北进江家口南出留城口开浚百四十余里较疏旧河力省而利永夫六万五千银二十万两克期六月工未成会旱灾修省言者多谓开河非计帝遽令罢役应期请展一月竟其功不听应期请令郎中柯维熊分浚支河维熊力赞新河之议至是亦言不便应期上章自理帝怒诏与维熊俱夺职世宁言“新河之议倡自臣应期克期六月今四月功已八九缘程工促急怨讟烦兴维熊反覆变诈倾大臣误国事自古国家偾大事必责首议臣请与同罢”帝不许后更赦复官致仕应期罢后三十年朱衡循新河遗迹成之运道蒙利焉

译文

隆庆四年(1570)秋天黄河在睢宁决堤启用潘季驯全权负责第二年冬天巡视河道的给事中雒遵弹劾罢免了潘季驯称可以出使的朝廷大臣没有超过朱衡的人六年正月诏令他兼任左副都御史负责整治河道穆宗逝世大学士高拱以修山陵的工程的名义奏请召回朱衡遇上邳州的工程也刚好完工朱衡就返回了朝廷

原文
朱衡字士南万安人嘉靖十一年进士历知尤溪婺源有治声迁刑部主事历郎中出为福建提学副使累官山东布政使三十九年进右副都御史巡抚其地奏言“比辽左告饥暂弛登莱商禁转粟济之猾商遂窃载他货往来贩易并开青州以西路海岛亡命阴相构结禁之便”从之召为工部右侍郎

译文

朱衡先后在工部禁止无益工作裁减多余的开支节省的经费很多穆宗时期内府的监局加征工程的材料滥开支不做估量朱衡随时提出来奏呈皇帝不久诏令南京的织造太监李佑催办一千八百多匹袍缎朱衡趁着言官孙枝姚继可严用和骆问礼先后劝谏之机再度上奏请求皇帝依从了他皇帝痛斥太监崔敏传令南京增造十多万匹绸缎朱衡建议停止新增的纺织额只责成每年的定额得以减少了三分之二的新增纺织额皇帝命令建造鏊山灯估计要耗费三万多两白银又命令在长信门建造光泰殿瑞祥阁朱衡都上奏劝阻了等到神宗即位首先就命令停止织造但太监不马上奉行诏令并且请求增添织染所的颜料朱衡上奏争辩都请求成功了皇太后传谕拨发金币在涿州修造碧霞元君庙朱衡又争辩皇帝答复知道了

原文
四十四年进南京刑部尚书其秋河决沛县飞云桥东注昭阳湖运道淤塞百余里改衡工部尚书兼右副都御史总理河漕衡驰至决口旧渠已成陆而故都御史盛应期所开新河自南阳以南东至夏村又东南至留城故址尚在其地高河决至昭阳湖止不能复东可以通运乃定议开新河筑堤吕孟湖以防溃决河道都御史潘季驯以为浚旧渠便议与衡不合衡持益坚引鲇鱼薛沙诸水入新渠筑马家桥堤以遏飞云桥决口身自督工劾罢曹濮副使柴涞重绳吏卒不用命者浮议遂起明年给事中郑钦劾衡虐民幸功诏遣给事中何起鸣往勘工垂竣矣及秋河决马家桥议者纷然谓功不可成起鸣初主衡议亦变其说与给事中王元春御史黄襄交章请罢衡会新河已成乃止河长一百九十四里漕艘由境山入通行至南阳未几季驯以忧去诏衡兼理其事

译文

朱衡性格刚直遇事不屈服不被张居正所喜欢万历二年(1574)给事中林学..弹劾朱衡刚愎自用朱衡再度上奏请求退休诏令加封他为太子太保乘驿车回乡当年夏天大雨毁坏了昭陵的绫恩殿追究督工官的罪剥夺了他的太子太保头衔他七十三岁去世

原文
隆庆元年加太子少保山水骤溢决新河坏漕艘数百给事中吴时来言“新河受东兖以南费滕之水以一堤捍群流岂能不溃宜分之以杀其势”衡乃开支河四泄其水入赤山湖明年秋召还部又明年衡上疏曰“先臣宋礼浚治旧渠测量水平计济宁平地与徐州境山巅相准北高南下悬流三十丈故鲁桥闸以南稍启立涸舟行半月始达兖之民增闸挑浅苦力役者百六十年属者改凿新渠远避黄流舍卑就高地形平衍诸闸不烦起闭舟行日可百余里夫役漫无事事近河道都御史翁大立奏请裁革宜可听”于是汰闸官五夫役六千余以其僦直为修渠费四年秋河决睢宁起季驯总理明年冬阅视河道给事中雒遵劾罢季驯言廷臣可使无出衡右者六年正月诏兼左副都御史经理河道

译文

潘季驯字时良乌程人嘉靖二十九年(1550)的进士授职为九江推官升任御史为广东巡按推行均平里甲法广东的人觉得大为便利临到将离职时他还上奏请求告诫后来的人遵守此法皇帝依从了他晋升为大理寺丞四十四年他由左少卿晋升为右佥都御史总管河道他与朱衡共同开挖新河被加封为右副都御史不久因奔父母的丧事而离职

原文
穆宗崩大学士高拱以山陵工请召衡会邳州工亦竣衡遂还朝衡先后在部禁止工作裁抑浮费所节省甚众穆宗时内府监局加征工料滥用不訾衡随时执奏未几诏南京织造太监李佑趋办袍缎千八百余匹衡因言官孙枝姚继可严用和骆问礼先后谏再疏请从之帝切责太监崔敏传令南京加造缎十余万匹衡议停新造但责岁额得减新造三之二命造鳌山灯计费三万余两又命建光泰殿瑞祥阁于长信门衡皆奏止之及神宗即位首命停织造而内臣不即奉诏且请增织染所颜料衡奏争皆得请皇太后传谕发帑金修涿州碧霞元君庙衡复争报闻

译文

隆庆四年(1570)黄河在邳州和睢宁决堤他出任原职再度负责河道堵塞决口第二年工程完成因驱使漕运船只进入新河漂散沉没了很多而获罪被勘河给事中雒遵弹劾而遭罢免

原文
衡性强直遇事不挠不为张居正所喜万历二年给事中林景旸劾衡刚愎衡再疏乞休诏加太子太保驰驿归其年夏大雨坏昭陵迍恩殿追论督工罪夺宫保卒年七十三子维京自有传

译文

万历四年(1576)夏天他再次出任官职担任江西巡抚第二年冬天被召为刑部右侍郎当时黄河在崔镇决口滔滔黄水向北奔流清河口淤塞整个淮河河床南移高堰的湖堤严重损坏高邮宝应地区都是一片汪洋大学士张居正很忧虑河漕尚书吴桂芳提议恢复先前的黄河故道但是总河都御史傅希挚想堵塞决口约束河水回归河槽两个人的意见不合遇上吴桂芳去世六年的夏天皇帝任命潘季驯任右都御史兼任工部左侍郎取代他潘季驯认为黄河故道长期废置虽然再疏浚它的深度和宽度必定不如现在的河道提议在崔镇筑堤堵塞决口筑长堤以防止溃决又上奏“淮河清澈黄河混浊淮河水弱黄河水强一斗黄河水沙占十分之六夏秋时期达到十分之八如果不是很湍急必然导致淤塞滞流应借淮河的清水冲刷黄河的浊水在高堰筑堤约束淮河的水流入清口使之与黄河的水势匹敌两条河水合流那么海口就自然疏浚了就是吴桂芳所开辟的草湾也可以不再修治”他条陈六件事诏令同意他的意见

原文
翁大立余姚人嘉靖十七年进士累官山东左布政使三十八年以右副都御史巡抚应天苏州诸府苏州以倭警募壮士后兵罢无所归群聚剽夺大立得其主名捕甚急恶少惧夜劫县卫狱纵囚自随攻都御史行署大立率妻子遁知府王道行督兵力拒之乃斩葑门奔入太湖为盗命大立戴罪捕贼寻被劾罢久之起故官巡抚山东遭丧不赴

译文

第二年冬天两条河的工程完工第三年春天他被加封为太子太保升任工部尚书兼左副都御史潘季驯初次到黄河上游视察虞城夏邑商丘估量地势旧黄河的上游从新集经过赵家圈萧县徐州小浮桥水势极为深广自从嘉靖中期黄河北移河床变浅迁移无常沛地区人民常受淹没之苦他上奏请求恢复旧河道给事中王道成认为刚在崔镇高堰筑堤很难同时兴工河南的抚按大臣也陈述三个困难于是终止了此议他调任南京兵部尚书万历十一年(1583)正月他改任刑部职务

原文
隆庆二年命督河道朱衡既开新河漕渠便利大立因颂新河之利有五而请浚回回墓以达鸿沟引昭阳之水沿鸿沟出留城以溉湖下腴田千顷未几又请凿邵家岭令水由地浜沟出境山入漕河帝皆从之三年七月河大决沛县漕艘阻不进帝从大立请大行振贷大立又请漕艘后至者贮粟徐州仓平价出粜诏许以三万石赉民大立以下民昏垫闾阎愁困状帝莫能周知乃绘图十二以献且言“时事可忧更不止此东南财赋区而江海泛溢粒米不登京储可虑一也边关千里悉遭洪水墩堡倾颓何恃以守可虑二也畿辅山东河南霪雨既久城郭不完寇盗无备可虑三也江海间飓风鼓浪舟舰战卒悉入波流海防可虑四也浙盐场咸泥尽没灶户流移商贾至国课可虑五也望陛下以五患十二图付公卿博议速求拯济之策”帝留图备览下其奏于所司

译文

潘季驯的复出是因为张居正的支持张居正死后家属全部被幽禁儿子张敬修上吊自杀潘季驯劝谏“张居正的母亲年过八十早晚会去世请求下诏以特别的恩惠宽恕她”又认为治张居正的罪太急迫了宣称张居正的家属死于此案的已达数十人在此之前御史李植江东等人与大臣申时行杨巍相互攻击潘季驯极力支持申时行杨巍痛斥言官言官们很恼怒于是李植弹劾潘季驯与张居正结党相庇护将他削职为民

原文
当是时黄河既决淮水复涨自清河县至通济闸抵淮安城西淤三十余里决方信二坝出海平地水深丈余宝应湖堤往往崩坏山东沂郯城水溢从沂河直河出邳州人民多溺死大立奔走经营至四年六月鸿沟境山诸工及淮流疏浚次第告成帝喜锡赉有差时大立已升工部右侍郎旋改兵部为左会代者陈大宾未至而山东沙泗诸水骤涨决仲家浅诸处黄河又暴至茶城复淤已而淮自泰山庙至七里沟亦淤十余里其明年遂为给事中宋良佐劾罢万历二年起南京刑部右侍郎就改吏部明年入为刑部右侍郎再迁南京兵部尚书六年致仕归

译文

万历十三年(1585)御史李栋上奏替他鸣冤“隆庆年间黄河在崔镇决口将漕运通道阻梗多年来百姓定居黄河水安然流淌人们都说‘这是潘尚书的功劳’过去已故大臣宋礼治理会通河至今都受益陛下应允了督臣万恭的请求给予他谥号和荫庇现在潘季驯的功绩不在宋礼之下却在身存之日成为一般平民难道这不损害大臣建功立业之心损害朝廷酬报功勋的典制吗”御史董子行也称潘季驯的罪行轻处罚重诏令将他们的俸禄全部剥夺了此后举荐的人不断

原文
先是隆庆末有锦衣指挥周世臣者外戚庆云侯裔也家贫无妻独与婢荷花儿居盗入其室杀世臣去把总张国维入捕盗惟荷花儿及仆王奎在遂谓二人奸弑其主狱成刑部郎中潘志伊疑之久不决及大立以侍郎署部事愤荷花儿弑主趣志伊速决志伊终疑之乃委郎中王三锡徐一忠同谳竟无所平反置极刑逾数年获真盗都人竞称荷花儿冤流闻禁中帝大怒欲重谴大立等会给事中周良寅萧彦复劾之乃追夺大立职调一忠三锡于外志伊时已知九江府亦谪知陈州

译文

万历十六年(1588)给事中梅国楼又举荐他于是启用潘季驯任右都御史全权督察河道从吴桂芳之后治河与漕运由一人总理此时又设置专职官吏第二年黄河水暴涨冲入夏镇毁坏田园房屋居民多被淹死潘季驯又筑堤堵塞决口十九年冬天他被加封为太子太保工部尚书兼右都御史

原文
志伊吴江人进士终广西右参政历官有声

译文

潘季驯总计四次奉命治理黄河前后达二十七年熟习地形的险夷增筑堤防设置专员修建水闸以至于木石舂埽他都处理周详因此积劳成疾多次上奏请求退休皇帝不允许万历二十年(1592)泗州发大水城中积水达三尺高祸患到祖陵议论者有的主张挖开傅宁湖从六合入江有的主张疏浚周家桥注入高宝诸湖有的人主张开挖寿州的瓦埠河分流淮河上游的水有的人主张开放张福堤由淮河排泄河水潘季驯称祖陵的王气不能轻易排泄但是巡抚周肕陈于陛巡按高举称周家桥在祖陵之后百里之地可以疏浚意见不一都给事中杨其休请求允许潘季驯离去他回乡三年后去世享年七十五岁

原文
潘季驯字时良乌程人嘉靖二十九年进士授九江推官擢御史巡抚广东行均平里甲法广人大便临代去疏请饬后至者守其法帝从之进大理丞四十四年由左少卿进右佥都御史总理河道与朱衡共开新河加右副都御史隆庆四年河决邳州睢宁起故官再理河道塞决口明年工竣坐驱运船入新溜漂没多为勘河给事中雒遵劾罢

译文

王宗沐字新甫临海人嘉靖二十三年(1544)的进士授职为刑部主事与同僚李攀龙王世贞等人以诗词文字相互结交友好王宗沐尤其通晓吏治历任江西提学副使修建白鹿洞书院招引诸生在其中讲学研习

原文
万历四年夏再起官巡抚江西明年冬召为刑部右侍郎是时河决崔镇黄水北流清河口淤淀全淮南徙高堰湖堤大坏高邮宝应间皆为巨浸大学士张居正深以为忧河漕尚书吴桂芳议复老黄河故道而总河都御史傅希挚欲塞决口束水归漕两人议不合会桂芳卒六年夏命季驯以右都御史兼工部左侍郎代之季驯以故道久湮虽浚复其深广必不能如今河议筑崔镇以塞决口筑遥堤以防溃决“淮清河浊淮弱河强河水一斗沙居其六伏秋则居其八非极湍急必至停滞当藉淮之清以刷河之浊筑高堰束淮入清口以敌河之强使二水并流则海口自浚即桂芳所开草湾亦可不复修治”遂条上六事诏如议

译文

三次迁官后升任山西右布政使当时山西连续灾荒王宗沐趁上京觐见皇帝之机上奏说“山西诸郡都受荒灾太原尤其严重三年来都是如此一百多里听不见鸡鸣父子夫妇彼此交换以吃饱一餐称作‘人市’宗亲的八十五万石俸禄多年欠缺因饥饿瘟疫而死亡的人达二百人山西是京城的右掖从故关至真定从忻代地区至紫荆都不到三天的行程大地区的粮食虽然分派到了各郡但是运送粮食的人全在太原饥民一旦聚集蹂躏践踏劫夺每年供给宣大两镇六十七万两粮饷谁替他们采办这是一件深为忧念之事各地上奏的水旱灾害以十计部里评议常常裁减至十分之三免除的不过是各地应该留存的部分现在山西存留的是供应的镇关的粮饷存留却反而比起运还急因此山西最终没有享受丝毫的宽缓这是第二件忧心的事在万山之中开拓疆域峰岩阻隔太原的百姓不能到达泽怎么能到其他地方寻饭吃唯独真定的米稍稍可以通济然而背负车运大致两斗得到一斗刚至寿阳价钱就涨了三倍这是第三件忧心的事饥民聚众造反招抚不了他们必将进行捕杀小则动用库存的经费大则要请求调拨内府的资金与其拨钱奖赏杀强盗的人不如拨钱使他们不做强盗这是第四件忧心的事近来丘富进行诱惑边地百姓谣传他募人耕田不征收租税愚昧的百姓知道什么急迫间无暇选择八百多里长的边关没有谁要挟他们他们诱惑聚众我方因逃亡而空虚这是第五件忧心的事”他因而请求延缓征收拖欠的赋税截留河东新增加的盐课供给宗族的俸禄不久他改任广西左布政使又调补山东

原文
明年冬两河工成又明年春加太子太保进工部尚书兼左副都御史季驯初至河上历虞城夏邑商丘相度地势旧黄河上流自新集经赵家圈萧县出徐州小浮桥极深广自嘉靖中北徙河身既浅迁徙不常沛常苦昏垫上疏请复故河给事中王道成以方筑崔镇高堰役难并举河南抚按亦陈三难乃止迁南京兵部尚书十一年正月召改刑部

译文

隆庆五年(1571)给事中李贵和请求开挖胶莱河王宗沐认为此事难办不足以振兴漕运致函给朝廷劝阻此事他升任右副都御史总管漕运兼任凤阳巡抚极力陈说运粮军士的困苦请求即刻进行抚恤又因为黄河经常决堤漕运通道终于被梗塞他想恢复海运上奏称“自从会通河开通以来已经很久没人提海运之事我近来在山东任官曾经逐条陈述此议巡抚都御史梁梦龙毅然尝试无所阻滞但是有顾虑者总是担心风浪危害南海域全国众多的河流汇注那里渺茫一片没有山岛连躲避风浪的地方也没有越往南方海水温度越高它是蛟龙的巢穴所以元代的人对海运很惊骇因而从太仓嘉定向北航行如果从淮安向东经过登停靠天津此称为北海其中岛屿很多可以避风浪

原文
季驯之再起也以张居正援居正殁家属尽幽系子敬修自缢死季驯言“居正母逾八旬旦暮莫必其命乞降特恩宥释”又以治居正狱太急宣言居正家属毙狱者已数十人先是御史李植江东之辈与大臣申时行杨巍相讦季驯力右时行痛诋言者言者交怒植遂劾季驯党庇居正落职为民十三年御史李栋上疏讼曰“隆庆间河决崔镇为运道梗数年以来民居既奠河水安流咸曰‘此潘尚书功也’昔先臣宋礼治会通河至于今是赖陛下允督臣万恭之请予之谥荫今季驯功不在礼下乃当身存之日使与编户齿宁不隳诸臣任事之心失朝廷报功之典哉”御史董子行亦言季驯罪轻责重诏俱夺其俸其后论荐者不已

译文

又因为它的地势高多礁石蛟龙出没却没有巢穴所以登州有海市由石气与水气相互搏击映在石上就形成了石气能够超出水面因为石头离水近的缘故北海较浅就是明显的应验可以弥补运河的不足没有比这更便利的事情”他趁势逐条上奏陈述了七件便利的事情第二年三月运送十二万石米由淮安入海五月份抵达天津陈述功绩时他与梁梦龙一起晋级被赏赐金币但是南京给事中张焕称“听说有八艘船漂走或沉没了损失三千二百石米王宗沐预计有此损失私下派人买粮补充米可以补充人命可以补充吗王宗沐掩饰视听不合乎大臣的道义”王宗沐上奏争辩请求核查皇帝下诏施行先前的意见熟习海运路径以防紧急之事不久海运船队抵达即墨刮起飓风七艘船翻沉都给事中贾三近御史鲍希颜以及山东巡抚傅希挚都称海运不便因此就废置了当时是万历元年(1573)

原文
十六年给事中梅国楼复荐遂起季驯右都御史总督河道自吴桂芳后河漕皆总理至是复设专官明年黄水暴涨冲入夏镇坏田庐居民多溺死季驯复筑塞之十九年冬加太子太保工部尚书兼右都御史

译文

王宗沐认为徐邳地区的民俗蛮横凶悍很奸诈狡猾沿海地区走私的盐贩出没六安霍山地区暗中盗矿的人很多奏请设置守将又召募豪侠富户的三百多人充当义勇兵责令他们追捕盗贼此后都按功授予官职调任南京刑部右侍郎改任工部职不久又升任刑部左侍郎奉旨巡视宣山西各镇的边防事务母亲去世后他回乡了万历九年(1581)他在京官考核中被罢免不予进职在家闲居十多年后去世被赠封为刑部尚书天启初年追授谥号为襄裕

原文
季驯凡四奉治河命前后二十七年习知地形险易增筑设防置官建闸下及木石桩埽综理纤悉积劳成病三疏乞休不允二十年泗州大水城中水三尺患及祖陵议者或欲开傅宁湖至六合入江或欲浚周家桥入高宝诸湖或欲开寿州瓦埠河以分淮水上流或欲弛张福堤以泄淮口季驯谓祖陵王气不宜轻泄而巡抚周寀陈于陛巡按高举谓周家桥在祖陵后百里可疏浚议不合都给事中杨其休请允季驯去归三年卒年七十五

译文

徐贞明字孺东贵溪人父亲徐九思参见循吏传徐贞明考取了隆庆五年(1571)的进士任浙江山阴县知县时明敏而有仁爱万历三年(1575)被征召为工科给事中遇上御史傅应祯被治罪徐贞明到监狱中调护他被降职为太平府的知事十三年升任为尚宝司丞

原文
万恭字肃卿南昌人嘉靖二十三年进士授南京文选主事历考功郎中寿王丧过南京中贵欲令朝王妃恭厉声曰“礼不朝后况妃乎”遂止就迁光禄少卿入改大理

译文

起初徐贞明担任给事中就水利和军班两事上奏

原文
四十二年寇逼通州帝方急兵事以兵部右侍郎蔡汝楠协理戎政侍郎喻时不胜任调之南京欲代以郑晓杨顺葛缙手诏问徐阶阶以晓文士缙匪人请命吏部推择帝乃谕尚书严讷越格求之遂以湖广参政李燧代时而命恭代汝楠恭列上选兵议将练兵车火器诸事皆报可明年燧罢众将推恭恭引疾及用赵炳然恭起视事于是给事中胡应嘉劾恭奸欺恭奏辩部议调恭诏勿问恭不自安力请剧边自效乃命兼佥都御史巡抚山西甫至寇犯龙须墩恭伏兵击却之未几寇五万骑至朔州川恭与战老高墓列车为阵发火器寇少却忽风起火反焚车寇复大至诸将殊死战寇乃去事闻赉银币巡抚故无旗牌恭请得之滨河州县患套寇东掠岁凿冰以防恭为筑墙四十里教人以耕及用水车法民大利之浃岁以内艰归

译文

“京城雄居上游兵源和粮食都应取之于京郊现在都仰仗东南地区供给难道西北地区古时的富强之地不可以充实粮仓训练兵卒吗赋税出自于对民脂民膏的搜刮但是军船船夫的费用常达到开支数石才能运来一石东南地区的财力枯竭又因为河道多变运输线多处阻梗颇有隐隐忧虑听说陕西河南的旧渠废堰处处存在山东的诸眼泉水引灌那里就可以成为农田但是京郊的几个郡有的有支流流经有的当地就有山涧泉水涌出都足以供给灌溉北方人不熟谙水利只是苦于水害不知道水害也能清除正是由于没有兴修水利设施水聚积了就是祸害分散了就是利事现在顺天真定河间各郡是桑麻的产区一半为低湿地带由于上游十五条河水只排泄到猫儿湾想它们不堵塞泛滥势必不可能行现在果真在上游疏通渠道和沟壑引水灌溉农田减弱水势在下游多开挖支河排泄横溢四方的水最低洼的地方留作储蓄水之用稍高的地方都像南方人筑堤坝那么水利兴起水患也解除了

原文
隆庆初给事中岑用宾等拾遗及恭吏部尚书杨博议仍用之边方暨服阕恭遂不出六年春给事中刘伯燮荐恭异才会河决邳州运道大阻已遣尚书朱衡经理复命恭以故官总理河道恭与衡筑长堤北自磨脐沟迄邳州直河南自离林迄宿迁小河口各延三百七十里费帑金三万六十日而成宝诸河夏秋泛滥岁议增堤而水益涨恭缘堤建平水闸二十余以时泄蓄专令浚湖不复增堤河遂无患

译文

“至于从永平滦州到沧州庆云满地芦苇土地肥沃元代的虞集想在京城东面临海的地区筑塘蓄水以便开辟稻田如果仿效虞集的意见招揽南方人让他们耕耘北起辽南临青都是良田应该特派专员给他权力不必阻止非议保障时间不求近期功效或者抚恤穷困的百姓给他们提供耕牛和粮种或者任用富户而延缓对他们征收赋税或者选择强健的士卒分别建立屯营或者招募南方人给予附籍用地的便利等待有了成绩再推广到河南山东陕西可望使东南地区的漕运减少西北地区的储蓄常保充足国家永远没有穷困之日

原文
恭强毅敏达一时称才臣治水三年言者劾其不职竟罢归家居垂二十年卒孙燝自有传

译文

他关于军班的奏章称

原文
吴桂芳字子实新建人嘉靖二十三年进士授刑部主事有崔鉴者年十三忿父妾凌母手刃之桂芳为著论拟赦尚书闻渊曰“此董仲舒春秋断狱柳子厚复雠议鉴遂得宥及渊入吏部欲任以言职会闻继母病遽请归留之不可起补礼部历迁扬州知府御倭有功迁俸一级又建议增筑外城扬有二城自桂芳始历浙江左布政使进右佥都御史巡抚福建父丧归起故官抚治郧阳寻进右副都御史总理河道未任两广总督张臬以非军旅才被劾罢部议罢总督改桂芳兵部右侍郎兼右佥都御史提督两广军务兼理巡抚

译文

“东南地区的百姓一向柔弱不能担负边远地方的防卫现在远隔数千里征兵使他们骨肉分离而军队的壮士出自户丁帮助解运出自里甲每支队伍的开支不下一百两黄金而且不是土著兵的队伍没有长期安定的志向动辄贿赂卫所的长官请求回乡卫所的长官从其贿赂中谋利并且可以冒领粮饷也就放纵他们这使东南地区的百姓困苦却对军政没有实质性的帮助应该仿效匠班制军户应当担负军务的每年向他们征收银两用以召募土著人求得足员的便利

原文
两广群盗河源李亚元程乡叶丹楼连岁为患潮州旧倭屯据邹塘桂芳先讨倭以降贼伍端为前驱官军继进一日夜克三巢焚斩四百余人帝深嘉之令与南赣提督吴百朋乘胜灭贼而新倭寇福建省为戚继光所败流入境桂芳百朋会调土汉兵乘其初至急击之倭惧悉奔甲子崎沙夺渔舟入海暴风起皆覆溺死脱者还海丰副总兵汤克宽擒斩殆尽因建议海道副使辖东莞以西至琼州领番夷市舶更设海防佥事巡东莞以东至惠潮专御倭寇又进讨亚元丹楼平之

译文

事情都下达给有关部门兵部尚书谭纶称征兵的制度不可偏废工部尚书郭朝宾则认为水田劳累百姓请求等待他日事情就都被搁置起来了

原文
降贼王西桥吴平已抚复叛西桥掠东莞败都指挥刘世恩兵执肇庆同知郭文通以求抚桂芳擒斩之进讨平平初据南澳为戚继光俞大猷所败奔饶平凤凰山掠民舟出海自阳江奔安南桂芳檄安南万宁宣抚司进剿遣克宽以舟师会之夹击平万桥山下乘风纵火平军死无算擒斩三百九十余人参将傅应嘉言平已擒后复云溺死福建巡抚汪道昆奏闻桂芳不肯“风火交炽时何以知其必死也”平党林道乾复窥南澳时议设参将戍守桂芳言“澳中地险而腴元时曾设兵戍守戍兵即据以叛此御盗生盗也不如戍柘林便”从之召为南京兵部右侍郎寻改北部隆庆初转左以疾乞归言官数论荐

译文

等到徐贞明被贬职到了潞河始终认为先前的提议可以实施就撰写了潞水客谈完备他的观点它的大意是说

原文
万历三年冬即家起故官总督漕运兼巡抚凤阳明年春桂芳以淮扬洪潦奔流惟云梯关一径入海致海涌横沙河流泛溢而兴宝诸州县所在受灾请益开草湾及老黄河故道以广入海之路修筑高邮东西二堤以蓄湖水皆下所司议行未几草湾河工告成是年秋河决曹县徐州桃源给事中刘铉疏议漕河语侵桂芳桂芳疏辩曰“草湾之开以高宝水患冲啮疏以拯之非能使上游亦不复涨也今山阳以南诸州县水落布种斗米四分则臣斯举亦既得策矣若徐邳以上非臣所属臣何与焉”因请罢御史邵陛言“诸臣以河涨归咎草湾阻任事气乞策励桂芳益底厥绩而诘责河臣傅希挚旷职”从之

译文

“西北地区遇上旱灾就赤地千里遇上涝灾就万顷洪流唯有晴雨适调才可能有常年的欢乐而没有饥饿之苦这样能长久依赖吗唯有兴修水利而后对旱涝有备这是第一件利事中国人谋生必须有常年丰收的农田将国家的全盛唯独寄托于东南地区的粮食供给难道能够得成吗水利振兴了就有大量的余粮屯积仓库这是第二件利事东南地区的转运费高于货值数倍如果西北输送一石粮那么东南的就减省数石粮食的输送时间长了就颁布减免田租诏书东南地区的民力或许稍稍得到休整这是第三件利事西北地区没有沟壑所以河水横流百姓的房屋大都淹没了修复水田就可以分散河水减少水患这是第四件利事西北地区地势平坦开阔放骑可以长驱直入如果全部开挖了沟渠那么田野就全是金汤这是第五件利事游民轻易离开乡土容易发生骚乱兴建了水利就使务农的人依附田亩乡里并且使一些游民回归这是第六件利事招募南方的人耕种西北的田地那么民力均衡田亩也均衡这是第七件利事东南地区逃避劳役的百姓很多西北地区却深受苛重徭役之苦因为南方的赋税繁多而徭役减少了北方的赋税减少了而徭役加重了如果垦田聚民那么赋税增加了北方的徭役就可以减少这是第八件利事沿着边关的各镇都有积蓄转运不麻烦这是第九件利事依附富户做佃客的浮户有无数召募他们务农选拔他们当兵屯防的事没有不兴办的这是第十件利事边塞上的兵卒土著人较少兴起屯防则兵源自然充足可以节省到远方召募的费用减少换防的劳苦停止勾捉军丁的苦楚这是第十一件利事宗族的俸禄浩繁势必难以继续现在从中尉以下依照俸禄授田使他们在自己的禄田上自食其力为子孙做长远考虑可以减免宗族的俸禄这是第十二件利事修复水利仿效古时的井田制可以限制百姓占田而且自古的养民政策渐渐可以施行这是第十三件利事百姓与田亩分配均衡可以仿效古时邻里族党的制度逐渐兴起教化风俗自然美好这是第十四件利事

原文
其明年希挚议塞崔镇决口束水归漕而桂芳欲冲刷成河以为老黄河入海之道廷议以二人意见不合改希挚抚陕西以李世达代未几又改世达他任命桂芳兼理河漕六年正月诏进工部尚书兼右副都御史居职如故未逾月寻以高邮湖堤成赠太子少保

译文

潭纶读后赞美“我在边塞任职很久知道它必然可以推行”不久顺天巡抚张国彦副使顾养谦在蓟州永平丰润玉田推行此法都有效果等到徐贞明返回朝廷御史苏瓒徐待极力称道此法可以推行而且给事中王敬民又特意上奏评论与举荐神宗才晋升徐贞明为少卿赏赐他敕令命令他与抚按大臣们核查商议

原文
傅希挚衡水人累官右佥都御史巡抚山东隆庆末户部以饷乏议裁山东河南民兵希挚争之而止改总理河道以茶城淤塞开梁山以下宁洋山出右洪口万历五年进右副都御史巡抚陕西已迁户部右侍郎坐陇右矿贼未靖论罢起总督漕运历南京户兵二部尚书召理戎政以老被劾加太子少保致仕

译文

当时苏瓒刚刚奉命巡视边关又献计说“治水与垦田相互协调没有不治好水却可以开垦田亩的京郊最忧患的河流是卢沟滹沱两条河流卢沟发源于桑干河滹沱发源于泰戏河源远流长又汇聚了深滋各条河水散布各淀泉渠溪流都注入其中所以高桥白洋等淀大的方圆一二百里小的也有四五十里每当夏秋受涝积肥沃的农田变成咸卤地菽麦变成芦苇很可惜呀现在治水的办法有三条疏浚河道排除水的堵塞疏通渠道减少各淀的水势撤除弯曲的堤防使百姓都能受益”皇帝将奏章一起下达给徐贞明

原文
王宗沐字新甫临海人嘉靖二十三年进士授刑部主事与同官李攀龙王世贞辈以诗文相友善宗沐尤习吏治历江西提学副使修白鹿洞书院引诸生讲习其中

译文

徐贞明亲自到京东的州县审察高原和低地揣度土壤的适宜情况详细巡视河水的分合态势上奏逐条陈述事宜户部尚书毕锵等人极力赞助他采用徐贞明的奏疏建议着手六件事请按郡县有司开垦田亩的勤懒情况列出前后次序听凭徐贞明举荐弹劾适宜种稻的地方渐渐劝民众种稻适宜种黍粟的地方依旧不急速责令他们完成召募南方人提供衣食农具使他们以一教十能开垦百亩以上的人就可以世代以此为业子弟能够寄托户籍入学其中卓有成效的人仿效古时对孝顺父母敬爱兄长积极耕作的人的奖励办法根据情况授予他们为乡村的首领无力垦荒的人贷给他们谷物秋收后还给官府遇上旱涝灾就免还郡县的壮丁只服三个月的劳役派他们疏浚河道清除杂草而开垦农田则召募专门的人手神宗全部同意他的意见当年九月就命令徐贞明担当监察御史兼任垦田使对阻挠的有关部门弹劾惩治

原文
三迁山西右布政使所部岁祲宗沐因入觐上疏曰“山西列郡俱荒太原尤甚三年于兹百余里不闻鸡声父子夫妇互易一饱命曰‘人市’宗禄八十五万累岁缺支饥疫死者几二百人夫山西京师右掖自故关出真定自忻代出紫荆皆不过三日大之粮虽派各郡而运本色者皆在太原饥民一聚蹂践劫夺岁供宣大两镇六十七万饷谁为之办此可深念者一也四方奏水旱者以十分上部议常裁而为三所免不过存留者而已今山西所谓存留者二镇三关之输也存留乃反急于起运是山西终不蒙分毫之宽此可深念者二也开疆万山之中岩阻巉绝太原民不得至泽安望就食他所独真定米稍可通然背负车运率二斗而致一斗甫至寿阳则价已三倍矣是可深念者三也饥民相聚为盗招之不可势必扑杀小则支库金大则请内帑与其发帑以赏杀盗之人孰若发帑使不为盗此可深念者四也近丘富往来诱惑边民妄传募人耕田不取租税愚民何知急不暇择长边八百余里谁要之者彼诱而众我逃而虚此可深念者五也”因请缓征逋赋留河东新增盐课以给宗禄寻改广西左布政使再补山东

译文

徐贞明先到永平召募南方人进行倡导到了第二年二月已经开垦三万九千多亩田他又遍巡各条河流探究源流全部分派职责准备大举疏浚但是太监外戚中占据闲田的人担心兴修了水田使自己失去了利益争相称此举不好在皇帝面前进行无根据地诽谤皇帝对此疑惑三月内阁大臣申时行等人借风沙的情况陈述时政极力称赞此举的好处神宗最终未消除疑虑御史王之栋是京郊的人称水田必然不可以推行并且陈述了开凿滹沱河的十二条不便皇帝召见申时行等人下令停止工程申时行等人请求罢除开河之举专门从事垦田此后工部讨论王之栋的奏疏也同内阁大臣的观点一致皇帝最后罢除了修河垦田事务并想追究建议人的罪责因为内阁大臣的劝谏才终止于是徐贞明回任以前官职不久请假回乡万历十八年(1590)去世

原文
隆庆五年给事中李贵和请开胶莱河宗沐以其功难成不足济运遗书中朝止之拜右副都御史总督漕运兼巡抚凤阳极陈运军之苦请亟优恤又以河决无常运者终梗欲复海运上疏曰“自会通河开浚以来海运不讲已久臣近官山东尝条斯议巡抚都御史梁梦龙毅然试之底绩无壅而虑者辄苦风波夫东南之海天下众水之委也茫渺无山趋避靡所近南水暖蛟龙窟宅故元人海运多惊以其起自太仓嘉定而北也若自淮安而东引登莱以泊天津是谓北海中多岛屿可以避风又其地高而多石蛟龙有往来而无窟宅故登州有海市以石气与水气相搏映石而成石气能达于水面以石去水近故也北海之浅是其明验可以佐运河之穷计无便于此者”因条上便宜七事明年三月遂运米十二万石自淮入海五月抵天津叙功与梦龙俱进秩赐金币而南京给事中张焕言“比闻八舟漂没失米三千二百石宗沐预计有此私令人籴补夫米可补人命可补乎宗沐掩饰视听非大臣谊”宗沐疏辩求勘诏行前议习海道以备缓急未几海运至即墨扬飓风大作覆七舟都给事中贾三近御史鲍希颜及山东巡抚傅希挚俱言不便遂寝时万历元年也

译文

徐贞明才思敏捷办事干练颇有治理世务的抱负京东的水田实为百世的好事事情刚刚兴起就被虚浮的议论阻挠舆论的人对此都很惋惜刚讨论的时候吴地人伍袁萃对徐贞明说“可以让百姓跟从不可以让他们明了你的话太说得详尽了”徐贞明询问原因伍袁萃讲“北方人害怕东南地区的漕运负担加派到西北地区厌烦的话必然会出现”徐贞明沉默不语不久王之栋竟然如袁萃预先所说那样进行上奏弹劾

原文
宗沐以徐邳俗犷悍多奸猾滨海盐徒出没六安霍山矿贼窃发奏设守将又召豪侠巨室三百余人充义勇责令捕盗后多以功给冠带迁南京刑部右侍郎召改工部寻进刑部左侍郎奉敕阅视宣山西诸镇边务母丧归九年以京察拾遗罢不叙居家十余年卒赠刑部尚书天启初追谥襄裕

译文