杨博(子俊民) 马森 刘体乾 王廷 (毛恺) 葛守礼 靳学颜(弟学曾)

原文
杨博字惟约蒲州人父瞻御史终四川佥事博登嘉靖八年进士除盩啡知县调长安征为兵部武库主事历职方郎中大学士翟銮巡九边以博自随所过山川形势土俗好恶士卒多寡强弱皆疏记之至肃州属番数百遮道邀赏銮虑来者益众不能给博请銮盛仪卫集诸番辕门外数以天子宰相至不悉众远迎将缚以属吏诸番罗拜请罪乃稍赉其先至者余皆惧不复来銮还荐博可属大事吉囊俺答岁盗边尚书张瓒一切倚办博帝或中夜降手诏博随事条答悉称旨毛伯温代瓒博当迁特奏留之迁山东提学副使转督粮参政

译文

大学士翟銮巡视九边让杨博跟随自己所有经过的山川形势当地习俗好坏士卒多寡强弱都分门别类做了记载抵达肃州臣属的少数民族民众几百人阻塞道路请求封赏翟銮顾虑前来求赏的人会更多自己不能进行遍赏杨博请求翟銮盛大仪卫将少数民族民众召集到辕门外训斥道天子宰相驾到不全体远迎拟将他们绑缚送给负责官吏少数民族民众环列跪拜请罪于是翟銮对先来的人稍示赏赐其余的人都畏惧而不敢再来翟銮返回后举荐杨博可以担当大任吉囊俺答在年关时骚扰边关尚书张瓒一概倚仗杨博经办有时皇帝半夜传下手谕杨博依事条分缕析都合乎皇帝心意毛伯温取代张瓒后杨博本该调走毛伯温却特意上奏挽留他不久调任山东提学副使转任督粮参政

原文
二十五年超拜右佥都御史巡抚甘肃大兴屯利请募民垦田永不征租又以暇修筑肃州榆树泉及甘州平川境外大芦泉诸处墩台凿龙首诸渠罕东属番避土鲁番乱迁肃州境上时与居民戕杀监生李时旸以为言事下守臣博为筑金塔白城七堡召其长令率属徙居之诸番徙七百余帐州境为之肃清总兵官王继祖却寇永昌镇羌参将蔡勋等战镇番山丹三告捷斩首百四十余级进博右副都御史以母忧归仇鸾镇甘肃总督曾铣劾之诏逮治博亦发其贪罔三十事鸾拜大将军数毁之帝不听服阕鸾已诛召拜兵部右侍郎转左经略蓟州保定

译文

嘉靖二十五年(1546)越级提拔为右佥都御史巡抚甘肃大兴屯垦之利奏请皇帝招募百姓垦荒造田永远不征租税并利用闲暇修筑肃州榆树泉和甘州平川境外大芦泉等处的墩台开凿龙首等渠道开始罕东臣服的少数民族躲避吐鲁番的骚扰迁徙到肃州境内时常与当地居民搏杀监生李时..因此发表言论事情下派到守臣处理杨博为此修筑了白城等七堡召集他们的头人命令他们率领部属迁徙到那里居住少数民族民众迁徙了七百多帐州境因此得到整肃总兵官王继祖在永昌击退敌寇镇羌参将蔡勋等在镇番山丹奋战三战三捷杀敌一百四十余众杨博被提升为右副都御史因为母亲的丧事归乡仇鸾镇守甘肃总督曾铣弹劾他皇帝下诏逮捕他治罪杨博也揭发了他三十件贪赃欺骗的事鸾授职大将军屡次诋毁他皇帝没有理睬杨博服丧期满仇鸾已被处死皇帝召见并授予他兵部右侍郎旋即任左侍郎为苏州保定经略

原文
俺答薄都城由潮河川入议者争请为备水湍悍不可城博缘水势建石墩置戍守还督京城九门时因寇警岁七月分兵守陴博曰“寇至须镇静奈何先事自扰”罢其令寻迁总督蓟保定军务博以蓟逼京师护畿甸陵寝为大分布诸将画地为防三十三年秋把都儿及打来孙十余万骑犯蓟镇攻墙帝忧甚数遣骑侦博博擐甲宿古北口城上督总兵官周益昌等力御帝大喜驰赐绯豸衣犒军万金寇攻四昼夜不得入乃并攻孤山口登墙官军断一人腕乃退屯虎头山博募死士夜以火惊其营寇扰乱比明悉去进右都御史荫子锦衣千户明年打来孙复入益昌击却之遂擢博兵部尚书录防秋功加太子少保

译文

起初俺答迫近都城从潮河川入关谏者纷纷请求做好防备因水流湍急不能修筑城墙杨博依照水势修建石墩安排戍卒守卫自己返京督守京城九门当时因为敌寇警报当年七月分派兵士守卫城垛杨博告诫“敌寇来了必须镇静怎么能事先自扰”罢免了县令不久调任蓟保定总督负责军务杨博认为蓟州近临京都护卫京都地区和皇族陵寝为大分遣众将划地设防

原文
严嵩父子招权利诸司为所挠博一切格不行嵩恨博会丁父忧去兵部尚书许论罢帝起博代之博未终丧疏辞而帝以大同右卫围急改博总督宣山西军务博墨縗驰出关未至侍郎江东等以大军进寇引去时右卫围六月守将王德战亡城中刍粟且尽士死守无二心博厚抚恤奏行善后十事以给事中张学颜言留博镇抚奏蠲被寇租因佥其丁壮为义勇分隶诸将博以边人不习车战寇入辄不支请造箱车百辆有警则右卫车东左卫车西使相声援又以大同墙圮缮治为急次则塞银钗驿马诸岭以绝窥紫荆路备居庸南山以绝窥陵寝畿甸路修阳神地诸墙堑以绝入山西路乃于大同牛心山诸处筑堡九墩台九十二接左卫高山站以达镇城浚大濠二各十八里小濠六十有四五旬讫功赐敕奖赉

译文

嘉靖三十三年(1554)秋天把都儿和打来孙十多万骑兵进犯蓟镇攻攀城墙皇帝很担忧多次派遣快骑侦探杨博杨博穿戴盔甲露宿在古北口城墙上督促总兵官周益昌等人奋力抵抗皇帝大为欢慰派快骑赐送绯豸衣犒赏军士万两白银敌寇攻打了四昼夜也没能攻入便合力攻击孤山口登临城墙官军斩断了一名敌寇的手腕敌寇退却后在虎头山驻扎杨博招募敢死队夜间用火器惊扰敌营敌寇忧虑烦乱天刚亮就全部撤离杨博晋升为右都御史荫庇儿子为锦衣千户第二年打来孙又攻入益昌杨博击退了他们朝廷提拔杨博任兵部尚书簿录秋防的功绩加封太子少保

原文
帝数欲召博还又虞边以问嵩嵩雅不喜博请令江东署部事俟秋防毕徐议之遂不召秋防讫加太子太保留镇如故哱素把伶及叛人了都记等数以轻骑寇边博先后计擒之又数出奇兵袭寇寇稍徙帐因议筑故总督翁万达所创边墙招还内地民为寇掠者千六百余人又请通宣大荒田水利薄其租报可改蓟辽总督秋防竣廷议欲召博还吏部尚书吴鹏不可郑晓署兵部争之曰“博在蓟辽则蓟辽安在本兵则九边俱安”乃如还加少保

译文

严嵩父子招揽权力诸司职权时常受到干扰杨博恪守职责一切不允通融严嵩恼恨杨博杨博遇上父亲的丧事而辞官兵部尚书许论罢官皇帝起用杨博代替他杨博丧服日期未满上疏推辞但是皇帝以大同右卫围困急迫改派杨博总督宣府大同山西军务杨博穿戴黑..孝服奔驰出关杨博还未抵达侍郎江东等大军进击敌寇已经离开当时右卫被围困六个月守将王德阵亡城中粮草耗尽士卒誓死守卫而无反叛之心杨博大加抚恤奏请办理十件善后事宜因为给事中张学颜的谏言皇帝留下杨博任镇抚杨博奏请免除被敌寇占领的地方的租税于是招募其中的壮丁做义勇分别隶属各将官杨博认为边地的人不熟谙车战敌寇入侵就力不能支奏请修造一百辆偏箱车有警报则右卫车在东左卫车在西相互声援又认为大同城墙毁坏修缮的事急迫其次是堵塞银钗驿马诸岭以便断绝敌寇窥探紫荆的道路在居庸关南山设防以便断绝敌寇窥探皇室陵寝京畿的道路修筑阳神地诸城墙阻堑以便断绝敌寇入侵山西的通道于是在大同牛心山等处修筑了九座堡垒九十二个墩台连接左卫高山站以便联络镇城开掘了两条大沟各长十八里开掘小沟六十四条耗费五十天时间完工受到嘉奖赏赐

原文
帝忧边甚博每先事为防帝眷倚若左右手尝语阁臣“自博入朕每忧边其语博预为谋”博上言“今九边蓟镇为重请敕边臣逐大同寇使不得近蓟大诸将从独石侦情形预备黄花古北诸要害使一骑不得入关即首功也”帝是之

译文

皇帝几度想将杨博召回又顾虑边疆便询问严嵩严嵩一向不喜欢杨博奏请任命他为江东署理部事等待秋防完毕后再慢慢计议于是不召杨博秋防完毕加封为太子太保依然留任镇守口孛索把伶和反叛了的都记等几度拥轻骑袭扰边关杨博先后设计擒获了他们并几次派出骑兵袭击敌寇敌寇稍稍迁移了营帐于是杨博倡议修筑前总督翁万达所创设的边墙招回被敌寇劫掠过的内地民众一千六百多人又奏请疏通宣府大同荒田的水利设施少征租税朝廷准奏改任蓟辽总督秋防完毕廷议打算召回杨博吏部尚书吴鹏不赞成郑晓署兵部争辩道“杨博在蓟辽则蓟辽安定在兵部则九边都得平安”于是被召回加封少保

原文
四十二年十月寇拥众窥蓟州声言犯辽阳总督杨选帅师东博檄止之又手书三往卒不从博拊几曰“败矣”急征兵入援寇已溃墙子岭犯通州帝叹曰“庚戌事又见矣”诸路兵先后至命宣大总督江东统文武大臣分守皇城京城镇远侯顾寰以京营兵分布城内外寇解而东躏顺义三河饱掠去援兵不发一矢取道毙及零骑伤残者报首功帝怏怏谕博曰“贼复饱飏何以惩后”遂诛选博惧及徐阶力保持之帝念博前功不罪久之改吏部尚书

译文

皇帝很担忧边关杨博每每事先布署好防务皇帝倚重他如左右手曾对内阁大臣讲“自从杨博入朝我常常忧虑边关与杨博谈话让他预先谋划”杨博进言“当今九边蓟镇最重要奏请敕令边臣驱逐大同的敌寇使他们不能接近蓟大诸位将领从独石侦察情况在黄花古北诸要害预先设防不使一骑入关便是首功”皇帝称是

原文
隆庆改元请遵遗诏录建言诸臣死者皆赠恤时方计群吏山西人无一被黜者给事中胡应嘉劾博庇其乡人博连疏乞休并慰留且斥言者一品满三考进少傅兼太子太傅帝将游南海子博率同列谏御史詹仰庇以直言罢博争之屯盐都御史庞尚鹏被论博议留忏旨遂谢病归尚书刘体乾等交章乞留不听大学士高拱掌吏部荐博堪本兵诏以吏部尚书理兵部事陈蓟昌战守方略“议者以守墙为怯言可听实无少效墙外邀击害七利三墙内格斗利一害九夫因墙守所谓先处战地而待敌名守实战也臣为总督尝拒打来孙十万众以为当守墙无疑”因陈明应援申驻守处京营谕属夷修内治诸事帝悉从之

译文

嘉靖四十二年(1563)十月敌寇拥众窥视蓟州声称要进犯辽阳总督杨选率师东进杨博传檄制止又亲自给他写了三封信杨选最终没有听从意见杨博抚摩着案几叹息“败了啊”紧急征兵增援敌寇已击溃墙子岭守军进犯通州皇帝叹息“庚威望戌年(1550)的事情又重现了”几路兵马先后赶到任命宣大总督江东统帅文武大臣分路驻守皇城京城镇辽侯顾寰把京营兵分布在城内外敌寇化解后向东而去蹂躏顺义三河大肆劫掠之后退去援兵不发一箭沿途击毙零散的敌骑或伤残之敌报称首功皇帝怏怏不乐告诉杨博说“敌贼饱掠而去以后怎么惩戒”便诛杀了杨选杨博担忧自己徐阶全力保护了他皇帝念及杨博以前的功绩没有治罪此后很久改任吏部尚书

原文
博魁梧丰硕临事安闲有识量出入中外四十余年始终以兵事著六年高拱罢乃改博吏部进少师兼太子太师明年秋疾作三疏乞致仕归逾年卒赠太傅谥襄毅

译文

隆庆元年(1567)奏请遵循先帝的遗诏录用曾因劝谏而被治罪的大臣们死者都受赠赐抚恤当时统计众吏山西人没有一人被罢免给事中胡庆嘉弹劾杨博庇护同乡杨博接连上疏请求退休朝廷抚慰挽留而且对舆论进行了驳斥在一品官任上三次满考后升为少傅兼太子太傅皇帝打算巡游南海子杨博率领同僚劝谏御史詹仰庇因直言被罢免杨博进行了争辩屯盐部御史庞尚鹏遭议论杨博提议挽留他违背了圣意于是称病归乡尚书刘体乾等递交奏章请求他留住没有听从大学士高拱执掌吏部举荐杨博堪为将才皇帝下诏令他任吏部尚书兼理兵部的事务陈述蓟昌战守的方针策略称“言官认为居守城墙是胆怯言论可以听听其实没有什么效果在墙外迎击害占七成利为三成在墙内格斗利占一成害为九成凭借城墙据守称为先抵战场等待敌人名义称守实际上是战我任部督曾抗拒打来孙的十万之余认为应当毫无疑虑地据守城墙”因此陈述明确呼应与援申明驻守安排京营晓谕少数部族修正内治等事皇帝全都听从了

原文
拱柄国时欲中徐阶危祸博造拱力为解拱亦心动事获已其后张居正逐拱将周内其罪博毅然争之及兴王大臣狱博与都御史葛守礼诣居正力为解居正愤曰“二公谓我甘心高公耶”博曰“非敢然也然非公不能回天”会帝命守礼偕都督朱希孝会讯博阴为画计使校尉怵大臣改供又令拱仆杂稠人中令大臣识别茫然莫辨事乃白人以是称博长者

译文

杨博魁梧肥壮遇事能安闲处置有胆识有度量出入朝廷四十多年始终以兵事著称隆庆六年(1572)高拱罢官于是改派杨博负责吏部晋升少师兼太子太师第二年秋天患疾病多次请求辞官归乡过了一年去世赠封太傅谥号襄毅

原文
子俊民字伯章嘉靖四十一年进士除户部主事历礼部郎中隆庆初迁河南提学副使万历初历太仆少卿父博致政侍归起故官累迁兵部左侍郎署部事时议撦力克嗣封俊民言“款未可遽罢惟内修守备而外勒西部使尽还巢申定市额使无滥索而已”议遂定进户部尚书总督仓场十九年还理部事河南大饥人相食请发银米各数十万或议其稽缓因自劾求罢疏六上不允小人竞请开矿俊民争不得税使乃四出天下骚然时以咎俊民在事历三考累加太子太保卒官赠少保后叙东征转饷功赠少傅兼太子太傅

译文

高拱主持朝政时欲使徐阶陷入危险的祸难杨博拜访高拱尽力替他解脱高拱也被感动事情才算完结了此后张居正排挤了高拱准备周密地罗织他的罪状杨博毅然抗争等到兴起王大臣狱案杨博与都御史葛守礼到张居正处尽力替他解脱张居正愤懑道“二公说我对高公有成见耶”杨博回答“不敢如此但是除了您无人能有回天术”遇上皇帝任命守礼和都督朱希孝联合审讯杨博暗中替他谋划计策唆使校尉恐吓王大臣翻供又指使高拱的仆人混杂在人群中指令王大臣识别却茫然不能分辨事情才弄明白人们因此称杨博为长者

原文
马森字孔养怀安人父俊晚得子家人抱之坠殒焉俊绐其妻曰“我误也”不之罪逾年而举森嘉靖十四年成进士授户部主事历太平知府民有兄弟讼者予镜令照曰“若二人老矣忍伤天性乎”皆感泣谢去再迁江西按察使有进士嬖外妇而杀妻抚按欲缓其狱森卒抵之法

译文

马森字孔养怀安人父亲马俊晚年得子家仆抱他不慎坠地摔死马俊哄骗妻子说“我的过失啊”没有追究仆人的罪过过了一年有了马森嘉靖十四年(1535)中进士授职为户部主事历任太平知府民间有兄弟间诉讼的案子马森给他们镜子命令彼此照照说“如果两个人老了忍心损伤兄弟情份吗”都感激得流泪含羞而去又升迁江西按察使有位进士宠爱别的女人而杀害妻子抚按想轻判马森最终使他伏法

原文
历左布政使就擢巡抚右副都御史入为刑部右侍郎改户部森在江西荐布政使宋淳淳后抚南以赃败森坐调大理卿屡驳疑狱与刑部尚书郑晓都御史周延称为“三平”病归起南京工部右侍郎改户部督仓场寻转左以右都御史总督漕运兼巡抚凤阳迁南京户部尚书隆庆初改北部

译文

历任左布政使擢升巡抚右副都御史入朝任刑部右侍郎改派到户部起初马森在江西举荐布政使宋淳宋淳后来巡抚南因贪赃败绩马森因过失调任大理卿几度驳辩疑案与刑部尚书郑晓都御史周延并称“三平”因病归乡重新启任南京工部右侍郎改派到户部督察仓场不久转任左侍郎以右都御史身分总督漕运兼任凤阳巡抚晋升南京户部尚书隆庆初年改任北部的官职

原文
是时登极诏书蠲天下田租半太仓岁入少不能副经费而京通二仓积贮无几森钩校搜剔条行十余事又列上钱谷出入之数劝帝节俭帝手诏责令措置森奏“祖宗旧制淮以南以四百万供应京师淮以北以八百万供边一岁之入足供一岁之用后边陲多事支费渐繁一变而有客兵之年例再变而有主兵之年例其初止三五十万耳后渐增至二百三十余万屯田十亏七八盐法十折四五民运十逋二三悉以年例补之在边则士马不多于昔在太仓则输入不益于前而所费数倍重以诏书蠲除故今日告匮视往岁有加臣前所区画算及锱铢不过纾目前急而于国之大体民之元气未暇深虑愿广集众思令廷臣各陈所见”又奏河东四川云南福建广东灵州盐课事宜诏皆如所请帝尝命中官崔敏发户部银六万市黄金森持不可且言故事御札皆由内阁下无司礼径传者事乃止又命购珠宝森亦力争不听三年以母老乞终养赐驰驿归后屡荐不起

译文

当时皇帝登基诏书减免了国家一半的田租太仓的年收入减少不能应付开支而且京通二仓的储藏无几马森查对搜剔处理十多件事又列出钱谷出入的数目劝谏皇帝节俭皇帝亲拟诏书责令他安排处置马森上奏“祖宗的旧制度黄河淮河以南地区供给京师四百万银两黄河淮河以北地区供给边关八百万银两一年的收入足以供给一年的费用后来边陲战事频繁开支逐渐繁多一变而有外籍部队的年度给养再变而有本地部队的年度给养起初的费用只三百五十万两后来渐渐增至六百三十多万两屯田的十有七八受亏损盐法也十折四民粮运输十有二三被拖欠全部用补给边关的年度费用弥补在边关则兵卒马骑少于往昔在太仓则输入之数不及以往而且耗费数倍于以前又下诏书减免赋税所以今日宣告匮乏比往年更甚我以前的筹划算及锱铢细利不过是解救燃眉之急但对国家大体民众的元气没有闲暇做进一步考虑而当集思广益指令朝廷中大臣各陈己见”又奏请河东四川云南福建广东灵州的盐课事宜诏令都依从了他的请求皇帝曾经任命宦官崔敏拨户部的六万银两买黄金马森坚持不赞同而且声称以往皇帝的诏令都由内阁下发没有由司礼径直传递的此事才休止既而皇帝又下令购置珠宝马森也极力争辩没有听从隆庆三年(1569)以母亲年迈为由请求回家养老送终皇帝赏赐他乘驿车归乡的礼遇后来几度举荐他都不出山

原文
森为考官时夏言婿出其门欲介之见言谢不往严嵩闻而悦之森亦不附为徐阶所重遂引用之里居赞巡抚庞尚鹏行一条鞭法乡人为立报功祠万历八年卒赠太子少保谥恭敏

译文

马森任考官时夏言的女婿出自他的门下想介绍他见夏言他辞谢而没有前往严嵩听说后很喜欢他马森也没有趋附被徐阶看重后引荐录用居住乡里支持巡抚庞尚鹏施行一条鞭法乡里的人替他修筑报功祠万历八年(1580)去世追赠太子少保谥号恭敏

原文
刘体乾字子元东安人嘉靖二十三年进士授行人改兵科给事中司礼太监鲍忠卒其党李庆为其侄鲍恩等八人乞迁帝已许之以体乾言止录三人转左给事中

译文

刘体乾字子元东安人嘉靖二十三年考取进士授封行人改派兵部给事中司礼太监鲍忠去世他的党羽李庆替他的侄子鲍恩等八人请求升迁皇帝已经同意因为刘体乾的谏言只录用了三人转为左给事中

原文
帝以财用绌诏廷臣集议多请追宿逋增赋额体乾独上奏曰“苏轼有言‘丰财之道惟在去其害财者’今之害最大者有二冗吏冗费是也历代官制汉七千五百员唐万八千员宋极冗至三万四千员本朝自成化五年武职已逾八万合文职盖十万余今边功升授勋贵传请曹局添设大臣恩荫加以厂卫监局勇士匠人之属岁增月益不可悉举多一官则多一官之费请严敕请曹清革冗滥减俸将不赀又闻光录库金自嘉靖改元至十五年积至八十万自二十一年以后供亿日增余藏顿尽进御果蔬初无定额止眎内监片纸如数供御乾没狼籍辄转鬻市人其他诸曹侵盗尤多宜著为令典岁终使科道臣会计之以清冗费二冗既革国计自裕舍是而督逋增赋是扬汤止沸也”于是部议请汰各监局人匠从之

译文

皇帝因财政费用不足诏令朝廷大臣汇聚意见大多数请求追索以往的拖欠增加赋税数额唯独刘休乾上奏说“苏轼说‘丰财之道唯有清除损耗财资的人事’现在最大的危害有两件即是冗吏冗费历代官制汉代七千五百人唐代一万八千人宋代最臃肿达到三万四千人本朝从成化五年(1469)武职已经超过八万合计文职大概十万多人现在边功升授勋贵传请曹局添设大臣恩荫加上厂卫盐局勇士匠户岁增月益不胜枚举多一官就多一官的费用请皇上严格敕令诸分科办事的官署清理革除冗员减少的俸禄将不可估量又听说光禄的库存金自嘉靖元年(1522)至十五年积累达八十万两自嘉靖二十一年以后供应的东西天天增加积蓄顷刻耗尽进贡皇宫的水果蔬菜起初没有定额只根据太监的片纸所记如数供给皇宫太监将宫中没用完的东西侵吞了并且往往转卖给市井中人其他诸官署侵吞盗窃更多应当制定明确的法令年终派科道官核算数额以便清除冗费两大冗耗革除国家自然会富裕舍弃此举却督促还欠增加赋税此举是扬汤止沸啊”因此部议请求裁减各监司局的人员匠户皇帝依从了

原文
累官通政使迁刑部左侍郎改户部左侍郎总督仓场隆庆初进南京户部尚书南畿湖广江西银布绢米积逋二百六十余万凤阳园陵九卫官军四万而仓粟无一月储体乾再疏请责成有司又条上六事皆报可

译文

升职为通政使后调迁刑部左侍郎改任户部左侍郎总理粮仓草场隆庆初年提升为南京户部尚书南畿湖广江西的银米累积拖欠二百六十多万凤阳园陵九卫官军四万人而仓库存粮数不够一个月的开销刘体乾再度上疏请求皇帝责令有司解决又条列了六件事都答复可行

原文
马森去召改北部诏取太仓银三十万两体乾言“太仓银所存三百七十万耳而九边年例二百七十六万有奇在京军粮商价百有余万蓟州大同诸镇例外奏乞不与焉若复取以上供经费安办”帝不听体乾复奏“今国计绌乏大小臣工所共知即存库之数乃近遣御史所搜括明岁则无策矣今尽以供无益费万一变起仓卒如国计何”于是给事中李已杨一魁龙光御史刘思问苏士润贺一桂傅孟春交章乞如体乾言阁臣李春芳等皆上疏请乃命止进十万两又奏太和山香税宜如泰山例有司董之毋属内臣忤旨夺俸半年

译文

马森离去后皇帝召见刘体乾并改任他北京户部尚书诏令提取太仓的银资三十万两刘体乾劝谏“太仓的银资库存三百七十万两但是九边的年例就达二百七十六万多驻京师的军队的粮饷依市场价需要一百多万两蓟州大同诸镇另外的奏请尚未计算在内如果又索取供应皇上经费怎么筹办”皇帝不听刘体乾再次上奏“现在国家财力匮乏是大大小小的臣僚所共知之事即便库存的数额也是最近派遣御史搜括的明年就没有办法了现在全数供给了无益的靡费万一仓促间起变故国家将怎么办呢”因此给事中李已杨一魁龙光御史刘思问苏士润贺一桂傅孟春纷纷上书请求皇帝依循刘体乾的谏言内阁大臣李春芳等都上奏疏恳请皇帝才下令只提取十万两他又奏请太和山的香火税仿照泰山的办法有关部门负责办理不归属太监负责违背了皇帝的旨意被剥夺了半年薪俸

原文
帝尝问九边军饷太仓岁发及四方解纳之数体乾奏“祖宗朝止辽东大同宣府延绥四镇继以宁夏甘肃蓟州又继以固原山西今密云昌平永平易州俱列戍矣各镇防守有主兵其后增召募增客兵而坐食愈众各镇刍饷有屯田其后加民粮加盐课加京运而横费滋多”因列上隆庆以来岁发之数又奏“国家岁入不足供所出而额外陈乞者多请以内外一切经费应存革者刊勒成书”报可

译文

皇帝曾经询问九边的军饷太仓的年支出额以及四方送解交纳的资财数刘体乾上奏称“视宋朝只有辽东大同宣府延绥四座边镇继而补充宁夏甘肃蓟州再续补固原山西现在密云昌平永平易州都列入边镇每镇有当地屯兵防守后来增加招募的数额增派了客兵使闲坐食饷的人越来越多各镇有屯田筹集粮饷后来增加民用粮食增加盐税增加输送京师的数额使中间的靡费滋生很多”于是陈列隆庆以来每年的支出数额并上奏“国家每年入不敷出但是额外陈书请求的人很多请求将朝廷内外一切应当保留或革除的经费刊印成文书”答复可行

原文
诏市绵二万五千斤体乾请俟湖州贡帝不从趣之急给事中李已言“三月非用绵时不宜重扰商户”体乾亦复争乃命止进万斤逾年诏趣进金花银且购猫睛祖母绿诸异宝已上书力谏体乾请从已言不纳内承运库以白劄索部帑十万体乾执奏给事中刘继文亦言白答刂非体帝报有旨竟取之体乾又乞承运库减税额二十万为中官崔敏所格不得请是时内供已多数下部取太仓银又趣市珍珠黄绿玉诸物体乾清劲有执每疏争积忤帝意竟夺官给事中光懋御史凌琯等交章请留不听

译文

诏令购买二万五千斤绵刘体乾奏请等候湖州的朝贡皇帝没有听从急迫催促此事给事中李已劝谏“三月不是用绵的时候不应该过分惊扰商户”刘体乾也再度争辩皇帝才只购入一万斤过年后皇帝下诏催促进贡金花银并且购求猫眼祖母绿诸种珍异宝物李已上奏皇帝极力劝谏刘体乾恳求皇帝听从李已的谏言没有被采纳内承运库以白条子索要户部银十万两刘体乾执意上奏给事中刘继文也称白条子事不合体制皇帝答复有圣旨竟然提取了银两刘体乾又请求承运库减少二十万的税额被宦官崔敏阻挠不能奏请皇帝当时皇宫的供给已经很多屡次降旨户部提取太仓的银两又催促求购珍珠黄玉绿玉等物品刘体乾清正刚直性格执拗每每上疏争辩屡屡逆拂皇帝的心意竟然被剥夺官职给事中光懋御史凌..等人纷纷上奏恳求皇帝留用他皇帝没有听从

原文
神宗即位起南京兵部尚书奏言“留都根本重地故额军九万马五千余匹今军止二万二千马仅及半单弱足虑宜选诸卫余丁随伍操练发贮库草场银买马”又条上防守四事并从之万历二年致仕赠太子少保

译文

神宗即帝位起用他任南京兵部尚书他上奏称“留都是国家的根本性重地以往的军队数额为九万马匹五千多匹现在军队只有二万二千马匹仅仅达到半数势单力弱很令人忧虑应当挑选诸卫所的多余兵丁跟随部队一起操练拨调贮库草场的银资购买马匹”又逐条上奏防守的四件事皇帝都依从了万历二年(1574)他退休了去世后追赠为太子少保

原文
王廷字子正南充人嘉靖十一年进士授户部主事改御史疏劾吏部尚书汪鋐谪亳州判官历苏州知府有政声累迁右副都御史总理河道三十九年转南京户部右侍郎总督粮储南京督储自成化后皆以都御史领之至嘉靖二十六年始命户部侍郎兼理及振武营军乱言者请复旧制遂以副都御史章焕专领而改廷南京刑部未上复改户部右侍郎兼左佥都御史总督漕运巡抚凤阳诸府

译文

王廷字子正南充人嘉靖十一年(1532)考取进士授任户部主事改任御史上疏弹劾吏部尚书汪钅宏被贬为亳州判官历任苏州知府颇有政绩声誉升任右副都御史总理河道三十九年转任南京户部右侍郎总理粮食储备南京的粮储督理自成化元年(1465)以后均由都御史领命到嘉靖二十六年才开始指令户部侍郎兼任等到振武营的军队叛乱舆论要求恢复旧制度于是让副都御史章焕专门领命改派王廷去南京刑部王廷还没上任又被改任户部右侍郎兼任左佥都御史总督漕运巡抚凤阳诸府

原文
时倭乱未靖廷建议以江南属镇守总兵官专驻吴淞江北属分守副总兵专驻狼山遂为定制淮安大饥与巡按御史朱纲奏留商税饷军被诏切让给事中李邦义因劾廷拘滞吏部尚书严讷为廷辨始解转左侍郎还理部事以通州御倭功加俸二级迁南京礼部尚书召为左都御史奏行慎选授重分巡谨刑狱端表率严检束公举劾六事

译文

当时倭寇骚乱还没有肃清王廷建议派遣江南地方镇守总兵官专门驻防吴淞江北的属地分派的副总兵专门驻防狼山于是成为定制淮安发生大饥荒他与巡按御史朱纲奏请留下商税做军队的粮饷被皇帝下诏严厉申斥给事中李邦义于是弹劾王廷不知道变通吏部尚书严讷替王廷辩护才得解脱转任左侍郎仍然负责户部事务因为在通州抗击倭寇的功绩增加二级薪俸调任南京礼部尚书左都御史上奏皇帝推行慎重选官授职重视分区巡察认真办理刑狱端正表率严格检查与约束公开举荐与弹劾等六件事

原文
隆庆元年六月京师雨潦坏庐舍命廷督御史分行振恤会朝觐天下官廷请严禁馈遗酌道里费以儆官邪苏民力帝谒诸陵诏廷同英国公张溶居守中官许义挟刃胁人财为巡城御史李学道所笞群珰伺学道早朝邀击之左掖门外廷上其状论戍有差

译文

隆庆元年(1567)六月京都雨大成灾毁坏房舍皇帝指令王廷督促御史分别进行赈灾抚恤正赶上皇帝要接受天下百官的朝拜王廷奏请皇帝严禁馈赠斟酌道里的费用以戒备官场的邪恶恢复民力皇帝拜祭诸位皇陵诏令王廷同英国公张溶留居驻守宦官许义持刀勒索别人的钱财被巡城御史李学道鞭笞一群太监窥视李学道上早朝之机相约在左掖门外殴打了他王廷上奏告了他们一状使他们分别受到戍边的发配

原文
御史齐康为高拱劾徐阶廷言“康怀奸党邪不重惩无以定国是”帝为谪康谕留阶拱遂引疾去而给事中张齐者尝行边受贾人金事稍泄阴求阶子璠居间璠谢不见齐恨遂摭康疏语复论阶阶亦引疾去廷因发齐奸利事“齐前奉命赏军宣大纳盐商杨四和数千金为言恤边商革余盐数事为大学士阶所格四和抵齐取贿踪迹颇露齐惧得罪乃借攻阶冀自掩”遂下齐诏狱刑部尚书毛恺当齐戍诏释为民拱起再相廷恐其修郤而恺亦阶所引遂先后乞休以避之给事中周芸御史李纯朴讼齐事谓廷恺阿阶意罗织不辜刑部尚书刘自强覆奏“齐所坐无实恺屈法徇私”诏夺恺职廷斥为民宥齐补通州判官

译文

御史齐康替高拱弹劾徐阶王廷进谏“齐康身怀奸党之邪恶不从重惩罚不能安定国家大计”皇帝贬责了齐康下诏挽留徐阶高拱便称病引退给事中张齐曾经巡视边关接受过商人的钱财事情刚刚败露就暗中求助徐阶的儿子徐..从中斡旋徐..推辞不见他张齐怀恨在心于是摘取齐康奏疏中的话再度弹劾徐阶徐阶也称病引退王廷便揭发张齐的奸诈好利的劣迹进谏“张齐先前奉命赐赏宣大的军队接受了盐商杨四和的几千两银子替他宣扬抚恤边地商人革除以后的盐课等事被大学士徐阶阻止杨四和否认张齐收受贿赂踪迹显露张齐惧怕被治罪于是借攻徐阶谋求掩饰自己”皇帝便将张齐打入诏狱刑部尚书毛恺在张齐被发配去戍边的时候宣布皇帝诏令将他削职为民而释放高拱再度升职拜相王廷担心他记恨宿怨而且毛恺也是徐阶引荐的于是先后请求辞官以便回避高拱给事中周芸御史李纯朴为张齐辩冤称王廷毛恺阿谀徐阶给无辜者罗织罪名刑部尚书刘自强再度上奏“对张齐的定罪不实王廷毛恺徇私枉法”诏令剥夺毛恺的官职将王廷贬斥为民饶恕了张齐将他补任通州判官

原文
万历初齐以不谨罢恺已前卒浙江巡按御史谢廷杰讼恺狷洁有古人风坐按张齐夺官今齐已黜足知恺守正诏复恺官于是巡抚四川都御史曾省吾言“廷守苏州时人比之赵清献直节劲气始终无改宜如毛恺例复官”诏以故官致仕十六年给夫廪如制仍以高年特赐存问明年卒谥恭节

译文

万历初年张齐因为不谨慎被罢免毛恺在此之前已经去世浙江巡按御史谢廷杰辩解道毛恺洁身自好有古人风范因为压抑张齐获罪被剥夺官职现在张齐已被罢黜足以知晓毛恺操守正直诏令恢复毛恺的官职因此巡抚四川的都御史曾省吾进谏“王廷任苏州太守的时候人们将他与赵清献相提并论耿直有气节始终没有更改应该像毛恺一般恢复官职”诏令他就原官职退休万历十六年(1588)供给的粮食如定制仍旧以其高寿特赐慰问之情第二年去世谥号恭节

原文
毛恺字达和江山人嘉靖十四年进士授行人擢御史坐论洗马邹守益不当投散地为执政所恶谪宁国推官历刑部尚书太监李芳骤谏忤穆宗命刑部置重辟恺奏“芳罪状未明非所以示天下公”芳仍得贳死恺赠太子少保谥端简

译文

葛守礼字与立德平人嘉靖七年(1528)考取乡试第一名第二年考中进士授职彰德的推官大盗诬陷富贵人家株连者上百葛守礼将他们全部释放主持刑狱的人向御史诬陷他遇上藩府的刑狱久久不能裁决交付葛守礼一次审讯就解决了于是大为惊叹佩服冬至日赵王请百官穿朝服朝贺唯独葛守礼认为不可

原文
葛守礼字与立德平人嘉靖七年举乡试第一明年成进士授彰德推官巨盗诬富家株连以百数守礼尽出之主狱者谮之御史会藩府狱久不决属守礼一讯即得乃大惊服冬至赵王戒百官朝服贺守礼独不可迁兵部主事父丧服阕补礼部宁府宗人悉锢高墙后稍得脱因请封礼部尚书夏言议量复中尉数人未上而言入阁严嵩代之守礼适迁仪制郎中驳不行故事郡王绝近支得以本爵理府事不得继封交城怀仁襄垣近支绝以继封请守礼持之坚会以疾在告三邸人乘间行赂遂得请旗校诇其事以闻所籍记赂遗十余万独无守礼名帝由是知守礼廉迁河南提学副使再迁山西按察使进陕西布政使擢右副都御史巡抚河南入为户部侍郎督饷宣改吏部自左侍郎迁南京礼部尚书李本署吏部事希严嵩指考察廷臣署守礼下考勒致仕后帝问守礼安在左右谬以老病对帝为叹惜久之

译文

不久他调任兵部主事父亲去世葛守礼守丧期满除服补任礼部职宁府的宗族人全部被禁锢在高墙内后来渐渐获得解脱于是请求封赏礼部尚书夏言提议酌量恢复几名中尉的官职奏书未上夏言进入内阁严嵩执掌礼部葛守礼降职为仪制郎中驳议不行先例郡王绝嗣近亲能够像原来的爵位处理府中事宜却不能继承封赏交城怀仁襄垣的近亲绝嗣请求继承封赏葛守礼坚持不让步遇上他告疾在家三座邸的人乘机行贿于是请求获得批准锦衣卫的旗校刺探得知此事有簿籍记录的贿赂达十多万唯独没有葛守礼的名字皇帝由此知道了葛守礼的廉洁

原文
隆庆元年起户部尚书奏言“畿辅山东流移日众以有司变法乱常起科太重征派不均且河南北山东西土地硗瘠正供尚不能给复重之徭役工匠及富商大贾皆以无田免役而农夫独受其困此所谓舛也乞正田赋之规罢科差之法又国初征粮户部定仓库名目及石数价值通行所司分派小民随仓上纳完欠之数了然可稽近乃定为一条鞭法计亩征银不论仓口不问石数吏书夤缘为奸增减洒派弊端百出至于收解乃又变为一串铃法谓之夥收分解收者不解解者不收收者获积余之赀解者任赔补之累夫钱谷必分数明而后稽核审今混而为一是为那移者地也愿敕所司酌复旧规”诏悉举行于是奏定国计簿式颁行天下自嘉靖三十六年以后完欠起解追征之数及贫民不能输纳备录簿中自府州县达布政送户部稽考以清隐漏那移侵欺之弊又以户部专理财赋必周知天下仓库盈虚然后可节缩调剂祖宗时令天下岁以文册报部乃请遣御史谭启马明谟张问明赵岩分行天下董其事并承敕以行覃恩例尝边军或言士伍虚冒宜乘给赏汰之守礼言“此朝廷旷典乃以贾怨耶”议乃止

译文

葛守礼调任河南提学副使又调任山西按察使晋升为陕西布政使擢升右副都御史巡抚河南地区入朝任户部侍郎督察宣大的粮饷改任吏部职由左侍郎晋升为南京礼部尚书李本负责吏部事务秉承严嵩旨意考察朝廷大臣葛守礼被列为下等勒令退休后来皇帝询问葛守礼在何处左右的人胡诌他以年老病患告退皇帝为他叹惜了很久

原文
大学士高拱与徐阶不相能举朝攻拱侍郎徐养正刘自强拱所厚亦诣守礼言守礼不可养正等遂论拱守礼寻乞养母归及拱再相深德守礼起为刑部尚书阶定方士王金等狱坐妄进药物比子杀父律论死诏下法司会讯守礼等议金妄进药无事实但习故陶仲文术左道惑众应坐为从律编戍给事中赵奋言“法司为天下平昔则一主于入而不为先帝地今则一主于出而不恤后世议罪有首而后有从金等为从孰为首将以陶仲文为首则仲文死已久为法如此陛下何赖哉”疏入报闻

译文

隆庆元年(1567)葛守礼起任户部尚书上奏进谏“京城附近山东一带的流民日益增多因为有司变法扰乱纲常征收的科税太重征派又不均衡况且河南北部山东西部土地贫瘠正常的供给尚且不能保障重复繁重的徭役更无从谈起工匠和富商大贾都以无田免去徭役只有农夫受此困厄这就很不合事理请求纠正田赋的规章罢除科差不公的法令开国之初征收粮食户部审定仓库的名称和数量与价值颁布给各司分派给黎民百姓百姓税粮上交给各自仓库缴纳与拖欠的数目了然可查现在制定了一条鞭法依照田亩数征收银赋不论仓库不问储存数量官吏书记攀附为奸任意增减分派数额弊端百出等到收集解送就又变成一串铃法称为一起征收而分散解送征收的人不解送解送的人不参加征收征收的人获取多余的资财解送的人承担赔贴的责任钱谷必须分开则数目明晰便于稽查审核现在混为一团是为那些贪污挪用者提供机会希望敕令有司酌情恢复旧规章”诏令全部施行因此上奏确立国家财政大计的簿记方式颁布于天下自嘉靖三十六年(1557)以后的完欠解送追征的数额以及贫民不能缴纳的全部记录在簿从府州县到布政送交户部稽查考核以便清查隐瞒疏漏侵占欺诈的弊端让户部专门负责财政赋税必须详细知晓国家仓库的盈虚然后才可能节制压缩或进行调剂先帝在世时下令全国每年将文册报告户部于是请皇帝派遣史谭启马明谟张问明赵岩分区巡行全国负责其事并且承敕令行事广施恩泽按例犒赏边防军或者有论及虚冒士伍名额的应当乘行赏之机加以淘汰葛守礼进谏“这是朝廷从未有过的事是想收集怨恨吗”议论于是终止

原文
寻改守礼左都御史奏言“畿内地势洼下河道堙塞遇潦则千里为壑请仿古井田之制浚治沟洫使旱潦有备”章下有司又申明巡抚事宜条列官箴士节六事守礼议王金狱与拱合然不附拱后张居正欲以王大臣事构杀拱守礼力为解乃免居正更用事交相轧守礼周旋其间正色独立人以为难万历三年以老乞休诏加太子少保驰驿归六年卒赠太子太保谥端肃

译文

大学士高拱与徐阶不和睦朝廷官员都攻击高拱侍郎徐养正刘自强为高拱所看重也到葛守礼处进言葛守礼不允许徐养正等人终究抨击了高拱葛守礼即刻请求回家侍养母亲等到高拱再度任宰相对葛守礼非常感激起用他任刑部尚书起初徐阶审定方士王金等人刑狱以妄自进奉药物定罪参照子杀父的刑律定为死罪诏令法司会审葛守礼等人评议王金没有妄自进奉药物的事实但是沿习以往陶仲文的方术邪道蛊惑民众应当依照附从之律将其戍边给事中赵奋进谏“司法是天下公平的机构过去审案者主张将王金入重罪而不给先帝留面子现今主审者又一味主张为其开脱而不考虑后世的议论罪有首犯者而后就有从犯者王金等人为从犯者谁是首犯呢以陶仲文为首犯那么陶仲文已经死了很久如此执法陛下将依赖什么呢”奏疏送入皇宫皇帝答复知道了

原文
靳学颜字子愚济宁人嘉靖十三年举乡试第一明年成进士授南阳推官以廉平称历吉安知府治行高累迁左布政使隆庆初入为太仆卿改光禄旋拜右副都御史巡抚山西应诏陈理财凡万余言言选兵铸钱积谷最切其略曰

译文

不久将葛守礼改任为左都御史上奏称“京畿地区地势低洼河道淤塞遇上涝积则千里成为沟壑恳请仿效古代的井田制疏治沟渠与田间水道使旱涝有备”奏章下达给有司又申明巡抚的事宜条陈官箴士节等六件事葛守礼对王金案狱的评议与高拱的想法相合然而并不附和高拱后来张居正意欲用王大臣的事罗织罪名诛杀高拱葛守礼极力替他辩解才幸免于难徐阶高拱张居正交替掌权彼此倾轧葛守礼周旋于他们中间清正独立人们认为这是很难得的事万历三年(1575)以年老为由请求退休诏令加封太子少保乘驿车返乡六年去世追赠太子太保谥号端肃

原文
宋初禁军十万总天下诸路亦不过十万其后庆历治平间增至百余万然其时财用不绌我朝边兵四十万其后虽增兵益戍而主兵多缺不若宋人十倍其初也然自嘉靖中即以绌乏告何哉宋虽增兵而天下无养兵费我朝以民养兵而新军又一切仰太仓旧饷不减新饷日增费一也周丰镐汉四都率有其名而无实我朝留都之设建官置卫坐食公帑费二也宋宗亲或通名仕版或散处民间我朝分封列爵不农不仕吸民膏髓费三也有此三者储畜安得不匮而其间尤耗天下之财者兵而已夫陷锋摧坚旗鼓相当兵之实也今边兵有战时若腹兵则终世不一当敌每盗贼窃发非阴阳医药杂职则丞贰判簿为之将非乡民里保则义勇快壮为之兵在北则借盐丁矿徒在南则借狼土此皆腹兵不足用之验也当限以轮番守戍之法或远不可征或弱不可任则听其耕商而移其食以饷边如免班军而征偿省充发而输赎亦变通一策也欲京兵强亦宜责以轮番戍守夫京师去宣府蓟镇才数百里京营九万卒岁以一万戍二镇九年而一周未为苦也而怯者与边兵同其劲矣又以畿辅之卒填京戍之阙其部伍号令月粮犒赏亦与京卒同而畿辅之卒皆亲兵矣夫京卒戍蓟镇则延固之费可省戍宣府则宣府大同之气自张寇畏宣大之力制其后京卒之劲当其前则仰攻深入之事鲜矣

译文

靳学颜字子愚济宁人嘉靖十三年(1534)中举乡试第一名第二年考取进士授职为南阳推官以廉洁平易著称历任吉安知府治政业绩很高升调为左布政使隆庆初年入朝任太仆卿改任光禄寺不久委任为右副都御史巡抚山西应对诏令陈述理财之道共计一万多字阐述选兵铸钱积谷等最为中肯其大意是说

原文
臣又睹天下之民皇皇以匮乏为虑者非布帛五谷不足也银不足耳夫银寒不可衣饥不可食不过贸迁以通衣食之用独奈何用银而废钱钱益废银益独行独行则藏益深而银益贵货益贱而折色之办益难豪右乘其贱收之时其贵出之银积于豪右者愈厚行于天下者愈少更逾数十年臣不知所底止矣钱者泉也不可一日无计者谓钱法之难有二利不鸑本民不愿行此皆非也夫朝廷以山海之产为材以亿兆之力为工以贤士大夫为役何本之费诚令民以铜炭赎罪而匠役则取之营军一指麾间钱遍天下矣至不顾行钱者独奸豪尔请自今事例罚赎征税赐赉宗禄官俸军饷之属悉银钱兼支上以是征下以是输何患其不行哉

译文

“宋朝初年有十万禁军总计全国各路兵马也没有十万此后庆历治平年间军队人数增至一百多万然而当时的财政开支不匮乏我朝边防军达四十万此后虽然增加兵马扩充边军但是多缺将才不像宋代是其初的十倍然而自从嘉靖中期就告知以绌乏为什么呢宋朝虽然增添兵马然而国家没有养兵的经费我朝以民养兵而且新军又一切仰仗太仓旧饷没减新饷日增这是靡费一周丰镐汉西都一般是有名无实我朝设置留都建官制置衙门坐食公款这是靡费二宋的宗亲或者列名于官吏的名册或者散处民间我朝分封的列位公爵不务农不入仕吸吮民众的骨髓这是靡费三有这三项储蓄怎么能不匮乏而且其中最耗费国家资财的是军队冲锋陷阵挥旗鸣鼓是军队的职责现在边防军有战斗的机会而内地军队则终世也不会临敌每当盗贼窃案发生不是阴阳医药杂职则是县丞的副手或判簿为将不是乡民里保则义勇快壮为兵在北方则借助盐丁矿徒在南方则借助狼兵土兵这都是内地军队不堪任用的验证应当用轮番戍守的法则加以约束或有遥远不能征调的或有羸弱不能胜任的就听任他们农耕经商但是移调他们的粮食充作边军军饷例如免却班军而征银两减少充军发配而令其输粮自赎也是一种变通的策略想使京师兵马强悍也应该责成他们轮番戍守边关京城距宣府蓟镇只几百里京营有九万兵卒每年用一万兵卒戍守两镇九年一个轮回并不劳苦而且使怯弱者同边防军一样强悍又用京郊的士卒填充京师戍边后的空缺他们的编制号令月粮饷犒赏也与京师士卒相同使京郊的士卒都成为亲兵京师戍守蓟镇那么延庆固原的费用就可以节省戍守宣府那么宣府大同的气势自然得到张扬敌寇畏惧宣府大同的势力控制其后强劲的京师兵马又阻挡其前这样仰攻深入内地侵扰的事就少了

原文
臣又闻中原者边鄙之根本也百姓者中原之根本也民有终身无银而不能终岁无衣终日无食今有司夙夜不遑者乃在银而不在谷臣窃虑之国家建都幽燕北无郡国之卫所恃为腹心股肱者河南山东江北及畿内八府之人心耳其人率鸷悍而轻生易动而难戢游食而寡积者也一不如意则轻去其乡往往一夫作难千人响应前事已屡验矣弭之之计不过曰恤农以系其家足食以系其身聚骨肉以系其心今试核官廪之所藏每府得数十万则司计者安枕可矣得三万焉犹足塞转徙者之望设不满万岂得无寒心臣窃意不满万者多也

译文

“我又看见天下的民众惶惶以匮乏为忧不是布帛五谷不充足而是银两不充足银两天寒不能充衣饥馑不能充食不过用作贸易流通以交换衣食之用为何只任用银两而废弃铜钱越是废弃钱银两就更加独行独行银则收藏越多使银两更昂贵货物价格更贱使折银征赋的办法更难办富豪乘物价低贱时收购待价格抬升时售出银两更加积聚到富豪手中流行天下的银两就愈少再过数十年我不知道尽头何在钱是货币不能一天没有会计称钱法有两难获利不及本钱百姓不愿意推行其实都并非如此朝廷用山海的物产做材料用亿兆的民力做工用贤士大夫做劳役有什么成本的花费如果命令百姓用铜炭赎罪而且用营军充工匠之役一声令下钱遍及天下至于不愿使用钱的人唯有奸豪恳请从现在开始的事例罚赎征税赐赍宗禄官俸军饷之类全部兼用银两制钱上以此征收下以此输纳怎么担心它不施行

原文
臣近者疏请积谷业蒙允行第恐有司从事不力无以塞明诏敢即臣说申言之

译文

“我又听说中原是边疆的根基百姓是中原的根基百姓可以终身无银两却不能终年无衣食现在有关部门早晚心神不安的是银两而不是谷物我私下忧虑这事国家在幽燕建都北方没有做护卫的郡国自恃为心腹股肱的是河南山东江北和京都八府的人心这些人都强悍但轻生容易挑动而难以止息游食而少积蓄一事不如意就轻率地离开乡土往往一个人作难千人响应前面的事例已屡屡应验安抚他们的办法不过是称体恤农夫以便系縻他们的家庭使他们粮食充足以便系縻自身使他们骨肉相聚以便系縻他们的心思现在试核实官仓的贮藏每府获得几十万两那么负责会计的人就可以高枕而卧了获得三万两怎么能不寒心呢我私下以为不足万两者很多

原文
其一曰官仓发官银以籴也一曰社仓收民谷以充也官仓非甚丰岁不能举社仓虽中岁皆可行唐义仓之开每岁自王公以下皆有入宋则准民间正税之数取二十分之一以为社诚仿而推之就土俗合人情占岁候以通其变计每岁二仓之入以验其功著为令而岁岁修之时其丰歉而敛散之在官仓者民有大饥则以振在民仓者虽官有大役亦不听贷借此藏富于民即藏富于国也今言财用者不忧谷之不足而忧银之不足夫银实生乱谷实弭乱银之不足而泉货代之五谷不足则孰可以代者哉故曰明君不宝金玉而宝五谷伏惟圣明垂意

译文

“我最近奏疏请求积聚谷物业已获行许可但担心有司办事不力不能体现贤明的诏令冒昧以我的观点做点声明其一是官仓发放官银做平籴其二是社仓征收百姓的谷物来填充官仓不是很丰盈的年份不能有举办社仓虽然是中等年成也能行事唐代开设义仓每年从王公以下都有征入宋代则额定民间的正税数提取二十分之一作为社仓之数诚然仿效推广此法顺应土俗合乎人情占卜年成气候以便知晓其变化核算每年两仓的收入来检验他们的功效立为法令并且每年做些修正以丰歉之时做集散处理官仓的粮食百姓有大饥荒则做赈济民仓的粮食虽然官府有大规模的劳役也不听凭借贷借助此法藏富于民也就是藏富于国现在谈论财资费用不是担忧谷物不充足而是担忧银两不充足银两实际上会产生祸乱而谷物实能消除祸乱银两不充足用钱币替代五谷不充足则用什么替代呢所以说贤明的君主不宝贵金玉而珍重五谷希望圣上留意此事”奏疏呈送宫中下交给主管部门讨论最终没有能够全部施行

原文
疏入下所司议卒不能尽行也

译文

不久他被征召为工部右侍郎改任吏部职升任左侍郎靳学颜品行端正廉洁目睹高拱以首辅身份掌管选拔官吏非常专横跋扈于是称病回家直至去世

原文
寻召为工部右侍郎改吏部进左侍郎学颜内行修洁见高拱以首辅掌铨专恣甚遂谢病归弟学曾山西副使治绩亦有闻

译文

评议明朝中叶边防松弛经费匮乏当时负责事务的大臣能够留意到这个问题的很少如杨博马森刘体乾葛守礼靳学颜之类差不多都有经邦济世的谋略就他们的设想和作为推究后施行也只能修补一时罢了何况所建议的也没有全部施行施行的也不能持久从当时至后世张居正才做一番整治张居正死了一切以空言行事直至灭亡所以明朝的腐坏不是朝夕间积聚的

原文
赞曰明之中叶边防堕经费乏当时任事之臣能留意于此者鲜矣若杨博马森刘体乾葛守礼靳学颜之属庶几负经济之略者就其设施与其所建白究而行之亦补苴一时而已况言之不尽行行之不能久乎自时厥后张居正始一整饬居正殁一切以空言从事以迄于亡盖其坏非朝夕之积矣

译文