二十六年

原文
二十一有六年公伐戎

公至自伐戎

曹杀其大夫何以不名众也曷为众杀之不死于

庄公曹君者也君死乎位曰灭曷为不言其灭为曹羁讳也此盖战也何以不言战为曹羁讳也

公会宋人齐人伐徐十有二月癸亥朔日有食之

注释

二十有六年鲁庄公二十六年(公元前668年)一本在“公伐戎”前有“春”字

不死于曹君者何休注“曹诸大夫与君皆敌戎战曹伯为戎所杀诸大夫不伏节死义独退求生后嗣子立而诛之春秋以为得其罪故众略之不名凡书君杀大夫大夫有非以专杀书他皆以罪举

国名相传周穆王封徐堰王子宗为徐子其封国为徐鲁昭公三十年为吴所灭故址在今安徽洒县

译文

鲁庄公二十六年春天鲁庄公率领军队攻打戎人夏天鲁庄公从攻打戎人的战场上回来

曹国国君屠杀他的大夫为什么不记载被杀大夫的名字呢因为被杀的很多为什么把很多人都杀了呢因为他们不肯为战死的曹伯伏节死义国君死在他的君位上叫“灭”这里为什么没有提及曹伯“灭”呢这是为曹羁避讳曹伯是与戎人作战死的这里为什么不说与戎人作战呢也是为曹羁避讳

秋天鲁庄公会同宋国齐国军队攻打徐国

冬天十二月癸亥这夭初一发生日食