宋华亥、向宁、华定自宋南里出奔楚。
大蒐于昌奸②。
夏,四月,乙丑,天王崩③。
六月,叔鞅如京师④。
葬景王。
王室乱。何言乎王室乱?言不及外也。
刘子、单子以王猛居于皇⑤。其称王猛何⑥?当国也⑦。秋,刘子、单子以王猛入于王城。王城者何?西周也⑧。其言入何?篡辞也。
冬,十月,王子猛卒。此无逾年之君也,其称王子猛卒何?不与当也。不与当者,不与当父死子继,兄死弟及之辞也。
十有二月,癸酉,朔,日有食之。
①二十有二年:鲁昭公二十二年(公元前520年)。
②昌奸:《左传,斌穀梁传》作“昌间”。鲁国地名,今址不详。
③乙丑:四月十九日。天王:周景王,名遗,周灵王子,在位二十五年。
④叔鞅:鲁国大夫。
⑤刘子:即刘献公,定公之子,名挚。又称刘挚、刘子挚。单子:即单穆公。又称单旗。王猛:周景王之子,名猛,又称王子猛,追谥为悼王。皇:周地名,在今河南巩县西南。
⑥其称王猛何:按例。周景王既葬,但未逾年,其子猛应称子,不应称“王猛”,所以问。
⑦当国:何休注:“时欲当王者位,故称王猛见当国也。”即因猛想为天王。《春秋》就按猛的意图称“猛”为“王猛”。
⑧西周:周末周考王以王城故地封其弟揭,为桓公。王都在洛阳。王城在西,故称西周。
⑨其称王子猛卒何:何休注:“据子卒不言名,外未逾年君不当卒。”所以发问。
鲁昭公二十二年,春季,齐景公亲自领兵攻打首国。
宋国大夫华亥、向宁、华定从宋国的南里这个地方逃亡到楚国。
鲁国在昌奸这个地方举行大规模阅兵活动。
夏季,四月,乙丑这天,周天王死了。
六月,鲁国大夫叔鞅到周朝国都去。
为周景王举行葬礼。
周朝王室发生动乱。为什么说周朝王室发生动乱呢?是说这次动乱没有波及到王室以外的诸侯国。
刘献公和单穆公带着王猛住在皇这个地方。这里为什么称周景王的儿子猛为“王猛”呢?因为猛想成为周天王,《春秋》就称他为“王猛”。
秋季,刘献公和单穆公带着王猛“入”王城。王城是什么地方?就是称为西周的那座城邑。这里说“入”是什么意思?是表示王猛篡位的说法。
冬季,十月,王子猛死了。这是即位不满一年的天王,这里称“王子猛卒”是什么意思?是不赞成他承袭王位。不赞成他承袭王位,就是不赞成他以父死子继、兄终弟及的方法成为周天王的说法。
十二月,癸酉这天,初一,发生日食。