三年

原文
三年王二月己巳日有食之何以书记异也日食则曷为或日或不日或言朔或不言朔某月某日朔日有食之者食正朔也其或日或不日或失之前或失之后食之前者朔在前也失之后者朔在后也

三月庚戌天王崩何以不书葬天子记崩不记葬必其时也诸侯记卒记葬有天子存不得必其时也曷为或言崩或言薨天子曰崩诸侯曰薨大夫曰卒士曰不禄

注释

三年鲁隐公三年(公元前720年)王二月周历二月

日有食之即发生日食现象这大概是我国最早的日食记录

记异古人迷信以日食附会人事的变化认为发生日食必有怪异的事情出现何休注“异者非常可怪先事而至者是后卫州吁弑其君完诸侯初僭鲁隐系获公子翚进谄谋

农历初一月亮运行到地球与太阳之间地面上看不见月光这种现象叫“朔”以出现在农历初一因此称初一为“朔日”或“朔”

食正朔何休注“桓三年秋七月壬辰朔日有食之是也

三月庚戌三月十三日天王即周平王(公元前781- 前720年)幽王子名宜臼幽王被犬戎所杀平王即位以避犬戎东迁洛邑是为东周周代天子死叫“崩”何休注“大毁坏之辞”

必其时天子的葬期有它一定的时限规定公羊传认为天子死后七个月安葬礼有明确规定所以记崩即可不必记葬

不禄何休注“不禄无禄也皆所以别尊卑也

译文

鲁隐公三年春天周历二月己巳这天发生日食为什么要记载日食呢为了记载怪异的事件发生日食为什么有时记载日期有时不记载日期有时注明是初一这天有时又不注明是初一这天呢比如说某月某日是初一这天发生了日食这种情况就叫作“食正朔”而有时注明日期有时不注明日期是因为日食发生的时间有时靠前有时靠后靠前发生日食的初一在前靠后的初一在后

三月庚戌这天周平王死了为什么不记载葬礼的日期呢因为天子只记载死期不记载葬期天子的葬期有一定的时限规定诸侯死了要记载死期也要记载葬期因为天子在他们的葬期没有一定的时限为什么人死了有时说“崩”有时说“薨”呢是为了别尊卑天子死要说“崩”诸侯死要说“薨”大夫死说“卒”士人死只能说“不禄”

原文
四月辛卯尹氏卒尹氏者何天子之大夫也其称尹氏何曷为贬讥世卿世卿非礼也外大夫不卒此何以卒天王崩诸侯之主也

武氏子来求膊武氏子者何天子之大夫也其称武氏子何何讥尔父卒子未命也何以不称使当丧未君也武氏子来求赙何以书何讥尔丧事无求求赙非礼也盖通于下

注释

世卿世代承袭的卿大天何休注“世卿者父死子继也……礼公卿大夫士皆选贤而用之卿大夫任重职大不当世为其秉政久恩德广大小人居之必夺君之威权

不卒不记载死亡的事徐彦疏“庄二于七年秋公子友如陈莽原仲不书原仲之卒是也

诸侯之主何休注“时天王崩鲁隐往奔丧尹氏主傧赞诸侯与隐交接而卒恩隆于王者则加礼录之

武氏子周王臣之子

子未命何休注“时虽世大夫缘孝子之心不忍便当父位故顺古先试一年乃命于宗庙武氏子父新死未命而便为大夫薄父子之恩故称氏言子见未命以讥之

当丧当时正逢周平王的丧期何休注“当丧谓天子也

未君何休注“未君者未三年也未可

居君位称使也故绝正

盖通于下指诸侯通于下对于诸侯也是一样的徐彦疏“盖诂为皆

译文

夏天四月辛卯这天尹氏死了尹氏是什么人是周天子的大夫为什么不称他的名字而称尹氏呢是贬低他为什么要贬低他呢因为要讥讽他世代承袭为卿大夫世代承袭为卿大夫是不合于礼的鲁国以外的大夫的死春秋是不记载的这里为什么要记载尹氏的死呢因为周平王死时尹氏曾以主人的身份接待过鲁隐公和诸侯

秋天武氏子来鲁国求取为周平王助丧的财物武氏子是什么人是周天子的大夫为什么不称他的名字而称他武氏子呢是谴责他为什么要谴责他呢因为他父亲虽然死了但他并没有得到继承父位的正式命令为什么不说派遣呢嗣王还处在周平王丧期没有正式即位为天子武氏子来鲁国求助丧的财物为什么要记载呢是谴责这件事为什么要谴责这件事呢因为办丧事不应该向别人求取财物资助求取助丧财物是不合于礼的这个道理对于所有的诸侯也是适宜的

原文
八月庚辰宋公和卒

十有二月齐侯郑伯盟于石门

癸未葬宋缪公葬者曷为或日或不日不及时而日渴葬也不及时而不日慢葬也过时而日隐之也过时而不日谓之不能葬也当时而不日正也当时而日危不得葬也此当时何危尔宣公谓缪公曰“以吾爱与夷则不若爱女以为社稷宗庙主则与夷不若女盍终为君矣”宣公死缪公立缪公逐其二子庄公冯与左师勃“尔为吾子生毋相见死毋相哭”与夷复曰“先君之所为不与臣国而纳国乎君者以君可以为社稷宗庙主也今君逐君之二子而将致国乎与夷此非先君之意也且使子而可逐则先君其逐臣矣”缪公曰“先君之不尔逐可知矣吾立乎此摄也终致国乎与夷”庄公冯弑与夷故君子大居正宋之祸宣公为之也

注释

国名子姓公爵成汤之后裔周武王灭封封其子武康其后武庚叛成王诛武庚改封殷纣庶兄微子启于宋都商丘在今河南商丘县附近宋公和即宋缪公名和武公之子宣公之弟宋国第十四君在位九年其七年入春秋之世这里应说“薨”何休注“言卒所以褒内也

石门齐国地名在今山东长清县西南

不及时不到应该入葬的时间渴葬古代葬期因死者身份地位而异其未及葬期而提前葬的称为“渴葬”释名•释葬制“日月未满而葬曰渴言渴欲速葬无恩也”何休注“不及时不及五月也天子七月而葬同轨毕至诸侯五月而葬同盟至大夫三月而葬同位至士逾月外姻至……渴喻急也

隐之何休注“隐痛也痛贤君不得以时葬

正规

宣公名力武公司空之子缪公之兄宋国第十三君在位十九年

与夷即宋殇(shang伤)公名与夷宣公之子宋国第十五君在位十年

庄公冯即宋庄公名冯(同“凭”)缪公之子宋国第十六君在位十八年左师勃缪公之子何休注“左师名也

先君已故之君此指宋缪公之兄宋宣公

不尔逐等于说“不逐尔”

大居正何休注“明修法守正最计之要也”封建宗法以传子为常道因称把君位传给儿子的宗法制度为“大居正”尊尚公羊传认为宋宣公把君位传给弟缪公而不传儿子与夷因而引起后来篡夺之祸

译文

八月庚辰这天宋缪公死了

冬天十二月齐侯与郑伯在齐国的石门这个地方盟会癸未这天安葬了宋缪公举行葬礼为什么有的记载日期有的不记载日期呢不到葬期提前人葬并写出葬礼日期的表示急于入葬不到葬期提前入葬又不写出日期的表示不能以礼葬超过葬期入葬并写明日期表示哀痛贤君不能按时入葬超过葬期入葬又不写明日期这是说不能按时入葬按时入葬而不写出日期这是正规的葬礼按时入葬并写明日期表示潜伏着危机不能得到安息宋缪公按时入葬并写明了葬礼的日期有什么危机呢宋宣公曾经对缪公说“我对儿子与夷的爱还不如对你的爱我认为作为社稷宗庙的主人与夷远不如你你何不就做宋国国君呢”宋宣公死后缪公立为国君后来缪公将他的两个儿子庄公冯和左师勃逐出宋国并对他们说“你们虽然是我的儿子但我活着时不要再来见我我死了也不要来哭我”与夷听到后就对缪公说“先君之所以不把国家交给我而把国家交给您是认为您可以做好社稷宗庙的主人现在您将自己的两个儿子驱逐准备把家交还给我与夷这并不是先君的本意何况假如儿子可以驱逐那么先君恐怕也把我赶走了”缪公说“先君不驱逐你的原因是可以理解的我在国君这个位置上仅仅是摄政最终还是要把国家交还给你与夷的”缪公死后庄公冯终于杀了与夷所以君子一定要遵守把君位传给儿子的法度宋国的祸乱就是宋宣公造成的