吴伐我。
夏,齐人取讙及亻单④。外取邑不书,此何以书?所以赂齐也。曷为赂齐?为以邾娄子益来也。
归邾娄子益于邾娄。
秋,七月。
冬,十有二月,癸亥,杞伯过卒⑤。
齐人归讙及亻单。
①八年:鲁哀公八年(公元前注87年)
②曹伯阳:曹靖公之子,在位t一五年。
③力能救之而不救:这里指鲁国。何休注:“力能获邾娄而不救曹,故责之。”
④讙(huan欢):鲁国地名,在今山东宁阳县西北。亻单:《左传》作“阐”,鲁国地名,在今山东宁阳县东北。
⑤癸亥:
十二月初二。杞伯过:即杞僖公,名过,杞隐公之弟,在位十八年。
鲁哀公八年,春季,周历正月,宋景公领兵攻入曹国国都。将曹伯阳俘虏回宋国。这里为什么写出曹伯阳的名字?这是表示他的君位断绝了。为什么说他的君位断绝了呢?他的国家灭亡了。这里为什么不说曹国灭亡了呢?是为了避讳与鲁国同姓的国家被消灭。为什么要避讳与鲁国同姓的国家被消灭呢?因为鲁国有力量救援曹国,但并没有去救。
吴国攻打鲁国。
夏季,齐国军队占领了鲁国的讙和亻单这两个地方。鲁国之外的国家夺取城邑按例是不记载的,这里为什么记载呢?这是鲁国用来贿赂齐国的,鲁国为什么要贿赂齐国呢?为把邾娄隐公抓回鲁国这件事。
鲁国把都娄国国君益送回邾娄国。
秋季,七月。
冬季,十二月,癸亥这天,杞伯过死了。
齐国人把讙和亻单这两个地方归还给鲁国。