六年

原文
六年葬许禧公

季孙行父如陈

季孙行父如晋

八月乙亥晋侯讙卒

十月公子遂如晋

葬晋襄公

晋杀其大夫阳处父

晋狐射姑出奔狄晋杀其大夫阳处父则狐射姑曷为出奔射姑杀也射姑杀则其称国以杀何君漏言也其漏言奈何君将使射姑将阳处父谏曰“射姑民众不说不可使将”于是废将阳处父出射姑入君谓射姑曰“阳处父言曰‘射姑民众不说不可使将射姑怒出刺阳处父于朝而走

闰月不告月犹朝于庙不告月者何不告朔也曷为不告朔天无是月也闰月矣何以谓之天无是月非常月也犹者何通可以已也

注释

六年鲁文公六年(公元前621年)

季孙行父即季文子继仲遂在鲁国执政三十四年季友之孙鲁国宗卿

乙亥

八月十四日晋襄公的名晋襄公是晋文公之子在位七年

公子遂即襄仲又称仲遂东门遂东门震仲鲁国公子鲁国执政官公子遂这次到晋国是去参加晋襄公的葬礼

狐射姑即贾季狐堰之子晋国大夫

君将使射姑将即晋灵公名夷皋襄公之子在位十四年是有名的暴君被赵穿所杀使射姑将即任命狐射姑为中军统帅晋有五个军五军各有帅和佐共十卿当时十卿大部分已死需重新任命

告月又称告朔每月朔日告神告朔之后听治这个月朔日的政事这叫听朔听朔以后祭于诸庙这叫朝庙即每月初一这天必须先告朔然后听朔最后朝庙天子每年季冬以明年朔政分赐诸侯诸侯受而藏于祖庙诸侯于月初祭庙受朔政何休注“礼诸侯受十二月朔政于天子藏于大祖庙每月朔朝庙使大夫南面奉天子命君北面受之比时使有司先告朔谨之至也

非常月不是正常的月份天子分赐诸侯的朔政中没有这个月的政事何休注“所在无常故无政也

通可以已通常可以不这样做何休注“朝者因视朔政尔无政而朝故加犹不言朔者闰月无告朔礼也不言公者内事可知

译文

鲁文公六年春季安葬许僖公

夏季季孙行父到陈国去

秋季季孙行父到晋国去

八月乙亥这天晋襄公滚去世

冬季十月公子遂到晋国去

安葬晋襄公

晋国杀了自己的大夫阳处父

晋国大夫狐射姑逃奔到狄国去晋国杀了自己的大夫阳处父那么狐射姑为什么要出逃呢因为阳处父是狐射姑杀的既然是狐射姑杀的那么这里说晋国杀了自己的大夫是什么意思这是因为晋灵公泄漏了话晋灵公怎么泄漏了话呢晋灵公准备任命狐射姑担任中军统帅阳处父规劝说“射姑这个人民众不喜欢不能让他担任统帅”因此晋灵公放弃了任命射姑任中军统帅的打算阳处父出宫后狐射姑进宫去晋灵公对他说“阳处父刚才对我说‘射姑这个人民众不喜欢不能让他担任统帅射姑听说后大怒冲出宫去在朝廷上刺死阳处父就逃跑了闰月“不告月”,“犹”到太庙中去朝拜“不告月”是什么意思就是月初不去祭庙受朔政为什么月初不去祭庙受朔政呢因为时令是没有这个月的这是闰月为什么说天是没有这个月的呢因为这不是正常的月份“犹”是什么意思是表示通常可以不必这样做