夏,五月,戊戌,齐人就其君商人③。
六月,癸酉④,葬我君文公。
秋,公子遂、叔孙得臣如齐。
冬,十月,子卒⑤。子卒者孰谓?谓子赤也⑥。何以不日?隐之也。何隐尔?就也。就则何以不日?不忍言也。夫人姜氏归于齐⑦。
季孙行父如齐。
莒就其君庶其⑧。称国以就何?称国以弑者,众弑君之辞。
①十有八年:鲁文公十八年(公元前609年)。丁丑:
二月二十三日。台下:《穀梁传》:“台下,非正也。”《春秋三传》汪克宽注:“或谓因陨而弊,不能顺受其正,故以非命而终。”
②蕃(ying英):秦康公的名。秦康公在位十二年。秦穆公之子。
③戊戌:五月十五日。商人:即齐爵公,桓公之子,在位四年。被邮歇和阎职谋杀。
④癸酉:六月二十一日。
⑤子卒:这里的“子”指文公之子。太子恶和他的弟弟视,都被公子遂杀了。
⑥子赤:即太子恶。《左传》作“太子恶”。
⑦姜氏:即鲁文公的长妃齐女哀姜,太子恶和视的母亲。归:何休注:“归者,大归也。夫死子杀,贼人立,无所归留,故去也。”大归,指已嫁妇女回娘家后不再回夫家。后来称妇女被丈夫休弃回娘家为“大归”。
困庶其:莒纪公的名。莒国无溢,纪公为号。宫纪公被太子仆依靠国人的力量杀了。
鲁文公十八年,春季,周历二月,丁丑这天,鲁文公死在台下。
秦康公窑死了。
夏季,五月,戊戌这天,齐国人就杀了自己的国君商人。六月,癸酉这天,为鲁国国君文公举行葬礼。
秋季,公子遂和叔孙得臣到齐国去。
冬季,十月,“子卒”。“子卒”说的是谁?说的是公子赤死了。
文公为什么不记载死的日期?因为怜悯他。为什么怜悯他?因为他是被就杀的。被弑杀的为什么不写明日期呢?不忍心说。夫人姜氏回娘家齐国去了。
季孙行父到齐国去。
莒国就杀了自己的国君庶其。称莒国弑杀自己的国君是什么意思?称莒国弑杀了自己的国君,是表示是众人就杀了国君的说法。