九年

原文
九年宋火曷为或言灾或言火大者日灾小者曰火然则内何以不言火内不言火者甚之也何以书记灾也外灾不书此何以书为王者之后记灾也季孙宿如晋

五月辛酉夫人姜氏亮

八月癸未葬我小君缪姜

公会晋侯宋公卫侯曹伯莒子邻娄子滕子薛伯杞伯小邾娄子齐世子光伐郑十有二月己亥同盟于戏

楚子伐郑

注释

九年鲁襄公九年(公元前564年)宋火宋国发生火灾大者何休注“大者谓正寝社稷宗庙朝廷也下此则小矣内何以不言火何休注“据西宫灾不言火”这里指春秋•嬉公二十年“夏五月乙巳西宫灾”一事西宫是鲁僖公的妾住的地方属于“小者”例当言“火”但却称“灾”所以疑不知问王者之后

宋国国君为商王的后裔

辛酉五月三十日姜氏即穆姜鲁宣公夫人鲁襄公祖母

癸未八月二十三日

己亥日月有误应为十一月初十同盟一起结盟又称戏童郑国地名在今河南登封县一说在今河南旧消川县南“同盟于戏”是指郑国与诸侯国结盟

译文

鲁襄公九年春季宋国发生火灾为什么发生火灾时有时候说“灾”有时候又说“火”呢国君的正寝宫宗庙朝廷这些重要地方发生火灾就称“灾”不重要之处发生火灾就称“火”既然这样那么鲁国发生火灾为什么不称“火”呢鲁国发生火灾不称“火”的原因是要强调火灾的严重性宋国发生火灾为什么记载呢记载灾害事件鲁国以外发生的灾害按例是不记载的这里为什么记载呢这是为商王的后代记载灾害情况

夏季鲁国大夫季孙宿到晋国去

五月辛酉这天鲁国国君的夫人姜氏死了

秋季八月癸未这天安葬鲁国国君夫人穆姜冬季鲁襄公会同晋悼公宋平公卫献公曹成公莒子郑宣公滕成公薛伯祀孝公小邻娄子齐国太子光率兵攻打郑国十二月己亥这天郑简公与诸侯在戏这个地方一起结盟

楚共王率领军队攻打郑国