桓公元年

原文
元年春王正月公即位继就君不言即位此其言即位何如其意也

三月公会郑伯于垂郑伯以璧假许田其言以璧假之何易之也易之则其言假之何为恭也曷为为恭有天子存则诸侯不得专地也许田者何鲁朝宿之邑也诸侯时朝乎天子天子之郊诸侯皆有朝宿之邑焉此鲁朝宿之邑也则曷为谓之许田讳取周田也讳取周田则曷为谓之许田系之许也曷为系之许近许也此邑也其称田何田多邑少称田邑多田少称邑

四月丁未公及郑伯盟于越

大水何以书记灾也

十月

注释

元年鲁桓公元年(公元前711年)即鲁桓公名允隐公弟在位十八年

如其意符合桓公的心意作者认为鲁桓公就是想弑隐公而自己即位春秋这样写是为了彰明桓公的罪恶所以说这正“如其意”

郑伯郑庄公名寤生武公子

以璧用玉璧这里是说用增加玉璧的方式这里指交换许田近许之田在今河南许昌市南周武王建造王城(任今洛阳市)有迁都打算故赐给周公许田用作

鲁君朝见周天子时朝宿之邑鲁隐公八年郑庄公就派宛到鲁国来用郑国的汤沐邑邴地换许田一直没有成功这次又增加玉璧来换

专地独自掌握和占有土地

朝宿之邑占时诸侯朝见周天子时在京师住宿的地方叫“朝宿邑”

丁未四月初二地名今址不详

译文

鲁桓公元年春天周历正月鲁桓公即位春秋的体例是继承被弑国君的君位是不说即位的这里为什么说即位呢这是为了投合桓公的心意

三月桓公在卫国的垂这个地方会见郑庄公郑庄公用增加玉璧的办法来借取鲁国的许田这里说用增加玉璧的办法来借是什么意思就是交换既然是交换那为什么要说借呢为了恭敬为什么说是为了恭敬呢因为有周天子在各国诸侯是不能独占土地的许田是什么地方是鲁国国君朝见周天子时住宿的地方各国诸侯为了按时朝见天子因此在天子京师的郊外各国诸侯都有朝见天子时住宿的地方这是鲁君朝见天子时住宿的地方为什么叫做许田呢为了避讳占用周天子的田地避讳占取周天子的田地那么称它为许田是为什么呢因为它挂靠在许国为什么要挂靠在许国呢是因为这块土地靠近许国这是一个小镇称它“田”是什么意思农田占地多而城镇面积小就称“田”城镇面积大而农田少就称邑

夏天四月丁未这天桓公与郑庄公在越这个地方盟会

秋天鲁国发大水为什么要记载这事呢记载灾害

冬天十月