九年

原文
九年天王使南季来聘

三月癸酉大雨震电何以书记异也何异尔不时也

庚辰大雨雪何以书记异也何异尔俶甚也侠卒侠者何吾大夫之未命者也

城郎

七月

公会齐侯于邴

注释

九年鲁隐公九年(公元前714年)

癸酉三月初十大雷何休注“震雷电者阳气也

不时不符合季节

庚辰三月十七日作动词用雨雪下大雪

俶甚何休注“俶始怒也始怒甚犹大甚也”大甚即太过分了

鲁国地名故地在今山东鱼台县东左传隐公元年有“费伯帅师城郎”的记载这里又言“城郎”鲁国可能有两个叫“郎”的邑

译文

鲁隐公九年春天周天王派遣南季来鲁国访问

三月癸酉这天下大雨伴随有巨雷闪电为什么要记载这件事呢是记载怪异的事件有什么怪异的呢这时降大雨不合时令

庚辰这天降了很大的雪为什么要记载这件事呢这也是记载怪异的事件有什么怪异的呢雪下得太大了这天侠死了侠是什么人是鲁国还没有正式任命的大夫

夏天鲁国在郎邑筑城

秋天七月

冬天鲁隐公在邴这个地方会见齐侯