三年

原文
三年正月公会齐侯于赢

齐侯卫侯青命于蒲晋命者何相命也何言乎相命近正也此其为近正奈何古者不盟结言而退

六月公会纪侯于盛

七月壬辰日有食之既者何尽也公子翠如齐逆女

九月齐侯送姜氏于讙何以书何讥尔诸侯越竟送女非礼也此入国矣何以不称夫人自我言齐父母之于子虽为邻

国夫人犹曰“吾姜氏”公会齐侯于讙夫人姜氏至自齐翠何以不致@得见乎公矣

齐侯使其弟年来聘

有年有年何以书以喜书也大有年何以书亦以喜书也此其曰有年何仅有年也彼其曰大有年何大丰年也仅有年亦足以当喜乎恃有年也

注释

三年鲁桓公三年(公元前709年)齐国邑名在今山东莱芜县西北

桓公肯命诸侯相见约言而不献血即没有结盟何休注“肯相也时盟不献血但以命相誓”蒲卫国地名在今河南长垣县东相命就是相互用语言约束

近正指正常礼仪近正接近正常礼仪

在神前誓约结盟((jL•曲礼“约信曰誓泣牲曰盟“盟者杀牲献血誓于神盟之为法先凿地为方坎上割牲牛耳盛以珠盘又取血盛以玉敦用血为盟书成乃献血而读书”不盟即没有以上仪式

结言口头结盟或订约

讙(h的n欢)鲁地名今址不详左传释文“本或作‘送姜氏于下讙’水经注引((传文又作‘齐侯送姜氏于下讙’

同“境”疆界

非礼何休注“以言姜氏也送女父母不下堂姑姊妹不出门

晕何以不致何休注“本所以致夫人者公不亲迎有危也晕当并致者晕亲迎重在晕也上会讙时夫人以得见公得礼失礼在公不复在翠故不复致

恃有年何休注“恃赖也若桓公之行诸侯所当诛百姓所当叛而又元年大水二年耗灭民人将去国丧无日赖得五谷皆有使百姓安土乐业故喜而书之所以见不肖之君为国尤危又明为国家者不可不有年

译文

鲁桓公三年春天正月桓公在齐国的赢这个地方会见了齐侯

夏天齐侯卫侯在蒲地会“青命”“青命”是什么意思就是“相命”“相命”是什么意思就是接近正规的礼仪这种方式为什么说接近正规的礼仪呢因为古人都不献血盟誓只是口头约定就可以各自回国了

六月桓公在盛这个地方会见纪侯

秋天七月壬辰这天正好是初一发生了日食“既”“既”是什么意思就是太阳完全看不见了

鲁国公子晕到齐国替桓公迎娶姜氏

九月齐侯亲自送他的女儿姜氏到鲁国讙这个地方为什么要记载这事呢为了谴责谴责什么诸侯越过国境送女儿出嫁是不合于礼的这时姜氏已经进入了出嫁国为什么不称她夫人呢这是从鲁国的角度来说齐国父母对于自己的女儿虽然她已经是邻国的夫人了还是叫她“我的女儿姜氏”植公与齐侯在讙这个地方会见夫人姜氏从齐国来到鲁国为什么不说公子翠从齐国迎来夫人呢因为姜氏在讙这个地方已经见到桓公了

冬天齐侯派他的弟弟夷仲年来鲁国访问

今年丰收丰收为什么要记载呢因为是喜事所以要记载大丰收为什么要记载呢也因为是喜事所以要记载这里说今年丰收是什么意思仅仅是收成好那么说大丰收是什么意思收成特别好仅仅是收成好也值得当喜事吗鲁国全靠今年收成好社会才安定国家才得以保全