夏,齐侯、卫侯青命于蒲②。晋命者何?相命也③。何言乎相命?近正也④。此其为近正奈何?古者不盟⑤,结言而退⑥。
六月,公会纪侯于盛。
秋,七月,壬辰,朔,日有食之。既。既者何?尽也。公子翠如齐逆女⑦。
九月,齐侯送姜氏于讙⑧。何以书?讥。何讥尔?诸侯越竟送女⑨,非礼也⑩。此入国矣,何以不称夫人?自我言齐,父母之于子,虽为邻
国夫人,犹曰“吾姜氏”。公会齐侯于讙。夫人姜氏至自齐。翠何以不致@?得见乎公矣。
冬,齐侯使其弟年来聘。
有年。有年何以书?以喜书也。大有年何以书?亦以喜书也。此其曰有年何?仅有年也。彼其曰大有年何?大丰年也。仅有年,亦足以当喜乎?恃有年也⑩。
①三年:鲁桓公三年(公元前709年)。赢:齐国邑名。在今山东莱芜县西北。
桓公②肯命:诸侯相见,约言而不献血。即没有结盟。何休注:“肯,相也。时盟不献血,但以命相誓。”蒲:卫国地名。在今河南长垣县东。③相命:就是相互用语言约束。
④近正:正,指正常礼仪。近正,接近正常礼仪。
⑤盟:在神前誓约、结盟。((jL•曲礼》下:“约信曰誓,泣牲曰盟。”《疏》:“盟者杀牲献血,誓于神。盟之为法,先凿地为方坎上,割牲牛耳,盛以珠盘,又取血,盛以玉敦。用血为盟书,成乃献血而读书。”不盟,即没有以上仪式。
⑥结言:口头结盟或订约。
⑦如:到;往。
⑧讙(h的n欢):鲁地名。今址不详。《左传》《释文》:“本或作‘送姜氏于下讙’,《水经注》引((传》文又作‘齐侯送姜氏于下讙’。”
⑨竟:同“境”。疆界。
⑩非礼:何休注:“以言姜氏也。礼:送女,父母不下堂,姑姊妹不出门。”
⑩晕何以不致:何休注:“本所以致夫人者,公不亲迎,有危也。晕当并致者,晕亲迎,重在晕也。上会讙时,夫人以得见公。得礼失礼在公,不复在翠,故不复致。”
⑩恃有年:何休注:“恃,赖也。若桓公之行,诸侯所当诛,百姓所当叛。而又元年大水,二年耗灭,民人将去,国丧无日,赖得五谷皆有,使百姓安土乐业,故喜而书之。所以见不肖之君为国尤危又明为国家者,不可不有年。”
鲁桓公三年,春天,正月,桓公在齐国的赢这个地方会见了齐侯。
夏天,齐侯、卫侯在蒲地会“青命”。“青命”是什么意思?就是“相命”。“相命”是什么意思?就是接近正规的礼仪。这种方式为什么说接近正规的礼仪呢?因为古人都不献血盟誓,只是口头约定就可以各自回国了。
六月,桓公在盛这个地方会见纪侯。
秋天,七月,壬辰这天,正好是初一,发生了日食。“既”。“既”是什么意思?就是太阳完全看不见了。
鲁国公子晕到齐国替桓公迎娶姜氏。
九月,齐侯亲自送他的女儿姜氏到鲁国讙这个地方。为什么要记载这事呢?为了谴责。谴责什么?诸侯越过国境送女儿出嫁,是不合于礼的。这时姜氏已经进入了出嫁国,为什么不称她夫人呢?这是从鲁国的角度来说齐国,父母对于自己的女儿,虽然她已经是邻国的夫人了,还是叫她“我的女儿姜氏”。植公与齐侯在讙这个地方会见。夫人姜氏从齐国来到鲁国。为什么不说公子翠从齐国迎来夫人呢?因为姜氏在讙这个地方已经见到桓公了。
冬天,齐侯派他的弟弟夷仲年来鲁国访问。
今年丰收。丰收为什么要记载呢?因为是喜事,所以要记载。大丰收为什么要记载呢?也因为是喜事,所以要记载。这里说今年丰收是什么意思?仅仅是收成好。那么说大丰收是什么意思?收成特别好。仅仅是收成好,也值得当喜事吗?鲁国全靠今年收成好,社会才安定,国家才得以保全。