四年

原文
四年王正月公及齐侯平莒及郑气莒人不肯公伐莒取向此平莒也其言不肯何辞取向也秦伯稻卒

六月乙酉郑公子归生弑其君夷赤狄侵齐

公如齐

公至自齐

楚子伐郑

注释

四年鲁宣公四年(公元前605年)平莒及郑让莒国和郑国讲和讲和郯(tan谈)国名故地在今山东郯城县西南

莒国地名在今山东莒县南一说在今山东枣庄市东南

辞取向何休注“为公取向作辞也耻行义为利故讳使若莒不肯起其平也听公平伐取其邑以弱之者愈也

秦共公的名一名和秦康公之子在位四年

乙酉

六月二十六日

公子归生即子家郑国大夫郑灵公的名郑穆公之子在位一年

译文

鲁宣公四年春季周历正月鲁宣公和齐侯让莒国和郑国讲和莒国人“不肯”鲁宣公率兵攻打莒国夺取了莒国的向这个地方这是协助莒国解决矛盾这里说莒国“不肯”是什么意思这是为鲁宣公夺取莒国向这个地方找借口

秦共公稻死了

夏季六月乙酉这天郑国大夫公子归生就杀了自已的国君灵公夷

赤狄人侵犯齐国

秋季鲁宣公到齐国去

鲁宣公从齐国回到鲁国

冬季楚子率兵攻打郑国