夏,六月,乙酉⑤,郑公子归生弑其君夷⑥。赤狄侵齐。
秋,公如齐。
公至自齐。
冬,楚子伐郑。
①四年:鲁宣公四年(公元前605年)。平莒及郑:让莒国和郑国讲和。平,讲和。郯(tan谈),国名,故地在今山东郯城县西南。
②向:莒国地名,在今山东莒县南。一说在今山东枣庄市东南。
③辞取向:何休注:“为公取向作辞也。耻行义为利,故讳。使若莒不肯起其平也听公平,伐取其邑以弱之者,愈也。”
④稻:秦共公的名。一名和,秦康公之子,在位四年。
⑤乙酉:
六月二十六日。
⑥公子归生:即子家,郑国大夫。夷:郑灵公的名,郑穆公之子,在位一年。
鲁宣公四年,春季,周历正月,鲁宣公和齐侯让莒国和郑国讲和。莒国人“不肯”。鲁宣公率兵攻打莒国,夺取了莒国的向这个地方。这是协助莒国解决矛盾,这里说莒国“不肯”是什么意思?这是为鲁宣公夺取莒国向这个地方找借口。
秦共公稻死了。
夏季,六月,乙酉这天,郑国大夫公子归生就杀了自已的国君灵公夷。
赤狄人侵犯齐国。
秋季,鲁宣公到齐国去。
鲁宣公从齐国回到鲁国。
冬季,楚子率兵攻打郑国。