夏,六月,齐人灭遂②。
秋,七月。
冬,公会齐侯盟于柯③。何以不日?易也④。其易奈何?桓之盟不日,其会不致⑤,信之也。其不日何以始乎此?庄公将会乎桓,曹子进曰:“君之意何如?”庄公曰:“寡人之生,则不若死矣⑥。”曹子曰:“然则君请当其君,臣请当其臣⑦。”庄公曰:“诺。”于是会乎桓。庄公升坛⑧,曹子手剑而从之。管子进曰:“君何求乎?”曹子曰:“城坏压竟⑧,君不图与。。”管子曰:“然则君将何求?”曹子曰:“愿请汉阳之田。。”管子顾曰:“君许诺。”桓公曰:“‘诺。”曹子请盟,桓公下与之盟。已盟,曹子漂剑而去之。。要盟可犯。,而桓公不欺;曹子可雄@,而桓公不怨。桓公之信著乎天下,自柯之盟始焉。
①十有三年:鲁庄公十三年(公元前681年)。北杏:齐国地名,在今山东东阿县境。齐植公以诸侯身份而主持会盟。自北杏之会开始;
②遂:国名。妨姓。舜的后裔。被齐国所灭。故地在今山东宁阳县北。
③柯:齐国地名,在今山东阳毅县东北。
④易:平易可信。何休注:“易,犹佼易也。相亲信无后患之辞”
⑤不致:不记载归来的时间。致:归还。
⑥寡人之生,则不若死:何休注:“自伤与齐为雄不能复也。伐齐纳纠,不能纳。反复为齐所胁而杀之。”
⑦当:何休注:“当,犹敌也。将劫之辞。"
⑧坛:何休注;“土荃三尺,土阶三等曰坛。会必有坛者。为升降揖让称先君以相接,所以长其敬。”
⑨竟:祖界。同“境”,何休注:“齐数侵鲁取邑,以喻侵深也。”
⑩君不图与:何休注:“君谓齐恒公。图。计也。犹曰:君不当计侵香太甚。”
泣阳:鲁国地名。在今山东宁阳县北。
攘(biao标):挥去,弃。何休注:'‘镶,辟也。时曹子端剑守植公已盟,乃裸剑t地与植公相去离,故云尔。”
要盟:何休注:“臣约其君日要,强见要胁而盟尔,故云可犯。”
@曹子可雌:何休注:“以臣劫君罪可雄。”曹子:鲁国大夫曹判(g田佳)。《穀梁传》:“曹剑之盟也。”
鲁庄公十三年,春天,齐侯在北杏这个地方会见宋国、陈国、蔡国、邾娄国各
国国君。
夏天,六月,齐国军队灭掉遂国。
秋天,七月。
冬夭,鲁庄公在柯这个地方会见齐侯。并与他盟誓。为什么不记载盟会的日期呢?因为这件事平易而可信。平易而可信又怎么样呢?齐桓公的盟会不再记载日期,他与诸侯会面也不再写归国的时间,因为相信他是讲信义的。不再记载他盟会的日期为什么是从这次开始的呢?鲁庄公将要会见齐植公,鲁国大夫曹判进见庄公。间:“君王的意思怎样呢?”鲁庄公说:“如果还被齐国欺凌,我活着还不如死了。”曹判说:“那么就请君王去对付他们的国君,我去对付他们的大臣。”鲁庄公说:“好!”就这样,会见了齐桓公。鲁庄公登到坛上,曹判手持长剑跟随着他。齐国的相国管仲走上前来间:“贵国国君有什么要求吗?”曹判说;“我国城邑被毁,大军压境,你们国君不想一想是什么原因吗?”管仲说:“既然这徉,那么贵国国君有什么要求呢?”曹岁」说:“想请你们归还泣阳的田地。”管仲回过头,对齐桓公说;“君王可以同意。”齐桓公说:“好!”曹判请求盟誓,齐植公走下坛来,与曹岁」定约盟誓。盟完誓,曹判把剑一丢,离开植公而去。要胁盟誓可以认为是侵犯,但齐桓公并没有欺骗他;曹判可以认为是仇敌,但齐植公并没有怨恨他。齐但公的信义传遍天下,就是从何这个地方的盟会开始的。