劝学篇致六弟·述学诗习字之法

原文
温甫六弟左右

五月廿九六月初一连接弟三月初一四月廿五五月初一三次所发之信并四书文二首笔力实实可爱信中有云“于兄弟出直达其隐父子祖孙间不得不曲致其情”此数语有大道理余之行事每自以为至诚可质天地何妨直情径行昨接四弟信始知家人天亲之地亦有时须委曲以行之者吾过矣吾过矣

香海为人最好吾虽未与久居而相知颜深尔以兄事之可也丁秩臣王衡臣两君吾皆未见在约可为弟之师或师之或友之在弟自为审择若果威仪可则淳实宏通师之可也若仅博雅能文友之可也或师或友皆宜常存敬畏之心不宜视为等夷渐至慢亵则不复能受其益矣

弟三月之信所定功课太多多则必不能专万万不可后信言已向陈季牧借史记此不可不看之书尔既看史记则断不可看他书功课无一定呆法但须专耳余从前教诸弟常限以功课近来觉限人以课程往往强人以所难苟其不愿虽日日遵照限程亦复无益故近来教弟但有一专字耳专字之外又有数语教弟兹特将冷金笺写出弟可贴之座右时时省览并抄一付寄家中三弟

香海言时文须学东莱博议甚是弟先须用笔圈点一遍然后自选几篇读熟即不读亦可无论何书总须从首至尾通看一遍不然乱翻几页摘抄几篇而此书之大局精处茫然不知也学诗从中州集入亦好然吾意读总集不如读专集此事人人意见各殊嗜好不同吾之嗜好于五古则喜读文选于七古则喜读昌黎集于五律则喜读杜集七律亦最喜杜诗而苦不能步趋故兼读元遗山集

吾作诗最短于七律他体皆有心得惜京都无人可与畅语者弟要学诗先须看一家集不要东翻西阅先须学一体不可各体同学盖明一体则皆明也凌笛舟最善为诗律若在省弟可就之求教习字临千字文亦可但须有恒每日临一百字万万无间断则数年必成书家矣陈季牧多喜谈字且深思善悟吾见其寄岱云信实能知写字之法可爱可畏弟可以从切磋此等好学之友愈多愈好

来信要我寄诗回南余今年身体不甚壮健不能用心故作诗绝少仅作感春诗七古五章慷慨悲歌自谓不让陈卧子而语太激烈不敢示人是仅应酬诗数首了无可观现作寄贤弟诗二首弟观之以为何如京笔现在无便可寄总在秋间寄回若无笔写暂向陈季牧借一支后日还他可也

国藩手草

道光二十三年六月初六日

注释

威仪可则效法此意为威风凛凛的仪态可以效法

淳实宏通淳厚朴实而且宽宏通达

慢亵怠慢轻视

杜集唐代诗人杜甫的文集

译文

温甫六弟左右

五月二十九日六月初一接连收到弟弟三月初一四月二十五五月初一三次所发的信并“四书”文两篇笔力确实可爱信中说“在兄弟面前直截了当陈述自己的隐情父子祖孙之间不得不委婉地表达自己的衷曲”这几句有大道理我做事每每认为自己是一片至诚可问天地直截了当又有什么不好昨接四弟的信才知道即使是至亲有时也要委曲行事这是我的过错这是我的过错

香海为人很好我虽然和他住在一起不久但对他了解很深你可以把他当做兄长丁秩臣王衡臣两位我都没有见过大约可以做弟弟的老师是认他为师还是认他为友弟弟自己决定如果真是威仪可为表率淳朴实在宏博通达认为做老师可以如果只是博雅能文可以认为朋友不论是认为师或认为友都要抱一种敬畏的心理不要等闲视之慢慢就怠慢亵渎了人家那便不能受到教益

弟弟三月的信所定功课太多多了就不专了万万不可以后信说已向陈季牧借史记这是不可不熟读的书你既然读史记便不能看其他书了功课没有一定的方法只是要专一我从前教各位弟弟常常限定功课近来觉得这样做是强人所难如果你们不愿意虽说天天遵守限定功课的进程也没有益处所以近来教弟弟只强调一个专字罢了专字以外又有几句话告诉弟弟现特地用冷金笺写出来弟弟可以贴在座右时刻看看并抄一份寄家中的三位弟弟

香海说学当代的文要学东莱博议很对弟弟先用笔圈点一遍然后自选几篇读熟就是不读也可以无论什么书总要从头到尾通读一遍不然乱翻几页摘抄几篇而这本书的大的布局它的精妙之处却茫然不知学诗从中州集入手也好然而我的意思读总集不如读专集这种事情每个人的看法不同嗜好也不同我的嗜好于五古则喜欢读文选于七古则喜欢读昌黎集于五律则喜欢读杜集七律也最喜欢杜诗而苦于不能一步一趋所以兼读元遗山集

我作诗最不会作七律其他体裁都有心得可惜京城里没有人可以在一起畅谈弟弟要学诗先要看一家集不要东翻西看先要学一体不可各体同时学因为明白了一体便都明白了凌笛舟最长于诗律如果在省弟弟可以就近求教习字临千字文也可以但要有恒每天临帖一百字万万不要间断那么几年下来便成了书法家陈季牧喜欢谈论书法并且能深思善悟我看过他给岱云的信实在了解书法之诀窍可爱又可畏弟弟可以和他切磋这样好学的朋友越多越好

来信要我寄诗回去我今年身体不壮健不能用心所以作诗非常少仅仅作了感春诗七古五章慷慨悲歌自己认为不输给陈卧子但言辞太激烈不敢给别人看其余仅是几首应酬诗没有什么可看的现作寄贤弟诗两首弟弟看后以为如何京笔现在不方便带寄总在秋天寄回如果没有笔写暂时向陈季牧借一支日后还他好了

兄国藩手草

道光二十三年六月初六日