为政篇禀父母·贺六弟成就功名

原文
男国藩跪禀父母亲大人万福金安

五月十八日发第九号家信内有考差诗文男自考差后癣疾日愈现在头面已不甚显身上自腰以上亦十去七八自腹以下尚未治万一放差尽可面圣谢恩但如此顽病而得渐好已为非常之喜不敢复设妄想

六弟捐监于五月廿八日具呈闰月初兑银廿一日可领照六月初一日可至国子监考到十五日即可录科仰承祖父叔父之余荫六弟幸得成就功名敬贺敬贺

男身体平安现服补气汤药内有高丽参焦术男妇及孙男女四人并如常四弟自树堂教书之后功课益勤六弟近日文章虽无大进亦未荒怠余俟续呈

男谨禀

道光二十六年闰五月十五日

注释

明显

复设妄想再有其他妄想

译文

儿子国藩跪禀父母亲大人万福金安

五月十八日寄第九封家信其中有考差的诗文儿子自从考差以后癣疾一天天见好现在头上脸上的已经不明显了身上自腰以上也好了十之七八腹以下还没有治愈万一放差尽可以面见皇上谢恩了但这么厉害的顽症能够好转已经是意外之喜不敢再有其他妄想了

六弟捐监生于五月二十八日呈报上去闰月初交银子二十一日可以领到执照六月初一日可到国子监考试报到十五日就可录科仰仗祖父叔父的余荫六弟有幸成就了功名敬贺敬贺

儿子身体平安现在吃补气的汤药其中有高丽参焦术儿媳妇及孙女四人都好四弟自从树堂教书以后功课越来越勤奋六弟近日文章虽没有大的进步也没有荒疏怠慢其余容以后再行禀告

儿子谨禀

道光二十六年闰五月十五日