①爽垲(kǎi):清爽干燥。
儿子国藩跪着禀告父母亲大人万福金安:
十四日接到家信,内有父亲、叔父、丹阁叔的信各一件,知道丹阁叔考取县学生员,并且堂上各大人身体康健,不胜欣幸。
儿子于八月初六日,移住绳匠胡同北头东屋,房子很好,一共十八间,每月房租京钱二十千文。以前在棉花胡同,房子太局促,现在房子清爽干燥,气象轩敞。儿子和九弟说,恨不能接堂上各大人来京城居住。
儿子身体平安,九弟也如常,日前不过一点小病,两天便好了,没有吃补药。甲三自病体复元后,一天天胖了,每天欢呼趋走,精神不倦。长媳妇也如常,九弟《礼记》已读完,现在读《周礼》。
心斋兄在八月十六日,儿子向他借银四十千,寄回家用。他答应到湘乡时送银子二十八两交勤七处,转交儿子家,并且说万无一失。儿子与他约定,他回京城时,偿还他,如果到家里,不必还他,又儿子寄有冬菜一篓、朱尧阶寿屏一幅,在心斋处。冬菜托交勤七叔送到家里,寿屏托交朱啸山转寄。
香海处,近日内准定有信去,王睢园处,去年冬天有信去,至今没有音信,真不可理解。
颜体字不适宜写白折,儿子准备改临褚、柳。去年跪托叔父大人的事,承他找了一具,感激之至!叩头万拜。如果再找一具,就在今冬明春办更妙,敬谢叔父,另有信一封。儿子在京城一切,自己知道谨慎。
儿子跪禀。
道光二十一年八月十七日