为政篇禀祖父母·报告补侍读

原文
孙国藩跪禀祖父母大人万福金安

廿九日祖母大人寿辰孙等叩头遥祝寓中客一席次日请同县公车一席初七日皇上御门孙得转补翰林院侍读听遗侍讲缺许乃钊补升侍讲转侍读照例不谢恩故孙未具折谢恩今冬京中未得厚雪初九日设三坛求雪六阿哥诣三坛行礼皇上亲诣太高殿行礼十一日即得大雪天心感召呼吸相通良可贺也

孙等在京平安曾孙读书有恒惟好写字见闲纸则乱画请其母钉成本子孙今年用度尚宽裕明年上半年尚好至五月后再作计昨接曾兴仁信知渠银尚未还孙甚着急已写信去催不知家中今年可不窘迫否同乡京官皆如故冯树堂郭筠仙在寓亦好

荆七自五月出去至今未敢见孙面在同乡陈洪钟家光景亦好若使流落失所孙亦必宥收恤特渠对人言情愿饿死不愿南回此实难处置孙则情愿多给银两使他回去不愿他在京再犯出事望大人明示以计俾孙遵行

四弟等自七月寄信来后至今未再得信孙甚切望严太爷在京引见来拜一次孙回拜一次又请酒渠未赶席此人向有狂妄之名孙己亥年在家一切不与之计较故相安于无事大约明春可回湘乡任

孙谨禀

道光二十四年十二月十四日

注释

宥(yòu)宽容饶恕

收恤收留抚恤

译文

孙儿国藩跪禀祖父母大人万福金安

二十九日祖母大人寿辰孙儿等叩头遥祝家中请客一席次日请同县公车一席初七日皇上御门孙得转补翰林院侍读听遗侍讲缺许乃钊补升侍讲转侍读照例不谢恩故孙儿没有准备奏折谢恩今冬京中没有下大雪初九日设三坛求雪六阿哥奏诣三坛行礼皇上亲诣太高殿行礼十一日即得大雪天心感召呼吸相通实在可贺

孙儿等在京平安曾孙读书有恒心只是喜欢写字看见纸便乱画请他母亲钉成本子孙儿今年用度还宽裕明年上半年还可以到五月以后再作打算昨天收曾兴仁的信知道他的银子还没有还来孙儿很着急已经写信去催不知家里今年困难吗同乡京官都很好冯树堂郭筠仙在寓所也好

荆七从五月出走至今不敢见孙儿的面在同乡陈洪钟家光景也好假使流离失所孙儿也一定原谅他并收留抚恤他不过他对别人说情愿饿死也不愿回湖南这实在难以处置孙儿则情愿多给银两让他回去不愿他在京城再生事希望大人明白指示我以计策孙儿遵照执行

四弟等自七月寄信来后至今没有信来孙儿很盼望严太爷在京引见来拜访过一次孙儿回拜一次又请酒他没有来这个人向来有狂妄的名声孙儿己亥年在家一切不与他计较所以相安无事大约明年春天可回湘乡任职

孙儿谨禀

道光二十四年十二月十四日