修身篇致九弟·注意平和二字

原文
沅甫九弟左右

春二安五归接手书知营中一切平善至为欣慰次青二月以后无信寄我其眷属至江西不知果得一面否弟寄接到胡中丞奏伊入浙之稿未知是否成行项得耆中丞十三日书言浙省江山兰溪两县失守次青前往会剿是次青近日声光亦渐渐脍炙人口广信衙州两府不失似浙中终无可虑未审近事究复如何

广东探报言洋人有船至上海亦恐其为金陵余孽所攀援若无此等意外波折则洪杨股匪不患今岁不平耳九江竟尚未克林启荣之坚忍实不可及闻林城防兵于三月十日小挫一次未知确否弟于次青迪庵雪琴等处须多通音问余亦略有见闻也

兄病体已愈十之七八日内并未服药夜间亦能熟睡至子正以后则醒是中年后人常态不足异也湘阴吴贞阶司马于二十六日来乡是厚庵嘱其来一省视次日归去

余所奏报销大概规模一折奉朱批该部议奏户部旋于二月初九日复奏言曾国藩所拟尚属妥协云云至将来需用部费不下数万闻杨彭在华阳镇抽厘每月可得二万系雪琴督同凌荫廷刘国斌经纪其事其银归水营杨彭两大股分用余偶言可从此项下设法筹出部费贞阶力赞其议想杨彭亦必允从此款有着则余心又少一牵挂矣

温弟尚在吉安否前胡二等赴吉余信中未道及温弟事两弟相晤时日内必甚欢畅

温弟丰神较峻与兄之伉直简谵虽微有不同而其难于谐世则殊途而同归余常用为虑大抵胸多抑郁怨天尤人不特不可以涉世亦非所以养德不特无以养德亦非所以保身中年以后则肝肾交受其病盖郁而不畅则伤木心火上烁则伤水余今日之目疾及夜不成寐其由来不外乎此故于两弟时时以平和二字相勖幸勿视为老生常谈至要至嘱

亲族往弟营者人数不少广厦万间本弟素志第善觇国者睹贤哲在位则卜其将兴见冗员浮杂则知其将替善觇军者亦然似宜略为分别其极无用者或厚给途费遣之归里或酌赁民房令住营外不使军中有惰漫喧杂之象庶为得宜

至屯兵城下为日太久恐军气渐懈如雨后已弛之弓三日已腐之馔而主者晏然不知其不可用此宜深察者也附近百姓果有骚扰情事否此亦宜深察者也

咸丰八年三月三十日

注释

丰神较峻神气十足严肃庄重

伉直简谵刚直不阿不重势利

勖(xù)劝导帮助

译文

沅甫九弟左右

春二安五回来接到你的手书知道营中一切平善非常欣慰次青二月以后没有信寄我他的眷属到江西不知道他们见过一面没有弟弟寄来的胡中丞奏请你入浙的文稿不知你是否去了刚得耆中丞十三日的信说浙省江山兰溪两县失守次青前去会剿看来次青近来的名声也渐渐脍炙人口了如果广信衙州两府不失守似乎浙中并不可虑不知近来情形究竟如何

广东探报说洋人有船到上海只怕那是金陵余孽拉来的援兵如果没有这些意外的波折那洪杨之祸不愁今年不平定九江竟然还没有攻克林启荣的坚忍实在是一般人难及的听说林城防守的士兵在三月十日小败一次不知确实否弟弟与次青迪庵雪琴等处要多通音信让我也能多了解些情况

愚兄的病已好了十之七八近来并没有吃药晚上也可以熟睡到午夜以后便醒来这是中年人的常态不足为奇湘阴吴贞阶司马在二十六日来乡是厚庵嘱咐他来看望的第二天走了

我所写的关于报销大概规模的奏折奉朱批由户部议奏户部随即在二月初九日复奏说曾国藩所拟的还比较妥当将来需要动用部费不少于几万两听说杨彭在华阳镇抽厘金每月可得二万两是雪琴督责并同凌荫廷刘国斌经手这件事抽的厘金归水营杨彭两军分用我偶尔说可以从这个项目下设法筹出部费贞阶很赞成我想杨彭也会允许的这笔钱有了着落我心里又少了一层牵挂

温弟还在吉安吗前些日子胡二等人去吉安我信中未提到温弟的事二位弟弟见面想必非常欢畅

温弟的风采神气比较外露与为兄的傲慢直言俭朴淡泊虽说小有区别而就处世和谐来说那是殊途而同归都难以处世我常常为此而焦虑大概心里抑郁怨天尤人的人不仅不可以涉世也不利于仁德的修养不仅不利于仁德的修养也不利于保养身体我中年以后就出现肝病肾病中医所说的叫郁而不畅伤木心火上烁伤水我现在的眼病和失眠之症都从这里生出来所以弟弟们要时刻用“平和”二字互相勉励不要当成老生常谈至嘱至嘱

亲戚族人去弟弟军营的人数不少安得广厦千万间这本是弟弟素来的志愿但是善于观察国家大事的人看见贤人智士在掌权就可预见国家会兴旺看见多余的官员庞杂相处就可预卜国家会衰败善于观察一个军队也是如此似乎应该区别对待很无能的或者多送点路费遣送回家或租民房让他们住在军营外面不要使军营里出现惰慢喧闹的现象也许更适宜

至于屯兵城下日子太久恐怕士气会松懈像雨后受潮已松弛的弓箭像三天已腐烂的饭菜而带兵的人茫然不晓得已不能用了这是要深自省察的附近百姓真有骚扰的情况吗这也是要深自省察的

咸丰八年三月三十日