小窗幽记卷四灵

原文
言不可尽信必揆诸理事未可遽必问诸心

注释

衡量判断

立刻马上

诸心自己的心

译文

言语不可以完全相信一定要在理性上加以判断衡量看看有没有不实之处遇事不要急着去做一定要先问过自己的良心看看有没有违背之处

原文
东坡志林有云“人生耐贫贱易耐富贵难安勤苦易安闲散难忍疼易忍痒难能耐富贵安闲散忍痒者必有道之士也”余谓如此精爽之论足以发人深省正可于朋友聚会时述之以助清谈

注释

东坡即苏轼号东坡居士故又称苏东坡

精爽精妙

译文

苏东坡在志林一书中说“人生要耐得住贫贱是容易的事然而要耐得住富贵却不容易在勤苦中生活容易在闲散里度日却难要忍住疼痛容易要忍住发痒却难假如能把这些难耐难安难忍的富贵闲散发痒都耐得安得忍得这个人必是个已有相当修养的人”我认为像这么精要爽直的言论足以让我们深深去体会正适合在朋友相聚时提出来讨论增加谈话的内容

原文
余最爱草庐日录有句云“澹如秋水贫中味和若春风静后功”读之觉矜平躁释意味深长

注释

自夸矜傲烦躁

译文

我最喜爱草庐日录中的一句话“贫穷的滋味就像秋天的流水一般澹泊静下来的心情如同春风一样平和”读后觉得心平气和句中的话真是含意深远而耐人咀嚼

原文
程子教人以静朱子教人以敬静者心不妄动之谓也敬者心常惺惺之谓也又况静能延寿敬则日强为学之功在是养生之道亦在是静敬之益人大矣哉!学者可不务乎?

注释

程子程颢程颐兄弟二人世称“二程”北宋洛阳人宋代儒学的代表人物主张教育以德育为重强调自我修养

朱子即朱熹师承程颐的三传弟子李侗

译文

程子教人“主静”朱子教人“持敬”“静”是心不起妄念妄动而敬则是常保醒觉状态由于不妄动所以能延长寿命又由于常保醒觉所以能日有增长求学问的工夫在此养生的道理亦在此“静”和“敬”两者对人的益处实在太大了!学子能不在这两点上下工夫吗?

原文
卜筮以龟筮为重故必龟从筮从乃可言吉若二者有一不从或二者俱不从则宜其有凶无吉矣洪范稽疑之篇则于龟从筮逆仍曰作内吉从龟筮共达于人者仍曰用静吉是知吉凶在人圣人之垂戒深矣人诚能作内而不作外用静而不用作循分守常亦安往而不吉哉!

注释

龟筮龟甲和蓍草主要的工具

洪范尚书中的一篇

龟从筮逆赞同龟卜否认蓍占

译文

在古代占卜是以龟甲和蓍草为主要的工具因此一定要龟卜及蓍占皆赞同一件事才可称得上吉如果龟和蓍中有一个不赞同或是两者都不赞同那么事情便是凶险而无吉兆了但是尚书·洪范篇中用卜筮决断疑事则对于龟卜赞同蓍占不赞同的情形视为做祭祀冠婚之事吉祥即使龟甲和蓍草占卜的结果都与人的意愿相违仍然要说无所为则有利由此可知吉凶往往取决于自己圣人已经教诲得十分明白了人只要能对内吉外凶的事情在内行之而不在外行之对于完全与人相违的事守静而不做安分守己遵循常道那么岂不是无往而不利吗?