小窗幽记卷一醒

原文
观世态之极幻则浮云转有常情咀世味之昏空则流水翻多浓旨

注释

常情通常的清理

昏空苦涩空虚

浓旨深厚的味道

译文

观察世间种种情态急剧变化会感觉到天上浮云之变动反而比人情世态的剧变还更有常情可循体味世间人情昏沉空洞倒不如看潺潺的流水浪花旋转更能使人品味其中深厚的意趣

原文
大凡聪明之人极是误事何以故惟聪明生意见意见一生便不忍舍割往往溺于爱河欲海者皆极聪明之人

注释

萌生产生

一生一旦萌生

沉溺

译文

一般而言聪明之人很容易误事这是何原因呢只是因为聪明人会有很多意见意见见解一旦萌生就不忍心割舍往往沉溺于爱河欲海之中的人都是非常聪明的人

原文
是非不到钓鱼处荣辱常随骑马人

注释

钓鱼处喻指与世无争的隐逸之处

骑马人喻指尘世中追名逐利的达官贵人

译文

是是非非不会到达尘世之外与世无争的垂钓之处荣辱纷争常常伴随骑马的达官贵人

原文
名心未化对妻孥亦自矜庄隐衷释然即梦寐皆成清楚

注释

妻孥指妻子儿女

释然释放释怀

译文

争名好利之心还没有消除纵然是对妻子儿女也要矜持庄重隐衷释怀了即使是在梦中也会十分清醒

原文
观苏季子以贫穷得志则负郭二顷田人实多观苏季子以功名杀身则武安六国印害人亦不浅

注释

苏季子以贫穷得志出自战国策苏季子即苏秦战国时期著名的纵横家游说六国合纵抗秦期间封为武安君掌管六国合纵之印而之前贫寒不得志家中亲人对其极为冷淡甚至是嫌弃富贵之后路过家中兄嫂前倨后恭父母妻子前后相差也甚大苏秦感叹道“此一人之身富贵则亲戚畏惧之贫贱则轻易之况众人乎!且使我有雒阳负郭田二顷吾岂能佩六国相印乎!”后来因为与人争夺权势被害

负郭临近城郭

耽误

武安六国印武安君的爵位六国兵印

译文

从苏秦因为贫穷反而实现了志向来看那么临近城郭的两顷良田对人的耽误实在是太大了从苏秦因为争夺功名而被杀害来看那么武安君的爵位六国兵印也的确是害人不浅啊