小窗幽记倦十豪

原文
个个题诗写不尽千秋花月人人作画描不完大地江山

注释

个个指每个人

译文

即使让每个人来题一首诗也不能书写尽人间的风花雪月即使让每一个人都来画画也不能够把大地的江河山水描绘尽

原文
诗酒兴将剩却楼头几明月登临情不已平分江上半青山

注释

马上就要

不已没有停止

译文

诗兴已经没有了酒席也剩下残羹冷炙了天地间只剩下悬挂在楼头上的一轮明月了登上高山下面靠着江水向江山水色倾诉自己的情愫平分了江上的半座青山

评析

诗兴酒兴又看到绝世美景豪兴不已李白在陪侍郎叔游洞庭醉后三首之一中也写到醉中看山观水之豪情“刬却君山好平铺湘水流巴陵无限酒醉杀洞庭秋

原文
闲行消白日悬李贺呕字之囊搔首问青天携谢朓惊人之句

注释

白日这里指时光

李贺呕字之囊唐代诗人李贺做诗非常刻苦每次外出的时候都让书童背着锦囊如果有诗句产生就写好放进里面

谢朓南齐著名诗人长五言诗以山水风景诗最为出色

译文

在闲着的时候出来散散步消磨一下时光随身带着李贺呕字苦吟的锦囊登上高山摆弄着头发对着青天发问随身带着谢朓惊人的诗句

原文
假英雄专吷不鸣之剑若尔锋铓遇真人而落胆穷豪杰惯作无米之炊此等作用当大计而扬眉

注释

小声地吹嘘

真人真正的英雄

大计指国家大事

译文

虚假的英雄只喜欢小声吹嘘并不能响的剑像这样的剑的锋芒一旦碰到真正的英雄就会闻风丧胆穷困没落的豪杰都喜欢做无米之炊的虚妄的事情像他们这样的作为要是能让他们来筹划国家大事的话他们就会变得不可一世以为自己很了不起

原文
肝胆煦若春风虽囊乏一文还怜茕独气骨清如秋水纵家徒四壁终傲王公

译文

肝胆和煦若春风即使囊中一文钱都没有也会怜悯那些孤苦无依之人如果气节骨气如秋水般清澈纵然家里穷得只剩四壁也可傲视王公贵族

原文
深居远俗尚愁移山有文纵饮达旦犹笑醉乡无记

注释

远俗远离世俗

移山有文是孔稚珪所写的用来讥讽周颙假托山神其实内心热衷于名利的卑俗的做法

讥笑

译文

隐居深山远离世俗的骚扰还是忧愁北山移文这样的讥讽文章放开情怀来欢畅地喝酒喝一个通宵还嘲笑这么美妙的醉乡的情怀居然没有人来给作记

原文
藜床半穿管宁真吾师乎轩冕必顾华歆洵非友也

注释

藜床用藜条编成的床榻

轩冕达官贵族的车马

译文

用藜条编成的床榻已经被坐穿半边了面对这样的情景管宁还一心学习要试着向管宁学习一心想着看达官贵族的车马像华歆这样的人不是我真正的朋友

原文
车尘马足之下露出丑形深山穷谷之中剩些真影

注释

车尘马足指繁华的地方

深山穷谷指偏僻的地方

译文

在车子掀起的尘土和飞奔的马脚下不免会有丑陋的形象在深山穷僻的山谷里还是有一些真诚的身影的