小窗幽记卷七韵

原文
焚香啜茗自是吴中习气雨窗却不可少

译文

焚香品茶本来就是吴中地区的习气雨中窗下的清闲安逸是不可少的

原文
茶取色臭俱佳行家偏嫌味苦香须冲淡为雅幽人最忌烟浓

译文

茶要色泽气味都好精于此道的人却嫌味道苦涩焚香要以清淡为好隐士最忌讳香味太浓

原文
扫石烹泉舌底朝朝茶味开窗染翰眼前处处诗题

译文

打扫石阶煮上茶舌底就泛起一股茶香开窗远望饱蘸浓墨眼前到处都是作诗的题材

原文
或夕阳篱落或明月帘栊或雨夜联榻或竹下传觞或青山当户或白云可庭于斯时也把臂促膝相知几人谑语雄谈快心千古

译文

或者夕阳的余光洒在篱笆上或者卷起竹帘让月光洒进来或者在雨夜连床睡觉或者在竹下畅饮或者面对青山白云环绕在这样的情景下找几个朋友一起促膝而谈欢笑嬉戏高谈阔论真是天下的一件快事

原文
疏帘清簟销白昼惟有棋声幽径柴门印苍苔只容屐齿

译文

稀疏的竹子清凉的竹席消遣白日的时光只听见围棋落子的声音幽深的小路简陋的柴门印在苍苔上的只有木屐的齿痕