小窗幽记卷五素

原文
砚田登大有虽千仓珠粟不输两税之征文锦运机杼纵万轴龙文不犯九重之禁

注释

砚田砚台笔墨这块田地指写诗作文大有丰收

两税田赋丁税

机杼本为织布的工具在此指行诗作文的匠心

龙文即龙纹喻指华丽的词藻

九重之禁朝廷的禁令古代皇帝自命为真龙天子禁止他人衣饰上带有龙的花纹

译文

在砚台笔墨这块田地里耕耘大有所获虽然拥有千仓的珠宝米粟却不用缴纳田赋丁税锦绣般的文章在匠心这个机杼上织纺纵使有上万轴的带有龙纹的锦绣布匹也不触犯朝廷的禁令

原文
步明月于天衢览锦云于江阁

注释

天衢天上的街道在此因山高耸入云故以此喻指山上的小道

译文

迎着明月在高山的小路上行走在江上楼阁遍览锦绣般的云彩

原文
幽人清课讵但啜茗焚香雅士高盟不在题诗挥翰

译文

幽居之人做着清雅之事不仅仅是喝茶焚香清雅之士的雅聚也不仅仅是题诗作画

原文
以养花之情自养则风情日闲以调鹤之性自调则真性自美

译文

倘若以养花的闲情自我修养那么心态情怀就会日渐闲适如果以驯养仙鹤的性情来自我调性那么真性情自然会变美

原文
热汤如沸茶不胜酒幽韵如云酒不胜茶茶类隐酒类侠酒固道广茶亦德素

注释

隐士

侠客

译文

热汤如同沸水所以茶比不上酒幽静之韵如同白云所以酒比不上茶茶像隐士而酒像侠客酒的功效固然很大但茶的德性也很素雅淡薄