小窗幽记卷五素

原文
翠竹碧梧高僧对弈苍苔红叶童子煎茶

译文

青翠的竹子碧绿的梧桐间高僧在下棋对弈苍翠的苔藓红叶树下童子在煎茶

原文
久坐神疲焚香仰卧偶得佳句即令毛颖君就枕掌记不则辗转失去

注释

毛颖君指毛笔韩愈曾采用拟人的手法写下毛颖传

译文

坐的时间长了就会精神疲惫焚上名香仰卧在床偶然间觅得佳句随即用毛笔写下否则辗转睡着之后就忘记了

原文
和雪嚼梅花羡道人之铁脚烧丹染香履称先生之醉吟

注释

铁脚草名宋代王洙在王氏谈录·北虏风物中曾写道“北荒之珍有铁脚草采取阴乾投之沸汤中顷之茎叶舒卷如生

译文

配着雪咀嚼梅花非常羡慕道人的铁脚草燃烧朱砂熏染香履称赞先生醉酒吟诵的诗

原文
灯下玩帘内看月雨后观景醉里题诗梦中闻书声皆有别趣

注释

欣赏

译文

在灯下赏花在帘内望月在雨后观览景物在醉酒时题写诗句睡梦中听到读书声又别有一番情趣

原文
王思远扫客坐留不若杜门孙仲益浮白俗谈足当洗耳

注释

王思远南齐时期临沂人南齐书·王思远传记载“思远清修立身简洁衣服床筵穷治素净宾客来通辄使人先密觇视衣服垢秽方便不前形仪新楚乃与促膝虽然既去之后犹令二人交帚拂其坐处

杜门闭门

孙仲益即宋代孙觌常州晋陵人号鸿庆居士擅长作诗浮白喝酒

译文

王思远在客人走后打扫清洁客人坐过的地方还不如闭门不接待宾客呢孙仲益嗜好喝酒谈吐粗俗听过之后实在应该洗一下耳