盐铁论•论灾第五十四译注

题解

本篇题为“论灾”是对自然灾害问题展开辩论文学根据董仲舒的“天人感应论”把春生夏长秋成冬藏这一自然发展规律与仁礼相比附胡说什么“好行善者天助以福”“好行恶者天报以祸”这就是“天灾之证祯祥之应犹施之望相报各以其类及”他们还攻击秦始皇推行法治是“逆天望以快暴心”弄得“国家破灭身受其殃”妄图改变汉武帝的法治大夫则提出“道古者稽之今言远者合之近”的进步历史观他向“往古疑今非人自是”的腐儒提出一连串的问题这是屈原天问的继承和发展闪烁着朴素的唯物主义思想当然大夫用阴阳五行说来解释自然现象认为自然现象和社会现象之间有直接的相互制约和决定的关系这也是错误的大夫曰巫祝不可与并祀诸生不可与逐语信往疑今非人自是夫道古者稽之今言远者合之近日月在天其征在人灾异之变夭寿之期阴阳之化四时之叙水火金木妖祥之应鬼神之灵祭祀之福日月之行星辰之纪曲言之故何所本始不知则默无苟乱耳

注释

追随逐语随声附和

考查

征兆

灾异指水疫等所造成的灾祸

夭亡未成年的人死去寿长寿

同“序”次序

水火金木指五行言为取句法整齐省去“土”字

妖祥凶吉

星辰星的总称运转

曲言详细说明

随便乱耳乱人听闻

译文

大夫说不能和巫婆神汉一起参加祭祀不能随声附和你们这帮儒生因为你们迷信古代怀疑现实反对别人自以为是要谈论古代的事必须考查今天现实说远处的事必须联系眼前实际日月在天上其征兆却在人间灾祸异常的变化人们寿命的长短阴阳的变异四季交替的次序水火金木凶吉的报应鬼神的灵验祭祀的福祥日月的运行星辰的运转详细地说明它们的原因它们本来是怎样产生的你们不懂就不要作声不要随便乱说乱人听闻文学曰始江都相董生推言阴阳四时相继父生之子养之母成之子藏之故春生夏长秋成冬藏此四时之序圣人之所则也刑不可任以成化故广德教言远必考之迩故内恕以行是以刑罚若加于己勤苦若施于身又安能忍杀其赤子以事无用罢弊听恃而达瀛海乎盖越人美蠃蚌而简太牢鄙夫乐咋唶而怪韶濩故不知味者以芬香为臭不知道者以美言为乱耳人无夭寿各以其好恶为命羿敖以巧力不得其死智伯以贪狼亡其身天灾之证祯祥之应犹施与之望报各以其类及故好行善者天助以福符瑞是也“自天祐之吉无不利”好行恶者天报以祸妖灾是也

“应是而有天灾”周文武尊贤受谏敬戒不殆纯德上休神祇相况“降福穰穰降福简简”日者阳阳道明月者阴阴道冥君尊臣卑之义故阳光盛于上众阴之类消于下月望于天蚌蛤盛于渊故臣不臣则阴阳不调日月有变政教不均则水旱不时螟螣生21此灾异之应也四时代叙而人则其功星列于天而人象其行常星犹公卿也22众星犹万民也列星正则众星齐23常星乱则众星坠矣

注释

江都汉武帝为诸侯王刘非的封地邑都在江阴(今江苏省扬州市)董生即董仲舒汉代广川人少治公羊春秋景帝时为博士武帝时屡对策为帝所重拜为江都相后废为中大夫复因言灾异下狱论死获赦后为胶西王相以病免董仲舒为汉代儒家学派代表人物主张“废黜百家独尊儒术”宣扬“天人感应说”及“天不变道亦不变”论反对汉武帝的盐铁官营政策著有春秋繁露等书汉书有传董仲书所著春秋繁露阴阳经阴阳终始阴阳义阴阳出入等篇

春秋繁露·五行对篇“河间献王问温城董君曰孝经夫孝天之经地之

何谓也’对曰‘天有五行木火土金水是也木生火水生土土生金金生水水为冬金为秋土为季夏火为夏木为春春主生夏主长季夏主养秋主收冬主藏冬之所成也是故父之所生其子长之父之所长其子养之父之所养其子成之诸父所为其子皆奉承而续行之不敢不如父之意尽为人之道也故五行者五行也由此观之父授之子受之乃天之道也故曰夫孝者天之经也此之谓也’”

内恕设身处地为别人考虑

赤子婴儿这里指人民

原作羸正嘉本太玄书室本张之象本沈延铨本金蟠本作“蠃”今据改正“蠃”通“螺”俗称田螺太牢古代称牛豕凡三牲曰太牢今独称牛为太牢

咋(z6)吆喝唶(j@)大声呼喊韶護(h))商汤时的乐曲名

羿(y@)即后羿传说是夏代有穷国的君主以善射著称灭夏后相而篡其位后为其臣寒浞所杀即“”左传作“浇”传说中的古代大力士原作功今据张敦仁说校改指善射

智伯解见毁学篇注释

祯祥吉祥

符瑞古称天降吉祥的预兆以为人君受之应叫做符瑞

这是易·大有系辞上

公羊传·宣公十五年“冬蝝(yuan蝗虫)未有言蝝生者此其言蝝生何

生不书此何以书幸之也幸之者何犹曰受之云尔受之云尔者何上变古易常应是而有天灾其诸则宜于此焉变矣”何休注“上谓宣公交易公田古常旧制而税亩应是变古易常而有天灾”董仲舒春秋繁露·必仁且智篇也说春秋之法上变古易常应是而有天灾者谓幸国”这年鲁宣公行“初税亩”改奴隶主土地所有制为封建地主土地所有制这是适应历史进化规律的革命行动儒家学派却把天灾说成是对鲁宣公“变古易常”的惩罚

与“怠”同松懈

喜欢

神祇(q0)古代称天神为神地神为祇同“贶”恩赐

这是诗经·周颂·执竞篇文穰穰原作攘攘张之象本沈延铨本金蟠本作“穰穰”今据改正穰穰多的意思简简大的意思

昏暗日阳明月阴冥比喻君尊臣卑

原作先今据卢文弨说改正

月望即望月指阴历每月十五日

吕氏春秋·精通篇“月也者群玥之本也月望则蚌蛤实群阴盈月亏则蚌蛤虚群阴亏夫月形乎天而群阴化乎渊圣人形德乎己而四荒咸饬乎仁淮南子·天文篇“月者阴之宗也是以月亏而鱼脑减月死而蠃膲”又说山篇月盛衰于上则蠃应于下同气相动不可以为远

21螟螣田间害虫这里指虫灾

22常星即恒星汉朝避汉文刘恒讳改“恒”为“常”

23列星旧时对恒星的别称又称经星或定星

译文

文学说从江都相董仲舒开始推演阴阳的变化四季交替就像父生子子养父母亲抚育儿子儿子孝养母亲一样所以春天万物生育象征着仁夏季植物枝叶茂盛象征着德秋天五谷成熟象征着义冬天万物收藏象征着礼这四季的次序是圣人所遵循的刑法不能用来完成教化所以要广泛进行仁德教育谈远的必须考查近的所以行动前先要设身处地地考虑一下这样施行刑罚就像把刑罚加在自己身上使别人劳苦就像自己去辛勤劳动一样又怎么能忍心杀掉他的人民去干一些无用的事情消耗自己所依仗的力量到遥远的海外去开拓疆土呢百越人祭祀喜欢用螺蛳和蚌蛤而不用牛下等人爱大声喊叫而不喜欢好的乐曲所以不知味道的人把芳香当作腐臭不懂道理的人把美好的言辞当成乱人听闻人的寿命长短是由各自行为的善恶来决定的羿敖二人因为依仗善于射箭和力大逞凶而不得好死智伯由于贪婪狠毒而葬送了自己天灾的验证吉祥的报应就像施舍什么希望报谢什么一样善有善报恶有恶报所以好行善的人老天爷就帮助他得到幸福这是上天的报应上说“上天保佑只有吉祥没有不利”好行恶的人上天用灾祸根应他这就出现天灾人祸春秋上说“因为这样做了才有天灾报应”周文王和周武王尊重贤人接受别人的意见恭敬谨慎而不怠慢纯厚的德行使上天高兴天地之神就恩赐他们诗经上说“天降的福很多天降的福广大”日为阳阳是光明的月为阴阴是昏暗的这就表示君主尊贵臣民卑下的道理所以阳气光大强盛于上而众阴则消失于下圆圆的月亮挂在天上在水中的蚌蛤就丰满因此当大臣的不像大臣阴阳就会不调和日月就会有变异朝政和教化不协调水旱之灾就会不时降临虫灾也会发生这就是上天对人间灾难的报应人们仿效春夏秋冬的变化去工作就会有成就星星在天上分布运行人们就摹拟它们来行动恒星好像公卿众星好像万民恒星端正则众星整齐恒星乱了众星就会坠落

大夫曰文学言刚柔之类五胜相代生明于阴阳长于五行春生夏长故火生于寅木阳类也秋生冬死故水生于申金阴物也四时五行迭废迭兴阴阳异类水火不同器金得土而成得火而死金生于巳何说何言然乎

注释

五胜古以五行生克为帝王嬗代之应史记·历书“是时独有邹衍明于五德这传

而散消息之分以显诸侯而亦因秦灭六国兵戎报烦又升至尊之日浅未暇遑也而亦颇推五胜而自以为获水德之瑞更名河曰德水而正以十月色上黑集解汉书·音义‘五行相胜秦以周为火用水胜之’”汉书·律历志

“何”疑为“可”之误

译文

大夫说“文学谈了阴阳的变化和五行相生相克的事情对阴阳变化讲得很明白尚书对五行说阐述得很清楚春天草木出生复天草木成长所以春天之后是夏天夏属于阳类秋天植物成熟冬天植物死亡所以秋天之后是冬天冬属于阴类一年四季和五行金木水火土时衰时兴不断更替阴阳是相互对立的就像水火不能放在同一个容器里一样金遇到土才能生成遇到火就会死亡但秋天(金)偏偏生于夏(巳火)对此你们又如何解释呢文学曰兵者凶器也甲坚兵利为天下殃以母制子故能久长圣人法之厌而不阳“载戢干戈载橐弓矢我求懿德肆于时夏”衰世不然逆天道以快暴心僵尸血流以争壤土牢人之君灾人之祀杀人之子若绝草木刑者肩靡于道以己之所恶而施于人是以国家破灭身受其殃秦王是也

注释

这里指儒家所谓的根本道德这里指打仗

代词指“以母制子”抑制不阳不使阴变为阳(“以母制子”则指以阳制阴)

这是诗经·周颂·时迈篇文于是戢(j0)聚集收藏起来橐(tu$)古时装弓箭的袋子这里是装起来的意思懿(y@)美好布满即此即中原指周统治下的黄河中下游地方

牢狱这里作动词用是囚禁的意思

同“摩”“肩靡”肩与肩互相摩擦形容人很多

译文

文学说兵器是凶器坚实的盔甲锋利的战刀是天下的祸殃只有使用道德制止打仗国家才能长久存在圣人效法这种主张抑制打仗不使阴变为阳诗经上说“收藏兵器装起弓箭追求美德恩满中原”而衰落的朝代却不是这样他们违反上天的旨意去满足残暴之心以人们的死亡和流血去争夺疆土把别国的君主囚禁在牢狱之中毁灭别人的祖庙祭祀杀害别人的后代就像砍伐草木一样道路上受过刑罚的人成群结队把自己所厌恶的东西强加于别人因此造成国家灭亡自己遭殃秦始皇就是这样的人大夫曰金生于巳刑罚小加故荠麦夏死“履霜坚冰至”秋始降霜草木陨零合冬行诛万物毕藏春夏生长利以行仁秋冬杀藏利以施刑故非其时而树虽生不成秋冬行德是谓逆天道月令“凉风至杀气动蜻蛚鸣衣裘成天子行微刑始蒌以顺天令”文学同四时合阴阳尚德而除刑如此则鹰隼不鸷猛兽不攫秋不搜狝冬不田狩者也

注释

荠(j@)荠菜二年生草本植物花白色茎叶嫩时可以吃夏天成熟枯死淮南子·地

形篇“木胜土土胜水水胜火火胜金金胜木故禾春生夏死菽夏生冬死麦秋生夏死荠冬生夏死”高诱注“荠水也水王而生土王而死也”即此本所本

这是易经·坤卦

陨零凋谢零落

适合行诛执行死刑

种植

月令礼记篇名今本月令无此文此当是撮意引用蜻蛚(li8)蟋蟀(ch))蒌祭名动物名虎属常以立秋日祭兽国君也以此日出猎还以祭祀宗庙故有之祭汉书·武帝纪苏林注

“文学”下原有“曰”字今据华氏活字本撄宁斋抄本删

隼(s*n)一种凶猛的鸟鸷(zh@)凶猛的鸟这里作动词用不鸷不捕食小鸟

搜狝(xian)古时指秋天打猎

同“畋”打猎狩(sh^u)古时指冬天打猎

译文

大夫说秋(金)由夏(巳)孕育而生刑罚就逐步执行所以荠菜和麦子一到夏天就死了上说“踩着了霜坚冰就要到来”秋天开始降霜草木凋谢零落冬天适合执行死刑万物全部收藏起来夏是万物生长的时候有利于施行仁政秋天和冬天是杀藏的时候有利施行刑罚所以不按季节种植虽然能生长但不能成熟秋天冬天施行仁政就是违背自然界变化的道理月令上记载“凉风到寒气来蟋蟀叫做皮袄天子施行轻微刑罚举行立秋祭祀以顺从上天的命令”你们文学混淆四时行事把阴阳硬合在一起崇尚仁德而废除刑罚这样鹰隼就不捕食小鸟猛兽就不会攫取东西秋天也不用搜捕野兽冬天也不用打猎了文学曰“天道好生恶杀好赏恶罚故使阳居于实而宣德施阴藏于虚而为阳佐辅阳刚阴柔季不能加孟此天贱冬而贵春申阳屈阴故王者南面而听天下背阴向阳前德而后刑也霜雪晚至五谷犹成雹雾夏陨万物皆伤由此观之严刑以治国犹任秋冬以成谷也故法令者治恶之具也而非至治之风也是以古者明王茂其德教而缓其刑罚也网漏吞舟之鱼而刑审于绳墨之外及臻其末而民莫犯禁也

注释

末尾开始兄弟排行有时用伯季作次第孟是开始的季是末尾的所以说“季不能加孟”

淮南子·泰族篇“故法者治之具而非所以为治也史记·酷吏传“法令者治之具而非制治清浊之源也”与此皆大同小异

语本史记·酷吏传

绳墨木匠画直线用的工具这里比喻规矩或法度

原作“反”今据卢文弨说校改

译文

文学说上天喜欢生存憎恶残杀喜欢赏赐厌恶惩罚所以要使阳居于实处而宣扬施行德政阴在虚处对阳起辅助作用阳刚阴柔就像末尾不能放在开头一样这是因为上天鄙视冬季而重视春天申张阳而抑制阴所以君主面向南倾听国事背靠阴面向阳看重德政而轻视刑罚霜雪来得晚五谷还能成熟夏天降落冰雹大雾万物就要受到伤害由此看来用严刑治理国家好比要在秋冬种植谷物使之成熟一样所以法律是制止邪恶的工具但不是治理国家的最好办法因此自古以来圣明的君主都是重德教育而缓用刑罚的你们法网漏掉的是能吞下船的“大鱼”而刑罚却用在守法的人身上对大罪犯只涉及细小的错误这样人们没有不犯罪的