金刚经鸠异(一)

金刚经:有两种译本鸠摩罗什所译全名为金刚般若罗蜜经,是现在通行本唐玄奘译本则为能断金刚般若波罗蜜经般若,音波惹鸠异:鸠,通勼聚集,使聚在一起鸠,尔雅:‘聚也’书尧典:‘共工方鸠僝功’传:“聚也抱朴子·内篇·金丹:‘余考览养性之书,鸠集久视之方,曾所披涉篇卷,以千计矣,莫不皆以还丹金液为大要者焉’鸠异:收集奇异的闻见事件

译文

金刚经有关的奇异事情

贞元十七年,先君自荆入蜀,应韦南康辟命洎韦之暮年,为贼辟谗构,遂摄尉灵池县韦寻薨,贼辟知留后先君旧与辟不合,闻之,连夜离县至城东门,辟寻有帖,不令诸县官离县其夕阴风,及返,出郭二里,见火两炬夹道,百步为导初意县吏迎候,且怪其不前,高下远近不差,欲及县郭方灭,及问县吏,尚未知府帖也时先君念金刚经已五六年,数无虚日,信乎至诚必感,有感必应,向之导火,乃经所著迹也

贞元:(785-805年)是唐德宗李适的年号之一全唐文·卷六百十七段文昌修仙都观记:‘贞元十五年,余西游岷蜀,停舟江岸,振衣虔洁,诣诸洞所’这里作‘十五年’,不知孰是荆:中国古代“九州”之一,春秋时楚国别称这里指湖北蜀:今四川一带韦南康:字城武,(745-805年),中国唐朝京兆万年(今西安)人新唐书·韦皋传:“(贞元十三年)帝悦,进检校司徒兼中书令南康郡王,帝制纪功碑褒赐之”“会大臣继请,太子遂受禅,因投殛奸党是岁,皋暴卒,年六十一,赠太师,谥曰忠武”‘太子遂受禅’是805年农历八月的事辟命:任命贼辟:刘辟(-806年底),字太初,唐代官员贞元进士及第,被韦皋招募,官至御史中丞韦皋死后叛逆被杀灵池县:今成都龙泉驿区知留后:旧唐书·卷一四〇:“刘辟者,贞元中进士擢第,宏词登科,韦皋辟为从事,累迁至御史中丞支度副使永贞元年八月,韦皋卒,辟自为西川节度留后,率成都将校上表请降节钺朝廷不许,除给事中,便令赴阙

后辟逆节渐露,诏以袁公滋为节度使成式再从叔少从军,知左营事,惧及祸,与监军定计,以蜡丸帛书通谋于袁事旋发,悉为鱼肉贼谓先君知其谋于一时先君念经夜久,不觉困寐,门户悉闭忽觉闻开户而入,言“不畏”者再三若物投案,嚗然有声惊起之际,言犹在耳,顾视左右,吏仆皆睡俾烛桦四索,初无所见,向之关扃已开辟矣先君受持此经十馀万遍,征应事孔著成式近观晋宋已来,时人咸著传记彰明其事又先命受持讲解有唐已来金刚经灵验记三卷,成式当奉先命受持讲解太和二年,于杨州僧栖简处听平消御注一遍六年,于荆州僧靖奢处听大云疏一遍开成元年,于上都怀楚法师处听青龙疏一遍复日念书写,犹希传照罔极,尽形流通摭拾遗逸,以备阙佛事,号金刚经鸠异

袁滋(749-818年)字德深,陈郡汝南(今河南汝南)人弱岁强学,工篆籀书,雅有大法”,805年“嗣为剑南西川节度使”再从叔:小于父亲与父亲同曾祖的人宋:晋,(265-420年)司马炎开国,司马德文失国的一个朝代宋,(420-479年)刘裕开国,刘準失国的一个朝代太和:(826-835年)文宗李昂的年号之一平消御注:当指金刚经·平消御注,不详大云疏:金刚经·大云疏不详不是指大云经注解,更非武则天命薛怀义等人撰造的大云经疏薛撰的大云经疏在段老先生时代是禁书上世纪初才发现敦煌本大云经疏开成:(836-840年)文宗李昂年号之一青龙疏:指御注金刚般若波罗蜜经宣演,凡六卷,今存二卷本书系唐代青龙寺沙门道氤,奉玄宗诏,所作金刚经之注疏收于大正藏第八十五册传照罔极:照,通昭光明罔极,无极,无穷尽,无边际传照罔极,传光明无极限尽形:原意指过完此一期有形体有寿限之有限生命这里借指人类全部成佛前的一个时期

译文

贞元十七年,先父从荆楚到蜀地,接受韦皋的任命到了韦皋暮年时,先父被坏人刘辟谗害构陷,就到灵池县做了县尉韦皋很快就死了,刘辟代理节度使先父原先就与刘辟政见不合,听说刘辟代理节度使后,连夜离开县城(准备离去)到了成都城东门,刘辟已经张帖告示,下令诸县官不得离开县里那个晚上阴天有风,在返回县里的路上,出了成都城二里,看见两个火炬夹道,在约一百步前方为先父作引导开始以为是县吏前来迎候,但奇怪的是县吏并不靠近前来,距离的高下远近一点不差,快要到县城墙火把才熄灭,回来问县吏时,县吏还不知成都府的告示-当时先父念金刚经已经有五六年了,没有一天不念的,他相信只要心诚必然会有所感,有所感则必会有应前边所说的引路火把,就是金刚经所显灵的迹象啊

后来刘辟叛逆的意愿逐渐显露,皇帝下诏让袁滋为剑南节度使我段成式的再从叔少年从军,管理左营事物,害怕刘辟祸及他,就与监军定计,以蜡丸帛书与袁滋联系计谋事情很快暴漏了,都被刘辟杀死刘辟认为先父知道他们的谋划有一天先父念经念到夜深,不觉有些乏困,当时门窗都关闭了忽然觉得听到有人开门而入,再三说“别怕”好像有东西丢到案子上‘嚗’的一声先父惊醒起来时,说话声还在耳边,看看左右,官吏仆人都还睡着拿着桦树皮火把四出查看,什么也没看见,但关着的门却开了先父阅读修研金刚经十几万遍,显现灵验的事很明显

我段成式近来看到晋宋以来,当时的人都记载彰显金刚经灵验的事又先父让我阅读讲解唐初已来金刚经灵验记三卷,我段成式当奉先父的教诲阅读讲解太和二年,在杨州僧人栖简处听他讲解平消御注一遍六年,在荆州僧人靖奢处听他讲解大云疏一遍开成元年,在京城怀楚法师处听他讲解青龙疏一遍我还每日念诵书写,很希望这些事传遍并照亮天下,永世流通现在收拾一些逸事记载在此,用来完备佛事,取名叫金刚经鸠异

原文
1061张镒相公先君齐丘,酷信释氏每旦更新衣,执经于像前,念金刚经十五遍,积数十年不懈永泰初,为朔方节度使衙内有小将负罪,惧事露,乃扇动军人数百,定谋反叛齐丘因衙退,于小厅闲行,忽有兵数十,露刃走入齐丘左右唯奴仆,遽奔宅门过小厅数步,回顾又无人,疑是鬼物将及门,其妻女奴婢复叫呼出门,云有两甲士,身出厅屋上时衙队军健闻变,持兵乱入至小厅前,见十馀人仡然庭中,垂手张口,投兵于地,众遂擒缚五六人喑不能言,馀者具首云:“欲上厅,忽见二甲士,长数丈,嗔目叱之,初如中恶”齐丘闻之,因断酒肉张凤翔即予门吏卢迈亲姨夫,迈语予云

张镒:新唐书张镒传:“张镒,字季权,一字公度,国子祭酒后胤五世孙也父齐丘,朔方节度使东都留守”永泰:(765-766年)是唐代宗李豫的年号之一中恶:指因触感不正之气或猝见怪异受到惊吓,呈现手足逆冷面色发青精神恍惚的状况张凤翔:新唐书张镒传:“卢杞忌镒名重道直,无以陷之,以方用兵西边,杞乃伪请行,上固以不可,因荐镒以中书侍郎为凤翔陇右节度使代朱泚,与吐蕃相尚结赞等盟于清水”这里是以官职称呼张镒

译文

张镒相公的亡父张齐丘,实心信奉佛陀每天早晨穿新衣,捧着经书在佛像前,念金刚经十五遍,累积几十年从不懈怠永泰初年,任职朔方节度使衙内有个小将做了犯罪的事,惧怕事情败露,就扇动军人几百,定下谋反叛乱齐丘公馀在小厅闲步,忽然有几十士兵,拿着武器走进来此时齐丘左右唯有奴仆,他就急忙奔向里屋门跑过小厅几步,回头看看又没有人,便怀疑是鬼之类快要跑到里屋门口时,他的妻奴婢又叫喊呼唤他出来,说是有两个甲士,出现在厅屋上这时官衙的军士听说有变乱,拿着兵器拥了进来,到小厅前,看见十几人抬着头站在庭院中,垂着手张着口,武器丢在地上,众人就把那些人都捆绑上其中五六个人哑口不能说话,剩下的都自首说:“刚要上厅,忽然看见二个甲士,高有几丈,瞪着眼睛叱责他们,刚刚就像中恶一样”齐丘听说后,因此断了酒肉张镒就是我的门吏卢迈的亲姨夫,这是卢迈告诉我说的

原文
1062刘逸淮在汴时,韩弘为右厢虞候,王某为左厢虞候,与弘相善或谓二人取军情,将不利于刘刘大怒,俱召诘之弘即刘之甥,因控地碎首大言,刘意稍解王某年老,股战不能自辩,刘叱令拉坐杖三十时新造赤棒,头径数寸,固以筋漆,拉之不仆,数五六当死矣韩意其必死,及昏造其家,怪无哭声,又谓其惧不敢哭访其门卒,即云大使无恙弘素与熟,遂至卧内问之王云:“我读金刚经四十年矣,今方得力”言初被坐时,见巨手如簸箕翕然遮背因袒示韩,都无挞痕韩旧不好释氏,由此始与僧往来日自写十纸,乃积计数百轴矣后在中书,盛暑,有谏官因事谒见,韩方洽汗写经,怪问之,韩乃具道王某事予职在集仙,常侍柳公为予说

刘逸淮:(751-799年)旧唐书·刘玄佐附刘全谅:“刘全谅,怀州武涉人也父客奴,赐名正臣,全谅本名逸准,以父勋授别驾长史建中初,刘玄佐为宋亳节度使,召署为牙将,以勇果骑射闻玄佐以宗侄厚遇之,累署都知兵马使,试太仆卿兼御史中丞玄佐卒,子士宁代为节度使,疑宋州刺史翟良佐不附己,阳言出巡,至宋州,遽以逸准代良佐为刺史及董晋卒,兵乱,杀陆长源,监军俱文珍与大将密召逸准赴汴州,令知留后朝廷因授以检校工部尚书汴州刺史,兼宣武军节度观察等使,仍赐名全谅贞元十五年二月卒,年四十九,废朝一日,赠右仆射刘玄佐:(730-787年)旧唐书·刘玄佐:“刘玄佐,本名洽,滑州匡城人也”“洽率军收汴,诏加汴宋节度无几,授本管及陈州诸军行营都统,赐名玄佐是岁来朝,又拜泾原四镇北庭等道兵马副元帅,检校司空,益封八百户”“贞元三年三月,薨于位,年五十八,废朝三日,赠太傅”汴:今开封韩弘:(765-822年)旧唐书·列传一百六:“韩弘,颍川人其祖父无闻,世居滑之匡城少孤,依母族刘玄佐即其舅也事玄佐为州掾,累奏试大理评事……(长庆)二年,请老乞罢戎镇,三表从之依前守司徒中书令其年十二月病卒,时年五十八赠太尉”虞侯:虞侯,军中执法官拉之不仆:太平广记作‘立之不仆’集仙:集贤集贤书院柳公:柳公权:(778-865年),字诚悬,唐代著名书法家,汉族,京兆华原(今陕西铜川市耀州区)人官至太子少师,世称“柳少师”柳公权书法以楷书著称,武宗朝,罢内职,授右散骑常侍

译文

刘淮逸在开封时,韩弘为右军虞候,王某为左军虞候,王某与韩弘关系密切有人说二人博取军心,将不利于刘淮逸刘淮逸大怒,就把他们召来责问韩弘是刘淮逸的外甥,就用力磕头大声辩解,刘淮逸怒气稍微小了点王某年纪大了,吓得腿直哆嗦不能自己辩解,刘淮逸叱令拉下去杖背三十棍当时新造的红木棒,头的直径有几寸,用动物筋缠绕并涂上漆防止开裂,立在地上碰一下都不会倒下,打人五六下就会死掉韩弘认为王某必然会被打死,黄昏到王某家探访,奇怪的是听不到哭声,又想他们家人可能害怕刘淮逸不敢哭问问门卒,门卒说王某身体没什么问题韩弘一向与王某经常交往,就直接进入卧室内探望王某说:“我读金刚经四十年了,至今方得到护佑”他说刚被打时,看见像簸箕一样的大手遮住他的后背又脱衣给韩弘看后背,没有一点棒打的伤痕韩弘以前不敬佛,从此开始与僧人往来每天亲自抄写佛经十张纸,已经积累卷成几百轴了后来韩弘在中书省,时值盛夏,有个谏官因事拜谒他,韩弘正挥汗写经,谏官觉得奇怪就问韩弘,韩弘就详细地说了王某被打得到护佑的事我(段成式)在集贤殿任职时,常侍柳公权对我说的这件事

【闲敲棋子】本文与旧唐书有差异,本文说‘弘即刘之甥’,也就是说韩弘是刘淮逸的外甥旧唐书记载‘(韩弘)少孤,依母族刘玄佐即其舅也事玄佐为州掾,累奏试大理评事’不知到底是哪个正确旧唐书记载正确,那么这里记载的事不论真假,刘淮逸是刘玄佐的远房侄子是真,与韩弘就是远房表兄弟或段老先生原作‘弘即刘玄佐之甥,’后人抄写脱逸‘玄佐’二字也有可能再则刘玄佐也任过汴宋节度使,韩弘‘事玄佐为州掾,累奏试大理评事’或根本就传说的是刘玄佐的事,而又误传为刘淮逸也未可知

原文
1063梁崇义在襄州,未阻兵时,有小将孙咸暴卒,信宿却苏梦至一处,如王者所居,仪卫甚严,有吏引与一僧对事僧法号怀秀,亡已经年在生极犯戒,及入冥,无善可录,乃绐云:“我常嘱孙咸写法华经”故咸被追对咸初不省,僧故执之,经时不决忽见沙门曰:“地藏尊者语云:‘弟子若招承,亦自获祐’”咸乃依言,因得无事又说对勘时,见一戎王,卫者数百,自外来冥王降阶,齐级升殿坐未久,乃大风卷去又见一人被拷覆罪福,此人常持金刚经,又好食肉,左边有经数千轴,右边积肉成山,以肉多,将入重论俄经堆中有火一星,飞向肉山,顷刻销尽,此人遂履空而去咸问地藏:“向来外国王,风吹何处”地藏云:“彼王当入无间,向来风即业风也”因引咸看地狱及门,烟焰扇赫,声若风雷,惧不敢视临回,镬汤跳沫,滴落左股,痛入心髓地藏乃令一吏送归,不许漏泄冥事及回如梦,妻儿环泣已一日矣遂破家写经,因请出家梦中所滴处成疮,终身不差

梁崇义:(-781年)长安人以升斗给役于市,有膂力,能卷金舒钩后为羽林射生,从来瑱于襄阳沉默寡言,众悦之,累迁为偏裨后叛逆,于建中二年被李希烈战败跳井自杀襄州:在今湖北襄阳阻兵:持武称霸信宿:两夜法华经:现通行鸠摩罗什译本地藏:地藏菩萨,道场在安徽省池州市九华山有“地狱不空,誓不成佛!”“我不入地狱谁入地狱!”等警语拷覆:拷,这里指追究覆,这里指庇护拷覆,有衡量(罪福)的意思无间:无间地狱恶人堕入无间地狱,永远不能解脱,除了不停受苦,绝无其他感受,因猛火烧人,也叫“阿鼻焦热地狱”业风:佛教说善恶之业能像风一样,使人飘转而轮回于三界不差:通不瘥不差,不痊愈

译文

梁崇义在襄州任职,未持武称霸时,有个小将叫孙咸突然死了,过了两夜又苏醒了自己说做梦到了一个地方,就像做王的人所居住的院落,仪仗护卫十分严禁,有个官吏领他与一个僧人核对件事僧人法号叫怀秀,死亡已经一年了在活着时极度犯戒,等到了冥司,居然无一件善事可记载,僧人就欺骗说:“我曾经嘱咐孙咸写法华经”所以孙咸被找来对质孙咸开始没有弄明白(就说没有这回事),僧人坚持说有,经过较长时间不能解决孙咸忽然看见一个沙弥说:“地藏尊者告诉说:‘你如果承认有这么回事,你自己也会获得福祐’”孙咸就听了沙弥的话承认了,因而就没事了孙咸又说对质时,看见一位西方小国的国王,护卫的人有几百,从外面进来冥司阎王走下台阶迎接,与那国王一同走到殿上坐了不一会,就被大风卷走了还看见一个人被追问衡量一生的罪福,这人经常阅读金刚经,又好吃肉,他左边有读过的佛经数千卷,右边吃过的肉堆成山,因吃过的肉比读过的佛经多,将被从重论罪很快佛经堆中有一火星,飞向肉山,顷刻间肉山被化掉了,此人随即踏空升天而去孙咸问地藏王说:“刚才的外国国王,被风吹到哪里去了”地藏王说:“那个国王应当被风吹入无间地狱,刚才的风就是业风啊”因而领孙咸观看无间地狱到了门前,只见浓烟火焰就像煽着的烈火,声似劲风巨雷,孙咸吓得不敢看临回来时,锅里的汤沸腾飞溅出一滴泡沫,滴落孙咸左腿上,孙咸觉得痛入心髓地藏王就令一个官吏送孙咸回家,并叮嘱不许漏泄冥间的事等到回来就像做梦,妻子儿女围着哭泣已经一天了孙咸从此散尽家财书写佛经,并请求出家为僧他梦中被沸汤滴到的地方成了一块疮,终身没有痊愈

原文
1064贞元中,荆州天崇寺僧智灯常持金刚经遇疾死,弟子启手足犹热,不即入木经七日却活,云初见冥中若王者,以念经故,合掌降阶,因问讯,言更容上人十年在世,勉出生死又问人间众僧中后食薏苡仁及药,食此大违本教灯报云:“律中有开遮条,如何”云:“此后人加之,非佛意也”今荆州僧众中后无饮药者

贞元:(785-804年)德宗李适的年号之一中后:中午以后参见相关链接薏苡仁:性味性凉,味甘功能主治健脾渗湿,除痹止泻薏米可用于治疗水肿脚气小便不利湿痹拘挛脾虚泄泻开遮:佛教语开,许可遮,阻止梁慧皎高僧传·明律论:“开遮废立,不无小异,皆由如来往昔善应物机”这里指必要时可以开戒,持戒要灵活

译文

贞元年间,荆州天崇寺僧人智灯经常持念金刚经得了疾病死后,弟子们觉得他的手足还有点热,没有立即装入棺木经过七日又活了,自说当初看见冥司中有个像王的人,以智灯经常念经的缘故,合掌走下台阶,前来问讯,并说还再宽容智灯在世十年,从此勉去智灯出生入死又问人间众僧中午以后服食薏苡仁以及药物等事,说过了中午后服食薏苡仁大违本教宗旨智灯回答说:“戒律中有灵活运用这一条,怎么解释”阎王说:“这是后人加上去的,并非佛的原意”现今荆州僧众过了中午以后来没有饮药的人

【相关链接】处世经云:“中后不食有五福:一少淫,二少睡,三得一心,四无下风,五身得安乐,亦不作病起也

中阿含经·卷第二十五·因品苦阴经下第四:“我闻如是:一时,佛游释羁瘦,在加维罗卫尼拘类园尔时,释摩诃男中后仿佯往诣佛所,稽首佛足,却坐一面,白曰:“世尊,我如是知世尊法,令我心中得灭三秽:染心秽恚心秽痴心秽……”

原文
1065公安潺陵村百姓王从贵妹,未嫁,常持金刚经贞元中,忽暴疾卒埋已三日,其家复墓,闻冢中呻吟,遂发视之,果有气,舆归数日,能言,云:“初至冥间,冥吏以持经功德放还”王从贵能治木,常于公安灵化寺起造,其寺禅师曙中常见从贵说

公安:置县始于汉高祖5年(前202年),时名孱陵县汉建安14年(209年),刘备改孱陵为公安贞元:(785-804年)德宗李适的年号之一

译文

公安潺陵村有个百姓叫王从贵,他的妹妹还未出嫁时,经常持念金刚经贞元年间,忽然得了暴病死了埋葬已经三天,她家人又来到墓地,听见坟中有呻吟声,就发掘查看,果然妹妹还有气,用车拉回家过了几天,能说话了,她说:“刚到冥间,冥吏因她持念金刚经的功德放她回来了”王从贵是个木匠,曾经在公安灵化寺参加建造工程,那个寺里的禅师曙中曾经听见王从贵说起这事

原文
1066韦南康镇蜀时,有左营伍伯,于西山行营与同火卒学念金刚经性顽,初一日才得题目,其夜堡外拾薪,为蕃骑缚去,行百馀里乃止天未明,遂踣之于地,以发系撅,覆以驼毯一作罽寝其上此人惟念经题,忽见金一铤放光,止于前试举首动身,所缚悉脱,遂潜起逐金铤走计行未得十馀里,迟明,不觉已至家家在府东市,妻儿初疑其鬼,具陈来由到家五六日,行营将方申其逃初,韦不信,以逃日与至家日不差,始免之

韦南康:韦皋,字城武,(745-805年),中国唐朝京兆万年(今西安)人新唐书·韦皋传:“(贞元十三年)帝悦,进检校司徒兼中书令南康郡王,帝制纪功碑褒赐之”伍伯:伍长晋崔豹古今注舆服:“伍伯,一伍之伯五人曰伍,五长为伯,故称伍伯”西山:今彭州一带卒:军卒,战车上的士兵叫‘士’,步兵叫‘卒’才:仅仅,只晋陶渊明桃花源记:‘初极狭,才通人’蕃骑:吐蕃骑兵铤:同‘锭’

译文

韦皋镇蜀时,有个左军的伍长,在西山行营与同伙士卒学念金刚经他本性顽劣,第一天只学会标题,当夜到城堡外拾柴禾,被土蕃骑兵捆绑带走了,跑了一百多里才停下来天还没亮,就将他丢在地上,把头发系在木撅上,覆盖一片驼毛毯睡在上面这时他只念经的标题,忽然看见黄金一锭闪着光,放在他面前他试着抬头动动身体,系着的头发身上的绳子都解脱了,就偷偷站起追着金锭走估计走了不到十几里,天快亮了,不知不觉已到了家他家在成都府东的集市,妻子儿女开始怀疑他是鬼,他细说事情来由才解释清楚到家五六天,行营领导才控告他逃走了开始,韦皋不信他的话,后来计算一下逃走的日子与到家的日子不差,才免除对他的处罚

原文
1067元和初,汉州孔目典陈昭,因患见一人,著黄衣,至床前云:“赵判官唤尔”昭问所因,云:“至自冥间,刘辟与窦悬对事,要君为证”昭即留坐逡巡又有一人,手持一物如球胞,前吏怪其迟,答之曰:“缘此,候屠行开”因笑谓昭曰:“君勿惧,取生人气须得猪胞君可面东侧卧”昭依其言,不觉已随二吏行路甚平,可十馀里,至一城,大如府城,甲士守门焉及入,见一人怒容可骇,即赵判官也语云:“刘辟收东川,窦悬捕牛四十七头送梓州,称准辟判杀,辟又云先无牒君为孔目典,合知是实”未及对,隔壁闻窦悬呼陈昭好在,及问兄弟妻子存亡昭即欲参见,冥吏云:“窦使君形容极恶,不欲相见”昭乃具说:“杀牛实奉刘尚书委曲,非牒也纸是麻面,见在汉州某司房架”即令吏领昭至汉州取之,门馆扃锁,乃于节窍中出入委曲至,辟乃无言赵语昭:“尔自有一过,知否窦悬所杀牛,尔取一牛头”昭未及对,赵曰:“此不同人间,不可抵假”须臾,见一卒挈牛头而至,昭即恐惧求救赵令捡格,合决一百,考五十日因谓昭曰:“尔有何功德”昭即自陈设若干人斋,画某像赵云:“此来生缘尔”昭又言:“曾于表兄家转金刚经”赵曰:“可合掌请”昭依言有顷,见黄幞箱经自天而下,住昭前昭取视,即表兄所借本也,有烧处尚在又令合掌,其经即灭赵曰:“此足以免”便放回,复令昭往一司曰‘生禄’,捡其修短吏报云:“昭本名‘钊’,是金榜刀,至某年改为‘昭’,更得十八年”昭闻惆怅,赵笑曰:“十八年大得作乐事,何不悦乎”乃令吏送昭至半道,见一马当路,吏云:“此尔本属,可乘此”即骑乃活,死已一日半矣

元和:元和(806-820年)宪宗李纯的年号汉州:今四川广汉孔目典:孔目,始于唐代掌管狱讼帐目档案遣发等事务典,主管刘辟:(-806年底),字太初,唐代官员贞元进士及第,被韦皋招募,官至御史中丞韦皋死后叛逆被杀收东川:太平广记作‘败东川’窦悬:不详纸是麻面:太平广记作‘纸是麻’,无‘面’字‘麻面’是0424条也提到‘麻面’纸委曲:手札手谕准辟:疑两字抄写颠倒了唐宋公文得到批准,一般写一个‘准’字故应做‘辟准’牒:文书的载体这里指正式公文检格:规矩,法度考五十:考,通拷拷打转:念诵幞:音府同“袱”本属:生肖属马,十二生肖在南北朝就很流行了或谓本族的世系,但用在这里觉得不合适

译文

元和初,汉州孔目典陈昭,有病的时候见到一个人,穿着黄衣,来到床前说:“赵判官叫你”昭陈问为什么,那人回答:“事来自冥间,刘辟与窦悬对质一件事,要先生去做证”陈昭即就留那人小坐过一会又有一个人,手里拿着一个东西就像球胞,先来的人怨他来晚了,后来的人回答说:“就为这个东西,等着屠户开业”因又笑着对陈昭说:“你别害怕,取生人气必须得用猪胞你可面向东侧卧”陈昭照着他的话做了,不知不觉已随二吏上路了

路很平,走了大约十几里,到了一座城,大小就像府城,有甲士守着门等到进去,看见一人怒容吓人,就是赵判官赵判官对陈昭说:“刘辟收复东川,窦悬抓捕老牛四十七头送到梓州,说是刘辟批准杀牛,刘辟却说他没有批复这个公文先生当时是孔目典,应该知道实情”还没等陈昭回答,听见隔壁窦悬问陈昭好,又问兄弟子状况陈昭想去参见窦悬,冥吏说:“窦使君身形容貌太让人厌恶,不想和你相见”于是陈昭就写下证词说“杀牛确实是按刘尚书的手谕做的,但并不是正式公文用的纸是麻面纸,现在汉州某司房的文档架子上放着”赵判官即令冥吏领着陈昭到汉州取那张手谕,去了一看门馆上了锁,他们就从门板的木头节子孔中进去又出来手谕拿来了,刘辟才无话可说赵判官对陈昭说:“你也有一件过错,知道不窦悬所杀的牛,你拿走了一个牛头”陈昭还没来得及回答,赵判官说:“这里不同人间,不可抵赖找借口狡辩”很快,只见一个冥卒拎着牛头过来了,陈昭当即恐惧地哀求救命赵判官下令查看法律条文,条文规定判决打一百棍,打五十天赵判官就问陈昭说:“你有什么功德没有”陈昭就说自己曾经设过多少人的斋,画过某佛菩萨像赵判官说:“这是你的来生缘”陈昭又说:“曾经在表兄家念诵金刚经”赵曰判官说:“你可双手合十请经”陈昭依言合掌过了一会,看见黄包袱箱经从天而降,直奔陈昭面前陈昭打开箱子一看,就是表兄所借的那本经书,有被烧的印记还在赵判官又让陈昭合掌,箱子与经书即刻不见了赵判官说:“这足可以免掉刑罚了”便下令放回,又令陈昭前往另一个官署叫‘生禄司’,看看寿命长短冥吏报说:“陈昭本名叫‘钊’,是金榜刀的‘钊’,到某年改名为‘昭’,还有寿命十八年”陈昭听了感到惆怅,赵判官笑道:“十八年能做很多高兴事,有什么不开心的”就令冥吏送陈昭走到半道,看见一马在路上,冥吏说:“这是你的生肖,可以骑着它”陈昭骑上去就活了,死了已经一天半了

原文
1068荆州法性寺僧惟恭,三十馀年念金刚经,日五十遍不拘僧仪,好酒,多是非,为众僧所恶后遇疾且死同寺有僧灵岿,其迹类惟恭,为一寺二害因他故出,去寺一里,逢五六人,年少甚都,衣服鲜洁,各执乐器如龟兹部,问灵岿:“惟恭上人何在”灵岿即语其处,疑其寺中有供也及晚回入寺,闻钟声,惟恭已死,因说向来所见其日合寺闻丝竹声,竟无乐人入寺当时名僧云:“惟恭盖承经之力,生不动国,亦以其迹勉灵岿也”灵岿感悟,折节缁门

甚都:很美史记·司马相如列传:“相如之临邛,从车骑,雍容闲雅甚都”龟兹:西域古国名,在今新疆库车县一带龟兹音乐前秦建元十八年(382年)苻坚之大将吕光灭龟兹,将龟兹乐带到凉州吕光亡后,龟兹乐分散后魏平定中原,重新获得龟兹乐龟兹音乐传入中国,在唐代演变成为唐代佛曲有所供:供养,为被供养者积聚福德资粮不动国:解释繁复,理解为‘到了那里就会成佛之心坚固,湛然不动,亦不可撼’即可缁门:佛门因僧尼穿黑衣

译文

荆州法性寺的僧人惟恭,三十多年一直念金刚经,每天念五十遍但是他不守戒律,喜好饮酒,经常惹是非,众僧都很厌恶他后来得病快要死了同寺有个僧人叫灵岿,他的品行类似惟恭,是同一寺中的二个祸害灵岿有一天因事外出,走到离寺一里远处,遇到五六个人,年轻俊美,衣服光鲜整洁,都拿着乐器就像演奏龟兹音乐的,他们问灵岿:“惟恭上人在哪里”灵岿就告诉了他们,并以为他们是到寺中举办供养仪式的到了晚上灵岿回到寺中,听到钟声,才知道惟恭已经死了,就讲了他出去时所见到的拿乐器的人和问路的事寺里的人也说当天满寺都能听到音乐声,但没看见演奏乐器的人近入寺里当时的一位著名高僧说:“惟恭是靠金刚经的法力,往生到不动国,同时也在以他的事迹劝勉灵岿要如法”灵岿因而有所感悟,从此恭敬佛门

原文
1069董进朝,元和中入军初在军时,宿直城东楼上一夕,月明,忽见四人著黄,从东来,聚立城下,说己姓名,状若追捕因相语曰:“董进朝常持金刚经,以一分功德祝庇冥司,我辈久蒙其惠,如何杀之须枉命相代若此人他去,我等无所赖矣”其-人云:“董进朝对门有一人,同姓同年,寿限相埒,可以代矣”因忽不见,进朝惊异之及明,已闻对门复魂声问其故,死者父母云:“子昨宵暴卒”进朝感泣说之,因为殡葬,供养其父母焉后出家,法号慧通,住兴元唐安寺

元和:(806-820年)宪宗李纯的年号直城:今陕西石泉县相埒:埒,音列等同并立相埒,相等梁书文学传上何逊:“时有会稽虞骞,工为五言诗,名与逊相埒”复魂声:人死后举行招魂仪式仪礼·士丧礼“复者一人”汉郑玄注:“复者,有司招魂复魄也”贾公彦疏:“出入之气谓之魂,耳目聪明谓之魄,死者魂神去离于魄,今欲招取魂来复归于魄,故云招魂复魄”兴元:原为梁州今陕西汉中兴元元年(784年),唐德宗避朱泚军乱,到了梁州,后还都长安,诏改梁州为‘兴元府’

译文

董进朝,元和年间参军刚到军队里时,住宿在直城的东楼上一天晚上,月色很亮,忽见四人穿着黄衣服,从东来,聚集立在城下,说着董进朝的姓名,样子像是要追捕他就此事商议说:“董进朝常念金刚经,并以一分功德祝福庇护冥司,我们长期受到他的恩惠,怎能杀他应该找个人替代他如果他离开走了,我们就没有依靠了”其中-人说:“董进朝对门有一人,与董进朝同姓同年生,寿限也相似,可以用他替代了吧”说完忽然不见了,董进朝感到很惊异到了天明,已经听到对门招魂声董进朝去问出什么事了,死者父母说:“儿子昨夜忽然死了”董进朝伤感地哭泣着说了昨天晚上看到的事,因而花钱为死者殡葬,并供养他的父母后来董进朝出家,法号慧通,住兴元的唐安寺

原文
1070元和中,严司空绶在江陵,时涔阳镇将王沔,常持金刚经因使归州勘事,回至咤滩,船破,五人同溺沔初入水,若有人授竹一竿,随波出没,至下牢镇著岸不死视手中物,乃授持金刚经咤滩至下牢,三百馀里

严绶:(746-822年),四川人,唐代宗大历年间进士及第,旧唐书宪宗纪:“元和六年三月以检校右仆射严绶为江陵尹荆南节度使”“元和九年九月以荆南节度使严绶检校司空襄州刺史山南东道节度使”江陵:今荆州涔阳:涔阳古镇旧址在湖南今安乡县的焦圻镇该地旧时处在交通要道“岑阳古道”上这里有误,参见闲敲棋子吒滩:在长江西陵峡秭归县境内,古时著名险滩下牢镇:在今湖北宜昌西北

译文

元和年间,严绶在江陵任职,当时涔阳的镇守将领王沔,常带着一本金刚经因让他到州里核对事情,回到咤滩,船撞破了,五人同时溺水王沔刚掉到水里,好像有人给他一根竹竿,他握着竹竿随波出没,漂到下牢镇靠岸没淹死看看手中握的东西,原来是金刚经咤滩到下牢,有三百多里

【闲敲棋子】吒滩下牢镇都在江陵上游王沔所在的涔阳在江陵下游,他去江陵办事到不了秭归吒滩