支诺皋中(一)
浑瑊:瑊,音茧。唐朝名将。(736-800年)本名进。皋兰州(今宁夏青铜峡南)人,铁勒族浑部。曾任中郎将、左厢兵马使、大都护、节度使、左金吾卫大将军等职。善骑射,屡立战功,以忠勇著称。《新唐书》有传。戟门:《周礼·天官·掌舍》“为坛壝宫棘门”郑玄注:“棘门,以戟为门。”后指立戟之门。唐制,有一定品级的官员设戟于门,故谓之戟门。引申指显贵之家。霁:雨或雪后天晴。
京都浑瑊的住宅,戟门内有一棵小槐树,树上有个小洞,大小像个铜钱。每到雨晴的夜晚月亮升起,就会有条粗如手臂的蚯蚓,长二尺多,白色的颈环红斑点,带领数百条小蚯蚓像绳子一样,盘缘在树的枝条上。等到拂晓,都钻入洞穴。有的时侯会一起鸣叫,往往成动听的曲子。
学士张乘说,浑令公在时,堂前忽然有一棵树从地下踊出,上面挂满了蚯蚓。已经有书记载,忘了书的名目。
【乱敲棋子】蚯蚓本不会叫,因没发现它有发声器官。但有很多书说蚯蚓会叫。《本草纲目》也记载蚯蚓:‘季夏始出,仲冬蛰结,雨则先出,晴则夜鸣,……’
东都:洛阳。田令:田弘正,曾任穆宗的中书令,故称。《旧唐书·田弘正传》:“十五年十月,镇州王承宗卒,穆宗以弘正检校司徒、兼中书令、镇州大都督府长史,充成德军节度、镇冀深赵观察等使。”《唐语林》:“田令既为王庭凑所害,天子召其子布于泾州,与之发哀,授魏博之节。”王庭凑,参见参考文献。
洛阳尊贤坊田令的住宅,中门内有紫牡丹长成树,每次开花上千朵。花繁盛时期,每到月明的夜晚会有五六个小人,高一尺多,在树上游玩。就这样七八年。如果人想去捕捉,就看不见了。
【参考文献】《资治通鉴·唐纪五十八》:“都知兵马使王庭凑;本回鹘阿布思之种也,性果悍阴狡,潜谋作乱,每抉其细故以激怒之,尚以魏兵故,不敢发。及魏兵去,壬戌夜,庭凑结牙兵噪于府署,杀弘正及僚佐、元从将吏并家属三百余人。”此事也见于《新、旧唐书》。
太和:(827-825年)唐文宗李昂的第2个年号。也称大和。樊川:位于今西安南郊。因为是汉朝名将樊哙的食邑,故被称为樊川。总持:《圆觉经析义疏·卷第二》:“陀罗尼。此云总持。谓总一切法。持无量义故。因能总一切法。持无量义。故益以门名。谓一切法从此出生。一切义由此归尽。”《胜天王般若波罗蜜经·卷第六》:“尔时,文殊师利菩萨而说偈言:‘总持如妙药,能疗众惑病,犹彼天甘露,得者永不死。’尔时,功德华王菩萨而说偈言:‘总持无文字,文字显总持,般若大悲力,离言文字说。’”本文在这里指驱邪治病,是对‘总持如妙药,能疗众惑病,犹彼天甘露,得者永不死。’的一种误解之词。敕勒:驱鬼术。道士画符咒制妖鬼必书‘敕勒’二字以约束鬼神,故有此代称。但僧人一般没有这种举动,佛是不提倡这些的,无奈一直是僧道文化一锅粥,为了经济效益么。欻起:音须。忽然,迅速。榖榖:谷谷。这里作象声词。今作‘咕咕’。狸:猫科动物。兴蛊:放蛊是我国古代遗传下来的神秘巫术,相传是一种人工培养而成的毒虫。
太和七年,长安青龙寺僧人契宗,俗家在樊川。他哥哥樊竟,因为得了热病而说狂话没事也笑。契宗凭借练就的定力神通,就烧香勒令病魔退去。他哥哥忽然骂他:“你是僧人,只管回寺去做住持,何必横行于此事?我定居在南面的树上,喜爱你家地里的苗粗壮收获多,所以暂时来这里。”契宗怀疑哥哥是被狐妖控制,又用桃枝击打哥哥(驱除妖邪)。哥哥只是笑着说:“你打哥哥不恭顺,神会来诛杀你,你用力打吧,别停下。”契宗知道自己无可奈何,就停手不打了。哥哥忽然起来拉他母亲,他母亲就中了邪恶;拽他妻子,妻子也昏迷了;又照样牵他弟媳妇,弟媳妇一回头就失明了,过了一天又都好了。魔怪就告诉契宗:“你不离开,我就唤我的眷属来。”话音刚落,有几百只老鼠,咕咕叫着跑来。比一般老鼠大,与人相接触,驱赶也不出去。到天明,老鼠都不见了。契宗又加倍进行恫吓,他哥哥又说:“小心点,你的声气别太大,我不怕你。今天必须我大兄弟亲自来(才能制你)。”说完就拉长声呼叫:“寒月,寒月,可到这里来。”喊到第三遍,有个东西大小像只狸猫,红得像火,从病人脚那里爬上来,顺着被子走到病人肚子上,目光四射。契宗拿刀就就砍,砍中那东西一只脚,那东西就跳出门外。契宗拿着蜡烛(顺着血迹)找它的洞穴,跟踪到一个房间,看见那东西偷偷跑进瓮中。契宗就举起个大盆覆盖在上面,用泥堵塞缝隙。过了三天打开一看,那东西就像铁一样硬,动弹不得。契宗就用热油把那东西烫死了,臭味散发达几里远,他哥哥的病就痊愈了。过了一个多月,村里有一户人家,父子六七人暴死,众人认为是怪物施放的蛊毒。
贞元:(785-805年)唐德宗李适年号之一。望苑:不详。有博望苑。《汉书·戾太子刘据传》:“及冠就宫,上为立博望苑,使通宾客。”颜师古注:“取其广博观望也。”故址在今西安。浆水:中西部地区饮用的一种用蔬菜、粟米等浸泡发酵出来的微酸汤汁。制作方法近似泡菜和东北的酸菜。襦:音如。短衣,短袄。禫:音但。除丧服之祭。马嵬:马嵬坡,又称马嵬驿,今陕西马嵬镇。午:11-13点。戌:15-17点。贳:音士。受者曰赊,予者曰贳。这里引申为‘买’。凿齿:《山海经·海外南经》:“羿与凿齿战于寿华之野。羿射杀之,在昆仑虚东。羿持弓矢,凿齿持盾,一曰戈。”郭璞注:“凿齿亦人也,齿如凿,长五六尺,因以名云。”一说谓兽名。《淮南子·本经训》:“尧乃使羿诛凿齿於畴华之野。”高诱注:“凿齿,兽名,齿长三尺,其状如凿。”这里指‘齿长如凿’。
贞元年间,博望苑驿站西有个百姓叫王申,在路旁种植了一片榆树已经长大成林,他又构建茅屋几间居住,到了夏月常馈送浆水给行人,官员来了就请小憩给茶水饮用。王申有个儿子十三岁,常常让他招呼客人。忽然有一天他儿子说:“路边有个女子请求给点水喝。”王申就让儿子招呼女子进院来。女子很年轻,穿着碧绿的短衣,戴着白头巾,自己说:“家住在这南边十几里,丈夫死了没孩子,今天脱丧服祭奠一下,现在想去马嵬探亲,请他们帮忙弄点吃穿。”谈吐流利聪明,举止灵动可爱。王申就留她吃饭,对她说:“今天出行太晚了,可以住在这里,到明天天亮再走。”女子也就爽快地答应了。王申的妻子就让女子来到后屋,管女子叫妹妹。请女子帮忙做点针线活,从午时到戌时都做好了,针脚细密,几乎不像人工做的。王申大觉惊异,他妻子也很喜爱这女子,就开玩笑说:“妹妹既然没有了近亲,能不能做我家新媳妇啊?”女子笑道:“我孤身一人没有寄托,愿意在这里干粗活打水做饭。”王申当天就购买衣服礼物娶女子做了儿子的新媳妇。当晚酷暑炎热,女子告诫小丈夫:“近来强盗多,不可开门。”就用大椽子样的木头顶住门才睡下。到了半夜,王申的妻子梦见儿子披着头发哭诉说:“快被吃光了。”惊醒后想去看儿子。王申生气地说:“老太婆得了个好儿媳妇,是不是太高兴了说梦话啊!”妻子就重新躺下睡觉,又做了和刚才一样的梦。王申就与妻子拿着火烛呼喊儿子及新媳妇,都不答应。开他们的门,门又关得非常牢,就弄坏了门。门扇才开,有个怪物长着圆眼睛凿子一样的牙齿,身体颜色近似蓝色,冲开人跑了。王申夫妻一看儿子被吃得只剩下脑骨及头发了。
【相关链接】浆水。《本草纲目·水部第五卷·水之二》:‘嘉谟曰∶浆,酢也。炊粟米热,投冷水中,浸五、六日,味酢,生白花,色类浆,故名。若浸至败者,害人。
气味;甘、酸,微温,无毒。
主治;调中引气,宣和强力,通关开胃止渴,霍乱泄利,消宿食。宜作粥薄暮啜之,解烦去睡,调理腑脏。煎令酸,止呕哕,白人肤,体如缯帛(《嘉》)。利小便(时珍)。
发明;震亨曰∶浆水性凉善走,故解烦渴而化滞物。
枝江:今湖北枝江。太和:(827-825年)唐文宗李昂的第2个年号。也称大和。秋堂:常以指书生攻读课业之所。寒食:寒食节,据说寒食节原发地是山西介休绵山,每年清明节的前一天。在这一天,禁烟火,只吃冷食,所以叫做“寒食节”。寒食节前后绵延两千余年,曾被称为民间第一大祭日。有很多关于寒食节的诗文。
枝江县令张汀,儿子名叫省躬,张汀死了,省躬就此住在枝江。有个叫张垂的人,考秀才落榜,客居在蜀地,与省躬素不相识。太和八年,省躬白天睡觉,忽然梦见一个人自我介绍说姓张名垂,就与省躬交欢,亲近游戏了一天。要走时,留给省躬赠诗一首说:“忧伤又窘迫,书房百年色。而我独茫茫,荒郊遇寒食。”省躬惊醒了,急忙记录下诗句。过了几天死了。
蕲州:今湖北蕲春一带。交午柱:原作‘交牛柱’,误。这里指路标。参见参考文献。
江淮一带有个何亚秦,能拉开三百斤的弯弓,曾经为了制止两牛相斗,弄掉了一只牛角。还有一次路过蕲州时,遇到一个人,高六尺多,胡须非常多,口呼何亚秦:“你背着我过桥。”何亚秦知道他不是人,就背起他,觉得脑袋冷得像冰,立即跑到路标柱子下,开始打那人,那人被打后化为杉木,滴出一升多血。
【参考文献】交午即华表。晋崔豹《古今注·问答释义》:“程雅问曰:‘尧设诽谤之木,何也?’答曰:‘今之华表木也。以横木交柱头状若花也。形似桔橰,大路交衢悉施焉。或谓之表木,以表王者纳諫也,亦以表识衢路也。秦乃除之,汉始復修焉。今西京谓之交午也。’”按,五代马缟《中华古今注·尧诽谤木》作“交午柱”。这里取其‘亦以表识衢路也’。
长庆:(821-824年),唐穆宗李恒的年号。长夏门:在今洛阳东郊。俾:音笔。使。明历:明写在账本上。参见睢景臣《哨遍高祖还乡》:“明标著册历。现放著文书。”标,写。册历,指账本。陕:河南陕县。虢:这里指西虢,今河南省陕县东南。晋:太原。绛:今山西绛县。徐:今江苏徐州一带。泗:今江苏省泗洪县一带。赤疮:火赤疮是以水疱成群,多呈环状排列,并伴有红斑、瘙痒难忍为特征的大疱性皮肤病。相似于疱疹样皮炎。
长庆初年,洛阳利俗坊有个百姓赶着几辆车出行,出了长夏门,遇见一个人背着布袋子,请求把布袋子寄存在车里,并告诫不要随便打开,说完就返回了利俗坊。那人才进入坊间,里面就传出哭声。赶车人打开布袋子看看,袋子口是用活扣捆扎的,里面有一个东西,形状如牛胞衣,还有几尺黑绳子,赶车人吃了一惊,急忙收拢袋子口又绑上了。过了一会,那人也回来了,又说:“我脚痛,想在你的车内休息几里路,可以么?”赶车人知道那人不是普通人,就答应了。那人登上车,查看布袋子,不高兴地对赶车人说:“你为什么不守信用?”赶车人就像那人道歉。那人又说:“我不是人,阴间使我记下五百人,要写在账本里,从陕、虢、晋、绛及到此,人多生虫,只记下二十五个人。现在必须前往徐、泗一带。”又说:“你晓得我说的生虫是什么吗?生虫就是患赤疮。”车子行走了二里地,那人就告辞说:“我有时间限制,不可久留。你是个长寿的人,不用担忧了。”忽然背上布袋子下了车,就不见了。当年夏天,天下有很多人得赤疮病,只有很少的人死了。
元和:(806-820年)唐宪宗李纯的年号。搐气袋:参见0933条有文说‘其囊可盛数升,无缝,色如藕丝,携于日中无影。’
元和年间,光宅坊有户不知道姓名的老百姓,他家有病人将遭难,迎请僧人持咒念经,妻子儿女围坐四周守着他。有一天晚上,大家仿佛看见一个人走进门,就吃惊地一起往出撵那人,那人就跳进大瓮里。这家人用开水浇烫,从瓮中得到一个袋子,就是鬼冥间所说的搐气袋。忽然听到空中有人祈求讨要这袋子,声音十分哀伤恳切,并且说:“我要另找别人代替这个病人。”这家人就把袋子投掷还了回去,病人立即痊愈了。
相传人将死,虱子会离开这人的身体。也有人说把病人的虱子放在病人床前,可以预卜病情。将要痊愈,虱子爬向病人,如果虱子背着病人爬走病人就会死。
兴州:今陕西略阳。鼓于穴口:赵本作‘击鼓于穴口’。韦行规:唐书艺文志记载韦行规著有养生的书《保生月录》一卷。其他不详。参见0306条。
兴州有一个地方名叫雷穴,水经常只有半穴。每次有打雷声响,水就会满穴流淌出来,鱼也会随流水流出。百姓每次等到雷响,就绕着树布下网,捕获的鱼多得没数。不仅仅是打雷声,渔夫聚集在穴口敲鼓,鱼也会出来,但是所捕获的鱼只有打雷时的一半。韦行规作兴州刺史时,与亲朋故友写信中说的这件事。
贞元:(785-805年)唐德宗李适年号之一。太阴炼形:道教说死了的求道人在地下炼形,指甲头发会继续慢慢生长,尸体如生,时间久了就会得道成仙的方法。详见参考文献。
长安的务本坊,在贞元年间,有一户人家因打墙掘地,掘出一个石盒子。打开一看,只见有东西像蚕丝一样充满盒内,被风一吹还飞出盒外。正看得目瞪口呆,忽然有一个人从盒子里爬了起来,披着的白头发长一丈多,整整衣服站起来,走出门不见了。这户人家也没再出别的事。以前的书多记载这类事,大概修道人太阴炼形日期将满的时候,必然会有人把他挖掘出来。
【参考文献】《墉城集仙录》“若非尸解之例,死经太阴,暂过三官者,肉脱脉散,血沉灰烂,而五脏自生,骨如玉,七魄营侍,三魂守宅者;或三十年、二十年、十年、三年,当血肉再生,复质成形,必胜于昔日未死之容者,此名炼形。太阴易貌,三官之仙也。天帝云:‘太阴炼身形,胜服九转丹。形容端且严,面色似灵云,上登太极阙,受书为真人。’是也。若暂游太阴者,太一守尸,三魂营骨,七魄侍肉,胎灵录气,皆数满再生而飞天。”(《太平广记·卷第五十八》也有记载。
于季友:于頔的儿子,有诗一首载于《全唐诗外编》。宪宗元和三年(809年),山南东道节度使于頔为其子于季友求娶公主。普宁公主下嫁于季友。另据白居易《寄明州于驸马使君三绝句》可知唐宪宗的驸马都尉于季友,曾在明州(宁波)任职,随行乐伎带来了北方音乐和法曲。和州:今安徽省巢湖市和县。张周封:字子望,曾任西川节度使李德裕从事,试协律郎。见《新唐书·艺文》。
于季友在和州作刺史时,临江有一座寺院,寺院前是打渔垂钓聚集的地方。有个渔夫撒下网,拉起来时觉得很重,把渔网都坠坏了,拉上来一看,是一块拳头大小的石头。就请寺里的僧人放在佛殿中,从此石就开始往大了长个不停,经过一年重达四十斤。张周封员外去蜀地路过和州时,亲眼见到这件事。
【参考文献】《李相国论事集遗文·奏疏·论于季友尚主》‘元和三年,山南东道节度使于頔,惮上英威,为于季友求尚主。上以普宁公主妻之。李绛谏:“頔虏族,季友庶孽,不足以辱帝女。”上曰:“此非卿所知。”頔大喜,上因使人讽之入朝,頔遂奉诏。’
白居易《寄明州于驸马使君三绝句》选二:其一‘有花有酒有笙歌,其奈难逢亲故何。近海饶风春足雨,白须太守闷时多。’其二’平阳音乐随都尉,留滞三年在浙东。吴越声邪无法用,莫教偷入管弦中。’
王恽:不详。《送君南浦赋》,不祥,查得一《送君南浦赋》署名黄滔。黄滔生于840年。到段老先生谢世时黄滔也只有24岁。故非。体物:描述事物;摹状事物。会昌:(841-846年)武宗李炎的年号。驺卒:掌管车马的差役。也泛指一般仆役。胥靡:古代服劳役的奴隶或刑徒。也作为刑罚名。职司:职务。迟明:天快亮时。
进士王恽,文采典雅华丽,犹其擅长观察描述事物,著有《送君南浦赋》,为读书的人所称颂。会昌二年,王恽的友人陆休符,忽然梦见被招到一个地方处,有赶车的仆役停在屏外等候着,屏内看见几十个人像是被判刑的劳役,王恽也在其中。陆休符想上前搭话,只见王恽面带愧色不理他。陆休符就强牵王恽的手与他说话,王恽低着头抽泣着说:“近来接受一个新的职务,让人听了厌恶。”说着指指周围的人:“这些都是和我相同的职务。”陆休符恍恍惚惚就醒了。
当时王恽前往扬州去了,他妻子居住在太平坊旁边。陆休符觉得自己做的梦很奇怪,天快亮时去王恽家问王恽有没有来信,王恽的家人给他一封王恽寄回来的书信。又过了七天,王恽的讣文到了。陆休符计算了王恽死的日子,正是自己做梦那天晚上。
武宗:李炎。(814-846年)本名瀍,临死前改名炎。(841-846年)在位。金州:在今陕西安康。涅楮:涅,音聂。可做黑色染料的矾石。楮,音楚。楮树,也名构。皮可做纸,后来代指纸。涅楮,这里指黑纸。绐:音带。通诒。哄骗。
武宗元年,金州军事主管邓俨死了几年后,原来担任他案下抄写的人叫蒋古,忽然心痛暴死。就像被人捉到一个官署,看见了邓俨,邓俨高兴地说:“我的计划很重要,借你来写几百张纸。”蒋古看见要抄的文书不但堆满案子,还围绕着墙壁放着,都是黑纸红字,就欺骗邓俨说:“最近右臂受了伤,不能拿笔。”有一人对邓俨说:“他既然不能抄写,就然他回去吧。”蒋古被草草遣回,掉到一个坑里清醒了。从此就病了,右手也废了。
司马:唐时州设司马,作为刺史的佐官,实际无职掌,多用于处置贬官。据下文可知这里的司马是对姚的抬举性称呼。汾州:今山西汾阳县。鱣:“鲟鳇鱼”的古称。也通鳝。锉针:挫针。捉针,捏针。谓缝衣服。《庄子人间世》:“挫针治繲,足以糊口。”陆德明释文引司马彪曰:“挫针,缝衣也。”杨元卿:(?-833年),唐朝军事官员。官至太子太保。邠州:音宾州。今陕西彬县一带。上都:对京都的通称。《文选班固〈西都赋〉》:“寔用西迁,作我上都。”张铣注:“上都,西京也。”僧人:僧人一般不驱鬼怪。摽:通标。印手:印,使动词,作出。这里指作出手印。手的指、掌做出各种形态,用于佛事、法事,通称为手印。躧:音洗。踩,践踏。篑:音愧。盛土的竹筐子。下文也代指竹编的箱柜。鞴囊:音备囊。古代皮制的鼓风器。伐折罗:也叫伐阇罗。为古印度婆罗阿迭多王之子,后佛教中成为执金刚杵守护佛法的天神。参见《大唐西域记摩揭陁国下》。泚:音此。流汗。籥:音月。钥匙。搭帐衣:帐篷布。浃旬:浃,周匝。引申为整体,全部。这里指一整旬,满十天。沤:音欧。水泡。合:音葛。市制容量单位,一升的十分之一。
姚司马这个人寄居在汾州,住宅靠着一条小溪。有两个小女儿常在溪中游戏钓鱼,未曾有收获。忽然鱼竿弯曲各钓到一个东西,像是鱣鱼但有毛,说它们是鳖又有鳃。姚家觉得稀奇,就养在盆子里。过了一年,两个女儿精神恍惚,夜晚常点着灯作出拿着针做针线活的样子,还像在把布帛染成蓝色或黑色,没有休息的时候,但是没看见她们拿什么东西。当时杨元卿在邠州任职,与姚司马有老交情,姚司马因而也去了邠州作官。又经过半年,女儿的病更加严重。姚家在灯下赌钱玩,忽然看见二只小手出现在灯下,大声说:“要一个钱。”家里人有的就唾他们,怪物又说:“我是你家女婿,怎么敢对我无礼。”一个自称叫乌郎,一个自称叫黄郎,以后经常来就与家里的人混得非常熟。杨元卿知道了这件事,就为姚司马请来京城的道士瞻,瞻善于治鬼神类,持经念咒治理鬼魅,得邪病的人经他治疗多有显效。瞻到了姚家,用红绳框出一个界线,作出手印仗剑召鬼魅。后来又摆出肉食品、用盆盛酒放在框界外。半夜,有个东西如牛,把鼻子放在酒上。瞻就藏起剑,踏着大步大喊,极力剌那东西一剑。那东西带着剑跑了,血流如注。瞻率左右的人点燃火炬寻找,沿着血迹到了后屋角中,见那东西像个黑皮囊,大小有筐子那么大,喘息声像鼓风的皮囊,这就是乌郎了。就劈柴烧死了那东西,臭味散发到十几里远。一个女儿的病当即痊愈。从此每到风雨之夜,门庭就能听到啾啾的叫声。第二个女儿还病着,瞻就立在女孩面前,举着伐折罗神像叱责妖物,女孩儿吓得满头流汗。瞻偶然看见女孩儿衣带上有个黑袋子,就让侍婢解下来看看里面是什么,原来是把小钥匙。就搜查女孩儿的衣服玩物,用钥匙打开一个竹编的柜子,柜中都是丧家搭帐蓬的布,布色唯有黄与黑两种。瞻假期将满,不能彻底治住鬼魅,就回京城了。过了一年,姚司马解除官职入京,先去拜访瞻,请他加力治那鬼魅。瞻整整治了十天,那女孩手臂上肿起像个水泡,大小像个瓜。瞻用针刺破了泡,流出几合血,竟然痊愈了。
龙门:龙门石窟位于河南省洛阳市南郊12公里处的伊河两岸。广成子:古代传说中的道教神仙,“十二金仙”之一。居崆峒山的石室中,自称养生得以道法,年一千二百岁而未成衰老。《神仙传》称其为轩辕时人。天宝:(742-756年)是唐玄宗李隆基的年号之一。北宗:以神秀为代表的北部禅宗一派。南派以慧能为代表。兰若:音兰惹。阿兰若。佛教名词,原意是森林,引申为寂静处、空闲处、远离处。这里指个人建的寺院。具体人:具体而微,省作‘具体’。细微的小人。《孟子·公孙丑上》:“子夏、子游、子张皆有圣人之一体;冉牛、閔子、颜渊,则具体而微。”赵岐注:“体者,四肢股肱也……具体者,四肢皆具。微,小也。”朱熹集注:“具体而微,谓有其全体,但未广大耳。”
又一日,其类数百,有乘车舆者,其大小相称,积于笼外,语声甚细,亦不惧人。禅师隐于柱听之,有曰:“孔升翁为君筮不祥,君颇记无?”有曰:“君已除死籍,又何惧焉。”有曰:“叱叱!予与青桐君弈,胜获琅玕纸十幅,君出可为礼星子词,当为料理。”语皆非世人事。终日而去。禅师举笼放之,因祝谢之。经次日,有人长三尺,黄罗衣,步虚止禅师屠苏前,状如天女:“我三清使者,上仙伯致意多谢。”指顾间失所在。自是遂绝。
孔升:仙人。《道藏·上清灵宝大法·卷之十·色界十八天》:“元载孔升天帝,号开真定光,讳猷,主炼度死魂更生,居延命宫,治在南方巳之东,系角珍梵炁,炁名少阳紫色。”《道藏·洞天福地岳渎名山記·三十六靖庐》:“送仙庐,岳州墨山孔升观。”青桐君:不详。或指凤凰类鸟神。《诗经·大雅·卷阿》:“凤凰鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。菶菶萋萋,雍雍喈喈。”《抱朴子·外篇·交际》:“夫梧禽不与鸱枭同枝,麟虞不与豺狼连群,清源不与浊潦混流,仁明不与凶闇同处。”《庄子秋水》说:“鹓雏发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。”鹓雏就是凤凰类的鸟,参见《山海经·南山经·南禺山》。琅玕纸:琅玕,一种玉石,也指一种传说的珠树。这里喻珍贵的纸张。星子:今江西星子县。以地名代指陶渊明。陶祖籍星子县后又隐居在此。这里神化他的原因可能是他著有《搜神后记》。道教将很多古名人包括孔子都神化过。屠苏:平屋、茅庵。三清:即玉清、上清、太清,乃道教诸天界中最高者,玉清之主为元始天尊,上清之主是灵宝天尊,太清之主乃太上老君。这三清尊神乃是道教中,世界创造之初的大神。
东都龙门有一个地方,相传是广成子所居住的。天宝年间,北宗有个雅禅师,在这里建座寺院。庭中生长很多古桐树,枝干拂地。有一年春夏之交,桐树刚开始开花,有个奇异的蜂子飞来,发出的声就像人在吟咏。禅师仔细一看那蜂子,是个细微的小人,但是有翅膀长一寸多。禅师觉得奇怪,就用卷竹圈及幕巾做的网套网住一个,放置在纱笼中。猜测那蜂人的意思喜好桐花,就采了花放在蜂人旁边。经过一天花都被集中在一个角落,微微听到有叹息声。忽然有几个蜂人飞集笼前,像是相安慰的样子。
又过一天,有同类几百个,还有乘车来的-车子的大小与蜂人大小相称-积集在笼子外,说话声十分细小,也不怕人。禅师隐在柱子后听蜂人说话,有的说:“孔升翁为你占卜不吉祥,你还记得么?”有的说:“你已经除了死籍,又有什么可怕的。”有的说:“嘿嘿!我与青桐君下棋,赢了他十张琅玕纸,你出来可用来写礼赞星子的文字,我帮你的忙。”蜂人们所说的都不是人世间的事。蜂人到天黑都离去了。禅师打开笼子放了蜂人,并表示歉意。过了两天,有个人高三尺,穿黄罗衣,脚踏虚空走到禅师茅屋前,样子像天女,说:“我是三清使者,上仙伯向你致意,多谢了。”很快就不见了。从此就再也不来了。