寺塔记上(一)

武宗癸亥三年夏,予与张君希复善继,同官秘书郑君符梦复,连职仙署会暇日,游大兴善寺因问两京新记游目记,多所遗略,乃约一旬寻两街寺,以街东兴善为首,二记所不具则别录之游及慈恩,初知官将并寺,僧众草草,乃泛问一二上人及记塔下画迹,游於此遂绝后三年,予职于京洛及刺安成,至大中七年归京在外六甲子,所留书籍,揃坏居半于故简中睹与二亡友游寺,沥血泪交,当时造适乐事,邈不可追复方刊整,才足续穿蠹,然十亡五六矣次成两卷,传诸释子东牟人段成式,字柯古

武宗:李炎(814-845年)原名李瀍,临死前改名‘炎’,唐穆宗之子,母韦贵妃年号,会昌(841-845年)在位三年是843年张希复:唐人张荐之子,字善继,深州陆泽(今河北深县)人一作镇州常山(今河北正定)人登进士第武宗会昌三年(843年),与段成式同官于秘书省后官河南府士曹集贤校理学士员外郎事迹据樊川文集郑符:字梦复不详连职:同时供职仙署:借指道观,在这里不通‘僊’,疑是‘儷’之抄误俪,相对,并列一同文选何晏〈景福殿赋〉:“华钟杌其高悬,悍兽仡以儷陈”李善注:“仡然相对而陈列之”俪署,并列或相对的官署再,1062条‘予职在集仙’,或此‘仙署’指集贤院大兴善寺:大兴善寺,位于陕西省西安市,始建于579年(北周),原名陟岵寺582年隋文帝建都长安大兴城,敕令移建该寺到大兴,遂改称大兴善寺两京新记游目记:问,探究这里指研究阅读两京新记,唐韦述撰,五卷两京指西京长安和东京洛阳,故名该书今存第三卷残文只记长安的街坊官舍府宅园林位置建置过程及时人掌故对寺观的记载尤详游目记,不详慈恩寺:慈恩寺是唐贞观二十二年(648)太子李治为了追念他的母亲文德皇后而建玄装法师曾经在此译经并作主持并寺:指唐武宗灭佛之事但最初拆寺是844年,大量拆并是845年,与段老先生所记略有出入安成:今广西宾阳东大中七年:大中,(847-859年),宣宗李忱的年号七年是853年六甲子:由武宗三年(843年)到大中七年(853年)约合十年左右按甲子日说,十年约合六十个甲子日故疑六后脱一‘十’字当是六十甲子揃:音检灭掉穿蠧:蛀食,这里指残损安成:江西安福一带东牟:今山东蓬莱黄县一带

译文

武宗癸亥三年夏季,我与张先生希复,字善继,一同在秘书省为官郑先生符,字梦复,同时供职在相对的官署遇到闲暇的日子,一同游大兴善寺因阅读两京新记游目记,看见其中描述有很多遗漏省略之处,就相约用十天寻遍两街的寺院,从街东的兴善寺开始游览,凡是两京新记游目记所不记载的就另记录下来游到慈恩寺,才知道官署将并寺,僧众人心惶惶,就大略询问了一二个僧人并记载了塔下的画迹,游到此处就停止了后来的三年,我任职于东京洛阳再后来任刺史去了安成,到大中七年才回到京城在外三千六百多天,所留下的书籍,缺失毁坏达一半在旧文稿中看见与二个死去的朋友游寺院的记载,血泪交流血,当时造访寺院快乐的往事,远不可追经过重新抄写整理,文稿才补齐残损,然而内容十缺五六了编成两卷,传给各位学佛的人东牟人段成式,字柯古

原文
1013靖善坊大兴善寺,寺取“大兴城”两字坊名一字为名新记云:“优填像,总章,初为火所烧”据梁时,西域优填在荆州,言隋自台城移来此寺,非也今又有栴檀像,开目,其工颇拙,尤差谬矣

敬善坊:长安的一个街坊名,在今西安小寨一带优填像:优填王的像又称优陀延王嗢陀演那王邬陀衍那王全称嗢陀演那伐蹉意译日子王出爱王为佛世时憍赏弥国国王,参见大唐西域记总章:吕氏春秋孟秋:“天子居总章左个”高诱注:“总章,西向堂也西方总成万物,章明之也,故曰总章左个,南头室也”这里指向西开门的房间台城:台城故址在今南京玄武湖南岸鸡鸣寺之后旃檀:檀香木参见本书广植动·木篇开目:雕像最后雕刻出眼睛,绘画用笔点睛,称为开目当时举行开目仪式相当于竣工仪式,后来演化为一种迷信的仪式-开光开光,佛像落成后,择日致礼而供奉之,谓之开光亦曰开眼,或曰开眼供养佛说一切如来安像三昧仪轨经曰:“复为佛像,开眼之光明,如点眼相似,即诵开眼光真言二道”但该经显然是伪佛经

译文

靖善坊大兴善寺,寺取“大兴城”前两字所在坊名的一个字为名两京新记记载:“优填王雕像,还有向西开门的殿堂,当初被火烧了”据说梁时,西域传来的优填王像原在荆州,说是隋朝从台城到此寺院,根本不是那么回事现今又有栴檀木雕的优填王雕像,雕像最后雕刻的眼睛,技艺有些拙劣,实在是差得太远了

【参考文献】艺文类聚·七十七优填像铭:“如花譬象,若火疑龙毫光此遇,法相今逢眸云齿雪,月貌金容大仙下降,避席为恭

原文
1014不空三藏塔前多老松,岁旱,则官伐其枝为龙骨以祈雨盖三藏役龙,意其树必有灵也

不空:(705-774年)译名不空金刚,梵文阿目祛·跋折罗,原籍北天竺,一说是狮子国(今斯里兰卡)人唐代高僧幼丧父,随叔父来中国,汉传密宗的祖师,开元三大士之一,汉传佛教的四大译师之一宋·高僧传役龙:不详大概当年有不空役龙的传说,现已失传参见01370138两条

译文

埋葬不空三藏的塔前有很多老松树,有旱情的年份,就会有官署的人伐这老松树枝做龙骨用来求雨传说三藏驾驭龙,人们认为他塔前的树也必有灵验吧

原文
1015行香院堂后壁上,元和中,画人梁洽画双松,稍脱俗格曼殊堂工塑极精妙,外壁有泥金帧,不空自西域赍来者

行香院:建筑名元和:(806-820年)是唐宪宗李纯的年号梁洽:唐人宪宗时以工画花鸟松石肖像著名,尤擅寺庙壁画曼殊:梵文的译音也译作文殊师利意译为妙德﹑妙吉祥等中国佛教四大菩萨之一相传其显灵说法的道场在山西五台山塑像多骑狮子,表示智慧威猛泥金帧:泥金,用黄金粉末和胶水或油漆制成的金色颜料或涂料帧,一幅这里指用泥金装饰了一块墙壁赍:音机携带,带着

译文

名叫行香院的大堂后壁上,元和年间,画家梁洽画了一幅双松图,稍微脱离了俗气文殊堂里的塑像做工极其精妙,外面墙壁上有一片装饰着泥金,泥金是不空三藏从西域带来的

原文
1016发塔内有隋朝舍利塔,下有云:“……爰在宫中,兴居之所,舍利感应,前后非一”时仁寿元年十二月八日

发塔:指供养佛陀头发之塔舍利:传说佛或大德乃至个别信众火化后遗留的状如宝石类的物质法苑珠林·卷四十·舍利篇·引证部第二:‘舍利有其三种一是骨舍利其色白也二是发舍利其色黑也三是肉舍利其色赤也’爰:于是兴居:指日常生活犹言起居晋葛洪抱朴子至理:“食饮有度,兴居有节”仁寿:隋文帝杨坚的年号,(601-604年)

译文

发现群塔内有隋朝舍利塔,下面刻有记载:“……于是在皇宫之中,生活起居的所在,舍利显现的感应,前后并不是一次”刻字时是仁寿元年十二月八日

【参考文献】佛本行集经卷第三十二·二商奉食品下:“尔时商主,同白佛言:‘世尊愿乞我等一物作念,若到本乡,不见世尊,当以彼物作塔,礼拜以表忆念大圣世尊我等诸人,供养尊重尽今形寿’

尔时世尊,即与诸商佛身发爪以用作念而告之言:‘汝等商主,此之发爪,今持与汝,令汝作念,若见此物,与我无异于后当更别有一石从空而下,至汝等处,汝等若见,当还起塔供养尊重’

尔时帝梨二商主等,从于佛边,受发爪已作如是念:‘此之发爪,乃是身上所弃之物,法非胜妙不合尊重,无供养心’

尔时世尊,知彼一切商人心已,告彼等言:‘汝等商主,莫作是念我忆往昔,无量无边,不可计劫,有一世尊,出现于世,名曰然灯如来-多陀阿伽度阿罗呵三藐三佛陀善逝世间解无上士调御丈夫天人师佛世尊我于彼时作一婆罗门摩那婆,具足解于四毗陀论我于尔时,见彼世尊,入于一城,城名莲花我于彼时,以五茎青优钵罗花,散彼佛上,即便发于菩提之心时彼世尊,即授我记:汝摩那婆,于未来世,时节过数阿僧祇劫,当得作佛号释迦牟尼多陀阿伽度阿罗呵三藐三佛陀我时于彼世尊法中,舍离居家,剃除须发,而便出家我出家后,一切诸天,取于我发一发即有十亿诸天,作分将行,而共供养从彼已来,我今得成阿耨多罗三藐三菩提,以佛眼观彼等众生,无一众生各在佛边而不皆得证涅槃者我于彼时,既未免脱贪欲嗔痴,犹尚供养我之发爪无量众生,千万亿数,而得涅槃况复今日尽诸一切烦恼结惑贪欲恚痴,皆悉除灭,汝等何故不大尊重我此清净无染发爪

尔时商主,及诸人等闻于世尊说是往昔因缘之事,即于发爪,生希有心生大尊重恭敬之心头顶一心,礼世尊足

原文
1017栴檀像堂中有非时经,界朱写之,盛以漆龛僧云隋朝旧物

旃檀像:当指上文中的优填王像非时经:原经后注明“天竺三藏法师若罗严,手执梵本,口自宣译凉州道人,于阗城中写讫”是一部讨论时间历法的书,原意是方便众僧区辨何时为过午(非时),执行过午不食的戒律界朱:界硃用朱砂画出格子漆龛:漆,漆器龛,小龛又称椟盛放神圣物品的盒子

译文

安置栴檀木雕像的堂中有非时经,用朱砂打出格子书写的,盛在漆盒子里僧人说是隋朝的旧物品

原文
1018寺后先有曲池,不空临终时,忽时涸竭至惟宽禅师止住,因潦通泉,白莲藻自生今复成陆矣

曲池:曲折回绕的池塘惟宽:(748-817年)中唐著名禅师衢州人姓祝氏高僧传说嵩少林寺志载,他出家后于唐贞元十三年(797年)来到少林寺研究禅法唐元和初年被宪宗诏入京城,“白乐天为宫赞时遇宽四诣法堂每来垂一问宽答如流白君以师事之”潦:通涝

译文

寺后原先有弯曲的池水,不空法师临终时,忽然很快干涸枯竭了到惟宽禅师来住下,池水因天涝又通泉眼,白莲水藻也自己生长起来现今又成陆地了

原文
1019东廊之南素和尚院,庭有青桐四株,素之手植元和中,卿相多游此院桐至夏有汗,污人衣如輠脂,不可浣昭国东门郑相,尝与丞郎数人避暑,恶其汗,谓素曰:“弟子为和尚伐此树,各植一松也”及暮,素戏祝树曰:“我种汝二十馀年,汝以汗为人所恶来岁若复有汗,我必薪之”自是无汗宝历末,予见说已十五馀年无汗矣

素公不出院,转法华经三万七千部夜尝有貉子听经,斋时鸟鹊就掌取食长庆初,庭前牡丹一朵合欢有僧玄幽题此院诗,警句曰:“三万莲经三十春,半生不踏院门尘

今有梵僧憍陈如难陀,以粉画坛,性狷急我慢,未甚通中华经

左顾蛤像,旧传云,隋帝嗜蛤,所食必兼蛤味,数逾数千万矣忽有一蛤,椎击如旧,帝异之置诸几上,一夜有光及明,肉自脱,中有一佛二菩萨像帝悲悔,誓不食蛤非陈宣帝

于阗玉像,高一尺七寸,阔寸馀,一佛四菩萨一飞仙,一段玉成,截肪无玷,腻彩若滴

南素:不详元和:(806-820年)是唐宪宗李纯的年号桐汗:桐树局部掉了皮或开裂会有液体渗出称桐汗輠脂:輠,音果古时车上盛贮油膏的器具輠烘热后流油,润滑车轴輠脂,润滑油昭国东门:昭国坊东门昭国坊在长安偏东南郑相:元和年间郑姓宰相是郑馀庆(746-820年)字居业,郑州荥阳(今河南荥阳)人勤学善文,通究六经大历进士,贞元中为翰林学士曾于贞元元和年间两次为相丞郎:唐尚书省的左右丞和六部侍郎的总称尚书在左右丞之上,也称丞郎祝:音咒祷告宝历:(825-827年)是唐敬宗李湛的年号,共计3年宝历二年十二月唐文宗李昂即位沿用转:念诵貉子:貉,音和貉子又名狸土狗土獾毛狗貉子,是哺乳纲食肉目,犬科,貉属半冬眠长庆:(821-824年)是唐穆宗李恒的年号,共计4年长庆四年正月唐敬宗李湛即位沿用合欢:这里指花朵早晨开放晚上合苞,像合欢树的叶子一样憍陈如:不详,他与佛的第一大弟子同名粉:这里指石灰粉坛:土筑的屋基左传襄公二十八年:‘舍不为坛’坛基,宅基狷急我慢:狷急,指急躁,对事情不能容忍我慢,佛教语谓执我见而倨傲左顾:向左看陈宣帝:陈顼(530-582年),字绍世,小字师利,南北朝时期陈朝第四位皇帝(569-582年)在位,计14年,年号太建于阗:古代西域王国,汉晋均称为于阗,唐代安西四镇之一今新疆和田一带

译文

东廊南素和尚居住的院子,庭中有青桐四株,是南素亲手种植的元和中期,卿相们多在此院闲游桐树到了夏季会有渗出液,脏污人的衣物就像车用润滑油脂,不可洗涤去除昭国东门居住的郑馀庆宰相,曾经与丞郎几人在树下乘凉,恶厌桐树的渗出液,对南素说:“弟子为和尚伐掉此树,在原地再各种植一棵松树”到了黄昏,南素开玩笑地对树祷告说:“我种你二十多年,你因为出汗为人所厌恶明年若再出汗,我必砍了你做柴禾”从此树不再出汗宝历末年,我听说桐树已经超过十五年没有出汗了

南素和尚不出院落,诵念法华经三万七千部夜晚曾经有貉子前来听经,斋饭时鸟鹊会到他手掌上取食长庆初年,庭前有牡丹开的一朵花会昼开夜合有个僧人叫玄幽以此院为题作诗,警句说:“三万部法华经诵了三十年,半生没有走出院门踩到门前的尘土

现今有梵僧憍陈如难陀居住在此院,用石灰粉刷涂墙基,他性情急躁傲慢,不太通中文经典

向左看有蛤蜊像,旧传说,隋帝嗜好吃蛤蜊,所吃的食物必须带有蛤蜊,他吃的蛤蜊数量超过千万只忽然有一只蛤蜊,用锤子砸不坏,隋帝感觉奇怪放在几案上,过了一夜发出光到天明,蛤蜊肉自动脱落,壳中出现一佛二菩萨像隋帝开始悲悔,发誓不再吃蛤蜊并不是陈宣帝的事

有一座和田玉像,高一尺七寸,宽一寸多,其中雕有一佛四菩萨一个飞仙的形象,用一段玉雕成,这块玉像割下来的脂肪一样白净,油腻的光彩就像要滴落下来

原文
1020天王阁,长庆中造本在春明门内,与南内连墙其形大,为天下之最太和二年,敕移就此寺拆时,腹中得布五百端,漆数十桶今部落鬼神形像隳坏,唯天王不损

天王阁:供奉四大天王处四大天王又称“护世四天王”长庆:穆宗李恒的年号,(821-824年)春明门:长安城的城门名是城东三门的中门南内:唐代长安的兴庆宫原系玄宗为藩王时故宅,后为宫,位于大明宫(东内)之南,故名太和:文宗李昂的年号之一,(827-835年)部落:这里指与天王像一起的造像隳:音灰毁坏

译文

寺中的天王阁,是长庆年间建造天王阁原本在春明门内,与南内宫墙相连阁建得形状宏大,是天下第一太和二年,奉旨移建在此寺拆原来的天王像时,在像腹中拆出布五百匹,漆几十桶现今和天王像一起造的鬼神形像毁坏了,唯独天王没有破损

原文
1021辞二十字连句:乘晴入精舍,语默想东林尽是忘机侣,谁惊息影禽(善继)有松堪系马,遇钵更投针记得汤师句,高禅助朗吟(柯古)

东林:寺名在今江西庐山晋太元中,慧远法师在江州刺史桓伊资助下建成唐会昌三年寺废,大中三年复修也泛指僧寺忘机:意为消除机巧之心常用以指甘于淡泊,忘掉世俗,与世无争唐李白下终南山过斛斯山人宿置酒:“我醉君复乐,陶然共忘机”息影:语本庄子渔父:“不知处阴以休影,处静以息迹,愚亦甚矣!”后因以“息影”谓归隐闲居这里指栖憩的飞鸟投针:学识高深,参见参考文献汤师:汤惠休,南朝宋诗人,俗姓汤,字茂远生卒年不详早年为僧,人称“惠休上人”因善于写诗被徐湛之赏识孝武帝刘骏命其还俗,官至扬州从事史禅:当作蝉

一雨微尘尽,支郎许数过方同嗅薝蔔,不用算多罗(梦复)蛤像连二十字连句:虽因雀变化,不逐月亏盈纵有天中匠,神工讵可成(柯古)相好全如梵,端倪祗为隋宁同蚌顽恶,但与鹬相持(善继)

支郎:称汉末三国时僧人支谦月支国人,于东汉末迁居吴地后泛指僧人过:造访薝蔔:薝蔔,音沾卜又译作瞻卜伽旃波迦瞻波等义译为郁金花唐卢纶送静居法师诗:“薝卜名花飘不断,醍醐法味洒何浓”多罗:树名即贝多树形如棕榈,叶长稠密,久雨无漏其叶可供书写,称贝叶这里代指佛经虽因雀变化:淮南子·坠形训:“鸟魚皆生於阴,阴属于阳,故鸟魚皆卵生魚游於水,鸟飞于云,故立冬燕雀入海,化为蛤”梵:佛经原用梵文写成,故凡与佛教有关的事物,皆称梵这里指佛旨,佛意讵:岂,怎:讵料讵知蚌顽恶:佛陀批评听经打瞌睡的阿那律说:“咄咄汝好睡,螺蛳蚌蛤类,一睡一千年,不闻佛名字”鹬相持:参见鹬蚌相争典故

圣柱连句,上有铁索迹:天心助兴善,圣迹此开阳(柯古)载想雷轮重,絙疑电索长(善继)上冲扶螮蝀,不动束银铛(柯古)饥鸟未曾啄,乖龙宁敢藏(善继)

圣柱:见下条‘开阳‘注释但不知为什么来到了大兴善寺此:踩踏,停止这里指原来在某地开阳:东汉时洛阳城门名汉应劭汉官仪卷上:“开阳门始成,未有名夜有一柱来止楼上瑯邪开阳县上言:县南城门一柱飞去光武皇帝使来识,视之良是,遂坚缚之,因刻记其年月,以名门焉”雷轮:雷神的车子轮庄子达生:“其(委蛇)为物也,恶闻雷车之声,则捧其首而立”这里指车轮絙:音耕大绳索诗经·小雅·天保:如月之恒,如日之升螮蝀:虹的别名又作“蝃蝀”诗经·鄘风·蝃蝀:“螮蝀在东,莫之敢指”银铛:银制平底锅疑指太阳这里译作太阳乖龙:神话传说中的一种龙,苦于行雨又怕被雷击而到处藏避,故俗称“避乖龙”唐白居易偶然诗之一:“乖龙藏在牛领中,雷击龙来牛枉死

【参考译文】辞二十字连句:乘晴天来到寺院,默默无语想起东林寺都是与世俗无争的伙伴,是谁惊飞了栖息的禽鸟(善继)这里有苍松可以系马,遇到持钵盂僧人更是学识高深还记得汤惠休的诗句,高树上鸣叫的蝉伴着吟诵(柯古)一场雨后微尘洗尽,僧人答应可以多次造访他刚刚一同嗅郁金的花香,不用计算读了多少页经卷(梦复)蛤蜊雕像连二十字的连句:蛤蜊虽然是因燕雀变化而来,却不追逐月的圆缺纵然有天上的仙匠,神工岂能做得成这个雕像(柯古)样子端庄完全符合佛旨意,起因只为隋帝我宁愿同蚌蛤一样顽固有罪过,只要与鹬相持不解(善继)圣柱连句,柱上还有铁索痕迹:天意帮助兴善寺,圣迹原来在开阳(柯古)用车载来可想到车轮是如何沉重,捆绑的绳子怀疑要用闪电那么长(善继)高大的圣柱直冲彩虹,一动不动束吊着太阳(柯古)饥饿的鸟还未曾叼啄,乖龙怎敢在里面藏(善继)

【参考文献】西域记·卷十:“憍萨罗国周六千余里山岭周境林薮连接国大都城周四十余里土壤膏腴地利滋盛……城南不远有故伽蓝傍有窣堵波无忧王之所建也昔者如来曾于此处现大神通摧伏外道后龙猛菩萨止此伽蓝时此国王号娑多婆诃(唐言引正)珍敬龙猛周卫门庐时提婆菩萨自执师子国来求论义谓门者曰幸为通谒时门者遂为白龙猛雅知其名盛满钵水命弟子曰汝持是水示彼提婆提婆见水默而投针弟子持钵怀疑而返龙猛曰彼何辞乎对曰默无所说但投针于水而已龙猛曰智矣哉若人也知几其神察微亚圣盛德若此宜速命入对曰何谓也无言妙辩其在是欤曰夫水也者随器方圆逐物清浊弥漫无间澄湛莫测满而示之比我学之智周也彼乃投针遂穷其极此非常人宜速召进而龙猛风范懔然肃物言谈者皆伏抑首提婆素挹风徽久希请益方欲受业先骋机神雅惧威严升堂僻坐谈玄永日辞义清高龙猛曰后学冠世妙辩光前

原文
1022语各征‘象’事须切,不得引俗书:一宝之数,无钩不可(鼎上人)唯猊可伏,非驼所堪(柯古)坑中无底,迹中无胜(文上人)与马同渡,负猿而行(善继)色青力劣,名香几重(梦复)尾既出牖,身可取兴(约上人)六牙生花,七支拄地(柯古)形如珂雪,力绝羁琐(善继)园开胁上,河出鼻中(柯古)一醉难调,六对曾胜(日高上人)

一宝之数,无钩不可:涅槃经·光明遍照高贵德王菩萨品之五:善男子譬如醉象,狂騃(騃,音寺急走的样子有的版本作‘逸’)暴恶,多欲杀害有调象师以大铁钩钩擉其项(项,有的版本作‘顶’),即时调顺,恶心都尽一切众生亦复如是猊:音泥传说中龙生九子之一,形如狮,喜烟好坐,所以形象一般出现在香炉上,随之吞烟吐雾唐代高僧慧琳说:“狻猊即狮子也,出西域大智度论卷七中记载,狮子在四足兽中,独步无畏,能降伏一切佛陀也如是,在九十六种外道中,一切降伏无畏,所以称为人狮子坑中:见参考文献与马同渡:“香象渡河,彻底截流”,是譬喻听闻教法,所证甚深经论中常以免香象三兽之渡河,譬喻听闻教法所证深浅之别,如兔渡河则浮在水面,马渡则及半,香象之渡河则彻底截流负猿:负猿说法参见下面参考文献法苑珠林色青:此联不详尾既:此联不详六牙七支:摩诃止观·卷二:“言六牙白象者是菩萨无漏六神通牙有利用如通之捷疾象有大力表法身荷负无漏无染称之为白”或言白象之六牙表示六度,四足表示四如意普贤菩萨以乘之六牙白象,即比喻其大慈力七支,不详或象鼻及六牙或指四腿两牙一鼻园开:此联不详一醉:参见‘一宝注’六对:不详疑指六度一曰布施,二曰持戒,三曰忍辱,四曰精进,五曰禅定,六曰智慧此六者,谓之六波罗蜜波罗蜜此云彼岸到,与渡义同故译曰度

【参考译文】语各自引征‘大象’的事,须要确切有出处,并不得引用俗家书:象是佛家一宝,无钩不可调伏(鼎上人)唯有狮子可镇,不是骆驼能比(柯古)害象坑深无底,圣迹无逾其上(文上人)与马同渡知深浅,负猿而行弘佛法(善继)色青力劣,名香几重(梦复)尾既出牖,身可取兴(约上人)六牙生花无漏染,七支拄地可超然(柯古)形白如雪无漏染,力绝羁琐达彼岸(善继)园开胁上,河出鼻中(柯古)一醉狂逸难调,六对曾胜无明(‘六对’句存疑打字者注)(日高上人)

【参考文献】杂譬喻经·卷上:“昔雪山有白象王身有六牙生二万象象王有二夫人一人年长一人年少每出游戏时夫人挟左右时王出戏道过一大树树花茂好欲取二夫人身上以为光饰鼻绞树而摇逍之风吹树花独落大夫人上小夫人在下风不得华谓王为有偏意内生毒心后王池中生一金色千叶莲花小象见之取持上王王得以与大夫人使着头上小夫人遂益妒忿念欲害王雪山中多有道士于是小夫人采取美果每供养百辟支佛以后山上临一崄处而自誓愿持是前后施辟支佛福报生于人中有豪势自识宿命害杀此象王即便放身自投山下而死神来生人间为长者女明慧远识端正无比其女长大国王聘为夫人爱重之夫人念言今真得报宿怨矣便以栀子黄面委卧称病王入问之答曰夜梦见象头有六牙欲得其牙持作钗耳王若不得此象牙者病日笃矣王素重之不敢违意即召国中诸射猎者得数百人而告之言汝等山中颇见有白象身有六牙者不皆言未曾见也王意不乐使夫人呼猎者共道此意夫人言此间近处实无此象汝众中谁有能耐苦大胆者乎有一人长跪曰我最可矣于是夫人与万两金与其铁钩斧凿及法衣一具告之汝径诣雪山中道当有大树左右有蟒身长数百丈不可得近斧凿穿树从中过去前行当见大水有树木临水上取铁钩钩上树寻枝进而前度至象所住视其常可顿止处当下作深坑薄覆其上在中伺象来时以箭射之即着袈裟如沙门法象奉三尊终不害汝猎者受教即涉道去七年七月七日到象所止处作坑入其中须臾象王还猎者以毒箭射之象被此箭不从远来便以鼻捞其边地见坑中人即问何人其人大怖惧自首言我是应募人象王即知是夫人所为自截其牙用与猎者语人言汝还去诸象见汝即当害卿教却行去群象必当寻迹追汝象王以威神将护七日之中得出部界还至本国以象牙与夫人夫人得之反覆视之且喜且悔未几吐血死近释迦文佛在世时天龙鬼神四辈弟子大会说法坐中有大比丘尼遥瞻视佛便大声笑须臾复举声哭众坐中无不怪者阿难问佛云何此比丘尼得阿罗汉何因且悲且喜不能自胜愿闻其事佛告阿难尔时白象王者我身是夫人者今瞿夷是小夫人者今比丘尼是以得神通识往昔事所以悲者不事心所喜笑者贼害善人更从得道众会闻皆念曰与世尊作恶因缘犹尚得度况有道德之因缘乎一切众会皆发无上正真道意愿及十方广度一切

法苑珠林:“又十诵律云尔时世尊说本生因缘语诸比丘过去世时近雪山下有三禽兽共住一鵽鸟二猕猴三象是三禽兽初互相轻慢无恭敬行同作是念我等何为不相恭敬若前生者应供养尊重教化我等尔时鵽鸟猕猴问象言汝念过去何事时是处有大荜茇树象言我小时行此树在我腹下过象鵽问猕猴言汝忆何事答言我忆小时坐地捉此树头按令到地象语猕猴汝年大我我当敬汝为我说法象猕猴问鵽鸟言汝忆何事答言彼有大荜茇树我噉其子于此大便乃生斯树长大如是是我所忆猕猴语鵽汝年大我我当供养汝汝当为我说法尔时象恭敬猕猴从听受法为余象说猕猴恭敬鵽鸟从听受法为余猕猴说法鵽鸟为余鵽鸟说法(依四分律鸟骑猴上猴乘象上处处游行化说法)此三禽兽先喜杀盗婬妄语后相诫止即舍此过命终皆生天上尔时世人见兽广行善法不侵人谷各自相诫云畜生尚能恭敬何况我等尔时世人皆相恭敬奉行五戒命终之后皆得生天佛语比丘尔时鵽者则我身是猕猴者舍利弗是象者目连是佛言畜生无知尚相恭敬自利利他何况汝等以信出家不相尊敬尔时世尊即说偈言:若人不敬佛,及佛弟子众现世人诃骂,后世堕恶道若人知敬佛,及佛弟子众现世人赞叹,后世生天上佛种种因缘赞叹恭敬法已

原文
1023长乐坊安国寺红楼,睿宗在藩时舞榭东禅院,亦曰木塔院,院门北西廊五壁,吴道玄弟子释思道画释梵八部,不施彩色,尚有典刑禅师法空影堂,世号吉州空者久养一骡,将终,鸣走而死有弟子允嵩患风,常于空室埋一柱琐之,僧难辄愈佛殿,开元初玄宗拆寝室施之当阳弥勒像,法空自光明寺移来未建都时,此像在村兰若中,往往放光,因号光明寺寺在怀远坊,后为延火所烧,唯像独存法空初移像时,索大如虎口,数十牛曳之,索断不动法空执炉,依法作礼九拜,涕泣发誓,像身忽嚗嚗有声,迸分竟地为数十段不终日,移至寺焉利涉塑堂,元和中,取其处为圣容院,迁像庑下上忽梦一僧,形容奇伟,诉曰:“暴露数日,岂圣君意耶”及明,驾幸验问,如梦即令移就堂中,侧施帷帐安之

长乐坊:在长安东北,与含元殿相邻安国寺:始建于唐睿宗景云元年(710年),位于唐长安城长乐坊,为唐代著名的密宗寺院,在武宗灭佛中被毁,唐懿宗咸通七年重建(866年),其遗址在今西安城东北隅睿宗:李旦,(662-716年),李治与武则天之子两次在位榭:在高土台或水面(或临水)上的木屋吴道玄:吴道子,(约680-759年)唐代画家画史尊称吴生又名道玄阳翟(今河南禹州)人是中国唐代第一大画家,被后世尊称为“画圣”释梵八部:法华经·卷二·譬喻品∶‘天夜叉乾闼婆阿修罗迦楼罗紧那罗摩侯罗伽等大众,见舍利弗于佛前受阿耨多罗三藐三菩提记,心大欢喜,踊跃无量’典刑:这里是指旧法,常规诗大雅荡:“虽无老成人,尚有典刑”郑玄笺:“犹有常事故法可案用也”影堂:寺庙道观供奉佛祖尊师真影之所患风:神经错乱,精神失常开元:玄宗李隆基的年号之一(713-741年)当阳:坐北朝南面向阳,也代指帝王,佛兰若:这里指寺院阿兰若原意是深林,寂静处现在也有称寺院为丛林的延火:蔓延的火灾嚗:音博象声词元和:(806-820年)是唐宪宗李纯的年号庑下:堂下周围的廊屋

译文

长乐坊的安国寺里面的红楼,是睿宗作藩王时的舞榭

东禅院,也叫木塔院,院门北西廊有五堵墙壁,吴道玄的弟子释思道在此画了佛门八部众,不施彩色,还是很有师父的风范

禅师法空像的殿堂,供奉着世号吉州空者法师的影像法师很久就养着一头骡子,法师将终,骡子鸣叫着奔跑而死法师有个弟子允嵩患精神病,经常在一空室里埋着一柱子锁着他,法师圆寂后允嵩的病也痊愈了

佛殿,是开元初年玄宗拆除寝室施舍建造的

面向南方的弥勒佛像,是法空从光明寺移来的长安未建都时,这尊像在村子里的寺院中,往往会放出光,因而号称光明寺寺原在怀远坊一带,后来被蔓延来的大火所烧,唯有该像独存法空当初移像时,用的绳索粗大如虎口,驱使几十头牛拉拽,绳子拉断了也拉不动佛像法空手执香炉,依法作礼多次跪拜,流涕抽泣发下重誓,佛像身上忽然嚗嚗有声,迸裂落地分为几十段不到一天,已经移到寺里了

利涉塑堂,元和年间,选取这里为圣容院,当年迁移弥勒佛像到廊下皇上李纯忽然梦见一僧,形容出奇地伟岸,向李纯诉说:“我在这里暴露了好几天了,这难道是圣君的意思么”到了天明,李纯起驾去查问,果然和他做的梦一样他当即下令移到堂中,旁边施帷帐安置好了佛像