原文
0275安丰县尉裴翾,士淹孙也言玄宗尝冬月召山人包超,令致雷声超对曰:“来日及午有雷”遂令高力士监之一夕醮式作法,及明至巳矣,天无纤翳力士惧之超曰:“将军视南山,当有黑气如盘矣”力士望之,如其言有顷风起,黑气弥漫,疾雷数声玄宗又每令随哥舒翰西征,每阵常得胜风

安丰县:今江苏东台安丰镇始建于唐开元年间(713年后),古以商贾云集而闻名不是安徽霍邱的那个古安丰翾:音宣小鸟飞的样子裴士淹:开元末,尝为郎官有诗白牡丹:长安年少惜春残,争认慈恩紫牡丹别有玉盘乘露冷,无人起就月中看包超:不详午:午时,中午十一点到一点高力士:(684-762年),本名冯元一,是中国唐代的著名宦官之一祖籍高州良德霞洞堡(今广东电白县霞洞镇)人天宝初,加封力士为冠军大将军右监门卫大将军故下文称他为将军醮式:打醮,道士设坛为人做法事,求福禳灾的一种法事活动巳:巳时,九到十一点翳:音一原指用羽毛做的华盖,后引申为起障蔽作用的东西这里指‘云’盘:通磐哥舒翰:(-757年),唐朝玄宗时的名将,突骑施(西突厥别部)首领哥舒部落人西征:这里指天宝年间与吐蕃的征战

译文

安丰县尉裴翾,是裴士淹的孙子他说玄宗曾经在农历十一月时召唤山人包超,让他弄到打雷的声音包超对玄宗说:“明日近午时候有雷”玄宗就让高力士监督他经过一夜打醮作法,从天明等到十点左右了,天上没被一丝云遮掩高力士害怕了包超说:“请将军看南山那边,应该有黑气像磐石那样了”高力士一看,果然如包超所说过了一会有风刮了起来,天上黑气弥漫,响起了几声迅雷玄宗又经常令包超随着哥舒翰西征吐蕃,每每作战常常得到有助于胜利的顺风

原文
0276贞元初,郑州百姓王幹,有胆勇,夏中作田,忽暴雨雷,因入蚕室中避雨有顷,雷电入室中,黑气陡暗幹遂掩户,把锄乱击声渐小,云气亦敛,幹大呼,击之不已气复如半床,已至如盘,豁然坠地,变成熨斗折刀小折脚铛焉

贞元:(785-805年)德宗李适年号之一户:单扇门铛:这里音撑三足小锅,平底锅

译文

贞元初年,郑州有个百姓名叫王幹,有胆量很勇敢,夏天在田间劳作,忽然急剧地下雨打雷,王幹因而进入养蚕的屋子中避雨过了一会,雷电进入屋子里,满屋黑气使屋内突然变暗王幹就关上门,拿着锄头乱打慢慢声音小了,云气也有所收敛,王幹还是大声呼喊,不停地乱打黑气变得只有半张床大小,最后又像只盘子大时,突然坠落在地,变成熨斗镰刀小折脚锅这些东西了

原文
0277李鄘在北都,介休县百姓送解牒,夜止晋祠宇下夜半,有人叩门云:“介休王暂借霹雳车,某日至介休收麦”良久,有人应曰:“大王传语,霹雳车正忙,不及借”其人再三借之,遂见五六人,秉烛自庙后出,介休使者亦自门骑而入数人共持一物如幢扛,上环缀旗幡,授与骑者曰:“可点领”骑者即数其幡,凡十八叶,每叶有光如电起百姓遍报邻村,令速收麦,将有大风雨,村人悉不信,乃自收刈至其日,百姓率亲情据高阜候天色及午,介山上有黑云气如窑烟,斯须蔽天,注雨如绠,风吼雷震,凡损麦千馀顷数村以百姓为妖讼之,工部员外郎张周封亲睹其推案

李鄘:(?-820年),字建侯,江夏人,(今武汉)北都:今太原介休:位于山西省中南部,太丘山北侧,汾河南畔汉名界休,因介子推故,晋改为介休解牒:解,音借,牒,公文文书这里指乡试名单唐制乡试又称解试晋祠:位于太原市西南悬瓮山麓宇下:屋檐下幢扛:幢,古代原指支撑帐幕伞盖旌旗的木竿,后借指帐幕伞盖旌旗阜:土山斯须:郑玄注:“斯须,犹须臾也”绠:音耿井绳张周封:生卒不详,字子望,西川节度使李德裕从事,试协律郎只知他著有华阳风俗录

译文

李鄘在太原任职时,介休县百姓送公文,夜间在晋祠殿檐下休息半夜时,有人敲门说:“介休王借霹雳车用一下,某日上介休去收麦子”过了好久,有人回答说:“大王传下话来说‘霹雳车正忙,没空闲外借’”来借车的人再三要求借车用用,就看见五六个人,点燃火烛从庙后走出来,介休使者也从门骑马进来了庙后出来的人共同抬着一件像旌旗样的东西,上面环饶连接着旗幡,这些人把东西递给求借的人说:你点验一下”求借的人随即查了上面的幡,共有十八面,每面幡都发光就像有电要闪起来

送公文的百姓回去告诉邻村所有的人,让他们火速收割麦子,因为要有大风雨,各村的人都不信,这个人就自顾收割自己家的到了那一天日,这个人率领亲人上了高处等到天色接近中午,介山上有黑色云气就像烧窑冒出的黑烟,很快就遮住了天,下的雨就像一根根井绳从天而降风声吼雷怒震,共损坏田里的麦子一千多顷几个村子里的人因而以这个人施做妖法向官衙诉讼他,工部员外郎张周封亲眼目睹了这个案件审理过程

原文
0278成式至德坊三从伯父,少时于阳羡,家乃亲故也夜遇雷雨,每电起,光中见有人头数十,大如栲栳

从伯父:父亲的堂兄阳羡:今江苏宜兴南栲栳:用柳条编成的容器,深于半球形,也叫笆斗

译文

我段成式在长安至德坊居住的三从伯父,小时去过阳羡,居住的那家是亲戚(他说)有一天夜间遇到雷雨,每次闪电起光,电光中都可见到有人头几十个,就像栲栳那么大

原文
0279柳公权侍郎尝见亲故说,元和末,止建州山寺中夜中,觉门外喧闹,因潜于窗棂中观之见数人运斤造雷车,如图画者久之,一嚏气,忽斗暗,其人两目遂昏焉

柳公权:(778-865年),字诚悬,唐代著名书法家,京兆华原(今陕西铜川市耀州区)人元和:宪宗李纯的年号(806-820年)建州:今福建省南平市建瓯斗暗:斗,星斗通陡赵本作‘陡’‘忽’‘陡’近义,或非

译文

柳公权侍郎曾经听见亲戚说:“元和末年,旅途住在建州的一座山寺中半夜时,觉得门外吵闹睡不着,因而悄悄于窗棂中向外看看见有几个人拿着斧子等工具在造雷车,雷车的样子就像图上画的一样看了半天,一打喷嚏,忽然星光变暗,他的两眼也只见一片昏黑了

原文
0280处士周洪言,宝历中,邑客十馀人,逃暑会饮忽暴风雨,有物坠如貜,两目睒睒众人惊伏床下倏忽上阶,历视众人,俄失所在及雨定,稍稍能起,相顾,耳悉泥矣邑人言,向来雷震,牛战鸟堕邑客但觉殷殷而已

处士:泛指没有做过官的读书人宝厉:敬宗李湛的年号(825-826年)貜:大猴子尔雅释兽貜父善顾郭璞注:‘貑貜也似猕猴而大,色苍黑,能攫持人,好顾盼大猿也睒:音闪闪烁,闪光殷殷:颜师古注:“殷殷,声也

译文

处士周洪说,宝历年间,城里的朋友十几人,避暑聚会饮酒忽然起了暴风雨,在雨中有个怪物掉下来就像只大猴子,两只眼睛光芒闪烁大家都吓得伏在床下那怪物一闪上了台阶,挨个看看众人,很快就消失了等到雨停了,大家稍稍爬起来一看,每个人耳朵里都满是泥土

城里人说,当时打的响雷,吓得老牛都战抖鸟也坠落下来了这些喝酒的朋友(因耳朵里有土)只是觉得有点雷声而已

原文
0281元稹在江夏襄州贾堑有庄,新起堂,上梁才毕,疾风甚雨时庄客输油六七瓮,忽震一声,油瓮悉列于梁上,一滴不漏其年,元卒

元稹:(779-831年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)太和四年正月,检校户部尚书,兼鄂州刺史御史大夫武昌军节度使五年七月二十二日暴疾,一日而卒于镇,时年五十三,赠尚书右仆射江夏:在今武汉当时辖襄阳襄州:今襄阳贾堑:今钟祥输:输征,缴纳

译文

元稹在江夏襄州贾堑有农庄,新修建一座房子,上梁刚刚完事就刮大风下大雨当时庄里人缴纳六七瓮油,忽然一声巨雷响,油瓮都被震到梁上排成了队,一滴也没洒当年,元稹就死了

原文
0282贞元年中,宣州忽大雷雨,一物坠地,猪首,手足各两指,执一赤蛇啮之俄顷,云暗而失时皆图而传之

贞元:(785-805年)德宗李适年号之一宣州:安徽宣州

译文

贞元年间,宣州忽然打大雷下大雨,有一个东西坠落在地,长着猪头,手和脚各长两个指头,拿着一条红蛇在咬嚼很快,因天阴云暗就消失了当时人们都把这怪物画成图样相互传看