礼异

译文

不同的礼仪

原文
0017西汉,帝见丞相,谒者赞曰:“皇帝为丞相起”御史大夫见,皇帝称“谨谢”

谒者:官名,秦置,汉因之掌宾赞接待宾客时的司仪人员赞:赞礼

译文

西汉年间,皇帝接见丞相时,执掌礼仪的官员就会高唱:“皇帝为丞相起立”在接见御史大夫时,皇帝只敬重地说谢谢

【参考文献】汉旧仪:“皇帝见丞相起谒者赞称曰:‘皇帝为丞相起’立乃坐,太常赞称:‘敬谢行礼’宴见侍中,常侍赞:‘御史大夫见’皇帝称:‘谨谢’”

原文
0018汉木主,缠以橘木皮,置牖中,张绵絮以障外不出时,玄堂之上以笼为俑人,无头,坐起如生时

木主:为故去的人立的木牌位灵位缠:原作(纟匽)汉旧仪作‘缠’径改橘木:汉旧仪作‘晧木’牖:窗户玄:本意是悬挂不出时:汉旧仪作‘不出室’俑人:殉葬的偶人坐:通座

译文

差谬太多,略

【参考文献】汉旧仪补遗卷下:“高帝崩三日,小敛室中牖下案:通典‘牖’作‘墉’,下皆同作栗木主,长八寸,前方后圆,围一尺,置牖中,望外内张绵絮以障外,以皓木大如指,长三尺,四枚,缠以皓皮四方置牖中,主居其中央七日大歛棺,以黍饭羊舌祭之牖中已葬,收主为木函,藏庙太室中西墙壁埳中,案:后汉书光武纪注引下有‘去地六尺一寸,祭则立主于坎下’十三字通典礼又载贺循引汉仪作‘去地六尺一寸,当祠则设坐于埳下’望内,外不出室堂之上坐为五时衣履,几竹笼为甬人,无头,坐起如生时皇后主长七寸,围九寸,在皇帝主右旁高皇帝主长九寸上林给栗木,长安祠庙作神主,案:礼记祭法疏云:‘案汉仪,高帝庙主九寸,前方后圆,围一尺后主七寸’东园秘器作梓宫,素木长丈三尺,崇广四尺续汉志补注通典礼案:汉书董贤传注引作‘棺梓素木长二丈,崇广四尺’后汉书皇后纪注引作‘梓宫长二丈,广四尺’

原文
0019凡节,守国用玉节,守都鄙用角节,使山邦用虎节,土邦用人节,泽邦用龙节,门关用符节,货贿用玺节,道路用旌节古者安平用璧,兴事用圭,成功用璋,边戎用珩,战斗用璩,城围用环,灾乱用雋,大旱用龙,龙节也,大丧用琮

节:信物,凭证都鄙:封邑或采邑,也指京城或边邑贿:这里指货物旌节:五色羽毛装饰旗璧:有孔的玉器,孔(好)径和玉质部分(肉)宽度相等圭:条形玉器,上端尖形或圆形,下部方形璋:似圭,上端斜去一角的尖形珩:玉佩上面的横玉,似残环,或上有折角璩:耳环环:好径大于肉宽的有孔玉器雋:不详,有的版本作‘(雋-隹﹢佺)’即是‘全’字周禮冬官考工記:‘玉人之事,天子用全纯用玉也’琮:中间有孔的方柱形玉器

译文

节有多种,守卫国家用玉节,守卫都鄙用兽角制成的节,出使山地国家用虎形节,出使平原国家用人形节,出使岛国用龙形节,出入城门关卡用符节,买卖货物用印章,路上行走用五色羽毛装饰的旌节古时候平安无事用璧来表示,欲做事情用圭,做事成功用璋,守卫边疆用珩,要战斗用璩,城被围困用环,有灾乱发生用雋,天气大旱用龙,就是龙形的节,帝王丧了用琮昭示

【参考文献】周礼·地官·掌节:“掌守邦节而辨其用,以辅王命,守邦国者用玉节,守都鄙者用角节凡邦国之使节,山国用虎节,土国用人节,泽国用龙节,皆金也,以英荡辅之门关用符节,货贿用玺节,道路用旌节,皆有期以反节,凡通达于天下者,必有节,以传辅之,无节者,有几则不达

原文
0020北齐迎南使,太学博士监舍迎使传诏二人骑马荷信在前,羊车二人,捉刀在传诏后监舍一人,典客令一人,并进贤冠生,朱衣骑马罩伞十馀绛衫一人,引从使车前又绛衫骑马平巾帻六人,使主副各乘车,但马在车后铁甲者百馀人仪仗百馀人,剪彩如衣带,白羽间为矟,髶发绛袍,帽凡五色,袍随髶色,以木为矟戟,画绛为虾蟆幡

北齐:(550-577年),高洋建国南使:陈(557-589年,陈霸先建国)国使节太学:即国学,汉武帝元朔五年始称太学监舍:相当于校长荷信:信,符契带着符契典客令:秦置官名北齐因之,接待外国客人的官员进贤冠:文官或儒生所带的帽子绛:大红色平巾帻:帻,古人缠在额头的布,后来形成了一种平顶帽子矟:通槊髶:髶,音容散乱的头发袍随髶色:疑是‘帽随髶色’译文不改

译文

北齐迎接南陈使节,主要官员是太学博士监舍先是传达诏令的二人骑马带着符节走在前面,羊拉的小车上有二人,拿着刀跟在传诏人的后面然后是一位监舍,一位典客令,都戴着进贤冠十馀位学生穿着朱衣骑着马擎着伞盖遮罩着监舍及典客令一位穿红衫的人,在使节车前引导又有穿红衫骑马戴平巾帻的六个人,在主副使节车后铁甲武士一百馀人仪仗也一百馀人,(他们)剪彩色丝织品像衣带宽窄(做旗幡),白羽毛间杂其间就像槊一样,披散着头发穿着红袍子,帽子有五种颜色,袍子是随着头发的颜色,仪仗用木制的槊戟,并在红布上画虾蟆做幡

【乱敲棋子】‘绛袍’‘帽凡五色’是确定的那么不论‘袍随髶色’还是‘帽随髶色’,可见当时的人已经染发为‘绛色’或‘五色’了

原文
0021梁正旦,使北使乘车至阙下,入端门其门上层题曰朱明观,次曰应门,门下有一大画鼓次曰太阳门,左有高楼,悬一大钟,门右有朝堂,门辟,左右亦有二大画鼓北使入门,击钟磬,至马道北悬钟内道西北立引其宣城王等数人后入,击磬,道东北面立其钟悬处东西厢,皆有陛臣马道南,近道东,有茹昆仑客道西近道有高句丽百济客,及其升殿之官三千许人位定,梁主从东堂中出,云斋在外宿,故不由上阁来击钟鼓,乘舆警跸,侍从升东阶,南面幄内坐幄是绿油天皂裙,甚高,用绳系著四柱凭黑漆曲几,坐定梁诸臣从西门入,著具服博山远游冠,缨末以翠羽真珠为饰,双双佩带剑,黑舄初入,二人在前导引,次二人并行,次一人擎牙箱班剑箱别二十人具省服,从者百馀人至宣城王前数步,北面有重席为位,再拜,便次出,引王公登,献玉,梁主不为兴

魏使李同轨陆操聘梁入乐游苑西门内青油幕下梁主备三仗,乘舆从南门入,操等东面再拜,梁主北入林光殿末几,引台使入梁主坐皂帐,南面诸宾及群官俱坐定,遣书舍人殷灵宣旨慰劳,具有辞答其中庭设钟悬及百戏殿上,流杯池中行酒具进梁主者题曰御杯,自馀各题官姓之杯,至前者即饮又图象旧事,令随流而转,始至讫于坐罢,首尾不绝也

梁:萧衍建国,(502-557年)正旦:正月初一北使:东魏,(534-543年)孝静帝元善见建国阙下:宫门外两边的高大建筑物,中间有道路朱明观:朱明,夏天(见尔雅·释天)也做‘日’解,但后面有太阳门,故应作‘夏天’解马道:建于城台内侧的漫坡道,一般为左右对称坡道表面为陡砖砌法,利用砖的棱面形成涩脚,便于车马行进宣城王:宣城,在安徽东南,(中大通四年春正月)庚午,立嫡皇孙大器为宣城郡王茹昆仑客:茹,估计昆仑客,当指南海黑色民族高句丽:今朝鲜半岛古国百济客:(前18-660年)古代朝鲜半岛的一个国家,又称南扶余梁主:萧衍(464-549年),字叔达,小字练儿南兰陵中都里人(今江苏常州市武进区西北)南梁政权的建立者,(502-549年)在位庙号高祖上阁:有的版本作‘閣’具服:具,完备,这里指朝服博山远游冠:博山,重叠山形,后汉书·輿服志:‘远游冠,制如通天,有展筩(筒)横之于前,无山述,诸王所服也’翠羽:翠绿色的羽毛,如绿孔雀的羽毛,翠鸟的羽毛舄:音细一种加木底的双层底鞋崔豹古今注曰:舄,以木置履下,乾腊不畏泥溺也班剑箱:饰有花纹的木剑箱子省服:便装陆操:魏书·帝纪第十二·孝静纪:‘元象元年冬十月,萧衍遣使朝贡十有一月庚寅,遣陆操使于萧衍’乐游苑:汉宣帝建,这里借用其名林光殿:秦胡亥建离宫名林光殿这里借用其名书舍人:应为中书舍人,官名始于先秦,本为国君太子亲近属官,梁用以掌宣诏命殷灵:灵,字类:小热貌正字通:俗靈字本书0118条作‘殷炅’或是图象:图,音度,通度,法度这里指效法流觞曲水古风俗

译文

梁国在正月初一黎明,邀请北魏国使节乘车至阙下,进入第一个门这个门上层题名叫朱明观,第二个门叫应门,门下有一个大画鼓第三座门叫太阳门,门左有高楼,悬一大钟,门右有朝堂,门打开,可见左右也有二个大画鼓北魏使者入门后,随着敲击钟磬声,走到马道北面悬挂钟处内道的西北方向站立然后接引宣城王等一些人再进入宫内,再次敲击磬后,又在道东北面站立大钟悬挂处外边东西两厢,都有大臣(站立)马道南,近道东,有大约是南海诸国来客道西近道有高句丽百济来的客人,及以等待升殿的官员三千多人大家位置站定,梁国主从东堂中走出来,有人解释说梁王斋戒在外住宿,所以不从上阁来敲击钟鼓声中,梁王乘车在肃清闲杂人等的道路上通过,在侍从簇拥下走上东面的台阶,面向南方在幄内坐下-幄是绿油顶黑色裙,十分高大,用绳系著拴在四柱上-(梁王)凭着黑漆曲木几坐定然后梁国诸臣从西门入,大臣都穿着规矩的朝服戴着博山远游冠,冠缨末梢用翠羽毛真珠进行装饰一双一双佩带着剑,脚踏黑双底鞋刚进入时,诸位大臣前有二人在前导引,又有二人并排随行,再次有一人擎着象牙箱和置放班剑的木箱另外,大臣后面还有二十人穿着便装跟进,还有随从一百馀人距宣城王前几步远近,北面有前后重叠的席为拜见的位置,大臣们再次拜见梁王,然后依次走出去,再有人引导王公登位拜见梁王,同时献玉,梁王并不答礼

北魏使臣李同轨陆操接受邀请来到梁国(上述仪式结束后,)进入乐游苑西门内青油幕下梁王备有各种仪仗,先乘车从南门入,陆操等在东面再拜梁王梁王一直向北进入林光殿过了一会,才接引众人进入乐游苑梁王坐在黑色帐内,面向南诸位宾客及群官都坐定位置,梁王遣中书舍人殷灵宣旨慰劳大家,众人同声称谢在乐游苑中庭设有悬钟及百戏在殿上助兴,在流杯池中行酒供梁王饮用的酒具写着御杯字样,其余各杯分别题写着官员姓氏,谁的杯子到面前谁就饮酒又效法古人流觞曲水的风俗旧事,让杯子随水流而转,从始座循环到末座,首尾不绝

原文
0022梁主常遣传诏童赐群臣岁旦酒辟恶散却鬼丸三种

梁主:萧衍(464-549年),字叔达,小字练儿南兰陵中都里人(今江苏常州市武进区西北)南梁政权的建立者,(502-549年)在位庙号高祖岁旦酒:南北朝梁宗懔(约501-565年)荆楚岁时记:‘长幼悉正衣冠,以次拜贺进椒柏酒,饮桃汤进屠苏酒,胶牙饧下五辛盘进敷于散,服却鬼丸各进一鸡子造桃板着户,谓之仙木凡饮酒次第,从小起’按四民月令云:‘过腊一曰谓之小岁拜贺君亲,进椒酒,从小起椒是玉衡星精,服之令人身轻能老柏是仙药’董勋云:‘俗有岁首用椒酒椒花芬香,故采花以贡樽正月饮酒先小者,以小者得岁,先酒贺之老者失岁,故后与酒’疑是辟恶散:荆楚岁时记:“按:练化篇云:‘正月旦,吞鸡子赤豆七枚,辟瘟气肘后方云:‘旦及七曰,吞麻子小豆各二七枚,消疾疫张仲景方云:‘岁有恶气中人,不幸便死取大豆二七枚,鸡子白麻子,酒吞之’然麻豆之设,当起于此梁有天下,不食荤荆自此不复食鸡子,以从常则却鬼丸:荆楚岁时记:元旦“进敷于散,服却鬼丸”注云:“敷于散出葛洪炼化篇方用柏子仁麻仁细辛干姜附子等分为散,井华水服之”又方“江下刘次卿以正旦入市,见一书生入市,众鬼悉避刘问书生曰:‘子有何术,以至于此”书生言:‘我本无术出之日,家师以一丸药,绛囊裹之,今以系臂,以恶气耳’于是刘就书生借此药,至所见鬼处,诸鬼悉走所以世俗行之其方用武都雄黄丹散二两,蜡和,令调如弹丸,正月旦,龄男女左右带之周处风土记曰:“正旦,当生吞鸡子一枚,谓之练形”胶牙者,盖以使其牢固不动今北人亦如之:熬麻子大豆,兼糖散之

译文

梁王曾经派遣传诏童赏赐群臣岁旦酒辟恶散却鬼丸三种东西

原文
0023北朝婚礼,青布幔为屋,在门内外,谓之青庐,于此交拜迎妇,夫家领百馀人或十数人,随其奢俭挟车俱呼‘新妇子,催出来’至新妇登车乃止婿拜阁日,妇家亲宾妇女毕集,各以杖打聓为戏乐,至有大委顿者聓,说文云即婿字

本条也见于1011条北朝:(386-581年)是我国历史上与南朝同时代的北方王朝的总称,其中包括了北魏东魏西魏北齐北周等数个王朝拜阁:今称回门

译文

北朝婚礼习俗,用青布幔做帐篷,安放在大门内外之间,称谓青庐,新婚夫妇在此交拜在此之前迎接新娘子,新郎家领一百多人或十数人,人数随男方财力,可奢可俭站在车两边齐呼‘新娘子,快出来’直至新娘子登车才停止呼喊婚后女婿随新娘回拜娘家那一天,新娘子一家亲宾妇女全都汇集,都各自用木棍打新郎取乐戏闹,以至于有的新郎被打得爬不起来

原文
0024律有甲娶,乙丙共戏甲旁有柜,比之为狱,举置柜中,复之甲因气绝,论当鬼薪

鬼薪:为宗庙采集柴草的刑罚汉旧仪:‘鬼薪者,男当为祠祀鬼神,伐山之薪蒸也女为白粲者,以为祠祀择米也,皆作三岁

译文

法律记载有甲娶妻,乙和丙共同闹甲的洞房旁边有大木柜,乙和丙说这就是监狱,举起甲就放到柜子里,然后盖上柜子盖甲竟因而闷死了,官断论处为宗庙采集柴草三年的刑罚

原文
0025近代婚礼,当迎妇,以粟三升填臼,席一枚以覆井,枲三斤以塞窗,箭三只置户上妇上车,聓骑而环车三匝女嫁之明日,其家作黍臛女将上车,以蔽膝覆面妇入门,舅姑以下悉从便门出,更从门入,言当躝新妇迹又妇入门,先拜猪霍枳及灶娶妇,夫妇并拜或共结镜纽又娶妇之家,弄新妇腊月娶妇不见姑

枲:音喜大麻的雄株,只开雄花不结籽这里指麻纤维(麻皮)黍臛:大黄米和肉煮的粥蔽膝:古代下体之衣,是遮盖大腿至膝部的服饰躝:音烂这里指踏越弄:欣赏李白别山僧:‘乘舟弄月宿泾溪

译文

近代婚礼风俗,到了迎接新妇时,先以粟三升放在杵臼里,席一张用以覆盖在井口,麻纤维三斤塞在窗上,箭三只置屋门上新娘子上车后,新郎骑着马环绕车三圈-女子出嫁的第二天,新娘家要做大黄米和肉煮的粥-新娘将要上车前,用蔽膝遮盖住脸面新娘进入新郎家门,从公婆以下的人都从侧门出去,再从正门进来,说是要踏越新娘的足迹再则新娘进门,要先拜猪圈和灶台娶媳妇,夫妇要互拜或共结铜镜后面的栓挂绳扣另外,娶媳妇人家,要聚集在一起欣赏新媳妇腊月娶的新媳妇不见婆婆

原文
0026婚礼,纳采有合欢嘉禾阿胶九子蒲朱苇双石绵絮长命缕干漆九事皆有词:胶漆取其固绵絮取其调柔苇为心,可屈可伸也嘉禾,分福也双石,义在两固也

合欢:花形似绒球,清香袭人叶子日落而合,日出而开嘉禾:一茎多穗九子蒲:一种蒲草古代婚礼纳彩时用,取“多子”之义朱苇:不详,或许是染红色的芦苇长命缕:用五彩丝线织成日月星辰和鸟兽等物,用以避邪有名百索等多个名称为心:或指枕芯

译文

婚礼,收的彩礼有合欢嘉禾阿胶九子蒲朱苇双石绵絮长命缕干漆等九样都有吉祥词意:胶漆取其牢固的意思绵絮取其调柔的意思苇为枕芯,意思是可屈可伸嘉禾,可以分得福气两块石头,意义在两情坚固也

原文
0027北朝妇人,常以冬至日进履袜及靴正月进箕帚长生花立春进春书,以青缯一作青綌为幟,刻龙像衔之,或为虾蟆五月进五时图五时花,施帐之上是日,又进长命缕宛转绳,皆结为人像带之夏至日,进扇及粉脂囊,皆有辞

北朝:当指黄河以北,不仅仅指某一国冬至:在古时是很重要的节日,辛劳一年的官员也会放假长生花:又名长命花梁吴均采药大布山诗:九茎日涧照,三叶长生花春书:春帖子立春日贴于门上,多吉祥语缯:丝制品的总称綌:音细粗葛布五时图:五时,春季(长)夏五时图应指五时景色的图饰五时花:代表五个季节的花饰长命缕:荆楚岁时记:‘(五月五日)以五彩丝系臂,名曰辟兵,令人不病瘟又有条达等织组杂物以相赠遗取鸲鹆教之语按:仲夏茧始出,妇人染练,咸有作务曰月星辰鸟兽之状文绣镂,贡献所尊一名长命缕,一名续命缕,一名辟兵缯,一名五色丝,一名朱索,名拟甚多宛转绳:用彩色绳编织成人像形,有避瘟疫的寓意

译文

北方妇女,习惯在冬至日拿出新鞋袜及靴子正月里拿来箕帚长生花到了立春又拿出春帖子贴在门上,以深蓝丝织品做小旗,用木头刻成龙像衔在口中(悬挂起来),有的刻成虾蟆像五月端午节时用五时图饰五时花饰,装饰在帐子上这一天,还要给家人带上长命缕宛转绳,都编结为人像带着夏至这天,给家人拿来扇子以及粉脂香囊,这些都有吉祥词语

原文
0028秦汉以来,于天子言陛下,于皇太子言殿下,将言麾下,使者言节下,毂下,二千石长史言阁下,父母言膝下,通类相言于足下

陛:宫殿中的台阶殿:高大的房屋通称麾:指挥军队作战的旗帜阁:一种小楼,台阁,也指官署毂:车轮毂,轮子与车轴接触部分,轮毂外是幅条使节乘车而来,故称呼毂下足下:古代下称上或同辈相称的敬辞战国时也可称君主

译文

秦汉以来,面对天子言谈时称陛下,面对皇太子称殿下,面对将军称麾下,面对使臣称节下,毂下,面对二千石以上官员称阁下,在父母面前称膝下,同等地位的相互称呼足下

【参考文献】太平御览·卷六百九十八·服章部十五:刘敬叔异苑·卷十:“介子推逃禄隐迹,抱树烧死文公拊木哀嗟,伐而制屐每怀割股之功,俯视其屐曰:‘悲乎,足下!’足下之称,将起於此”“释名曰:屐,搘以践泥也为双足搘以践泥也帛屐作之如屩者也,不曰帛屩而曰帛屐者,屩不可以践泥,屐可以践泥也,故谓之屐

【闲敲棋子】除了‘足下’,其他的本来是自称,后来有演变