容斋四笔卷八

得意失意诗

原文
旧传有诗四句夸世人得意者云“久旱逢甘雨他乡见故知洞房花烛夜金榜挂名时”好事者续以失意四句曰“寡妇携儿泣将军被敌擒失恩宫女面下第举人心”此二诗可喜可悲之状极矣

注释

失恩宫女面失宠的宫女愁容满面

下第举人心落第的举人心中酸楚

译文

过去社会上流传一首诗四句称道人的得意“久旱逢甘雨他乡见故知洞房花烛夜金榜挂名时”有些多事的人又仿照这首诗续得四句描写人的失意“寡妇携儿泣将军被敌擒失恩宫女面下第举人心”这两首诗将人得意时的喜悦失意时的悲伤描绘得淋漓尽致

茸附治疽漏

原文
时康祖病心痔二十年圣惠方治腰痛者鹿茸附子服之月余而愈夷坚己志书其事予每与医言辄云“痈疽之发蕴热之极也乌有翻使热药之理?”福州医郭晋卿云“脉陷则害漏陷者冷也若气血温暖则漏自止正用得茸”按内经素问生气通天论“陷脉为痿留连肉腠”注云“陷脉谓寒气陷缺其脉也积寒留舍经血稽凝久淤内攻结于肉理故发为疡瘘肉腠相连”此说可谓明白故复记于此庶几或有助于疡医云

注释

痈疽毒疮是一种化脓性皮炎

乌有怎么有反而

积寒留舍寒气积聚

经血稽凝经脉血液停滞不通

肌肤上的纹理

译文

时康祖患心痔病已二十年了他使用圣惠方里治腰痛病所用的鹿茸附子连续服用一个多月就痊愈了我在夷坚己志里曾记述这件事我每次与医生们交谈常常说“恶性脓疮病的发作是人体内蕴热达到了极点怎么还会有使用热药治疗的道理?”福州一位医生叫郭晋卿的曾说“脉陷则害漏病陷是冷的意思如果一个人的气血温暖则漏自然就会停止所患漏病也就痊愈这正好得使用热药鹿茸和附子”按内经素问生气通天论中述称“陷脉为痿留连肉腠”在这一条后面加注说“陷脉是寒气陷缺其脉久而久之寒气聚积经脉血液停滞不通日子长了就在体内淤积结成疙瘩因而形成溃烂病变分泌物由瘘管向外流出使得肌肤上的纹理相连”此说清楚明白故复记于此或许有助于疡医对溃疡病的医治

华元入楚师

原文
左传楚庄王围宋宋华元夜入楚师登子反之床起之曰“寡君使元以病”子反惧与之盟而退三十里杜注曰“兵法因其乡人而用之必先知其守将左右谒者门者之姓名因而利道之华元盖用此术得以自通”予按前三年晋楚邲之战随武子称楚之善曰“军行右辕左追蓐前茅虑无中权后劲军政不戒而备”大抵言其备豫之固今使敌人能入上将之幕而登其床则刺客奸人何施不得?虽至于王所可也岂所谓军制乎?疑不然也公羊传“楚使子反乘堙而窥宋城宋华元亦乘堙而出见之”其说左氏为有理

注释

子反即司马子反楚国大将

困难

右辕右军跟随主将的车辕

左追蓐左军打草作为歇息的准备

华元卫宋前茅虑无前锋部队旌旗为路以防意外

中权中军谋划后劲后面以精兵做后盾

防守

构筑的土堆工事

译文

左传记载楚庄王派兵进攻宋国宋国遭到突然袭击急忙派华元连夜潜入楚营登上楚将司马子反的床叫他起来“我国国君派我来把困难告诉你”司马子反害怕了就与宋国签订了盟约下令楚军撤围退兵三十里杜预在这里作注说“兵法上说选将用人在选用其乡人时一定要先知道守将的侍从左右谒者守门人的姓名以便因势利导华元巧妙地使用了这一方法因而取得了成功”按在此前三年楚两国的军队在邲(今河南荥阳北)会战随武子称赞楚国治军有方“军队出行右军跟着主将的车辕左军打草作为歇息的准备前军以旌旗为路以防意外中军斟酌谋划后军以精兵作为后盾军中政教不必等待命令而完备”这则记述大致是说军队出动要严密防备现在让敌人进入上将军的行营帐篷并登上上将军的床那么使用刺客间谍又有什么做不到的呢?虽然来到王所是可以的这难道是军中的制度吗?我怀疑情况不是这样公羊传里记述这件事时说“楚国让司马子反乘构筑的土堆工事而窥视宋城宋国华元亦乘构筑的土堆工事而前往楚营见到司马子反”在我看来后面这一种说法左传所述相比更为合乎情理