容斋随笔卷十三

谏说之难

原文
韩非作说难而死于说难盖谏说之难自古以然至于知其所欲说迎而拒之然卒至于言听而计从者又为难而可喜者也秦穆公执晋侯晋阴饴甥往会盟其为晋游说无可疑者秦伯曰“晋国和乎?”对曰“不和小人曰必报仇君子曰必报德”秦伯曰“国谓君何?”曰“小人谓之不免君子以为必归以德为怨秦不其然”秦遂归晋侯

秦伐赵赵求救于齐齐欲长安君为质太后不肯“复言者老妇必唾其面”左师触龙愿见后盛气而揖之入知其必用此事来也左师徐坐问后体所苦继乞以少子补黑衣之缺后曰“丈夫亦爱怜少子乎?”曰“甚于妇人”然后及其女燕后乃极论赵王三世之子孙无功而为侯者祸及其身后既寤则言“长安君何以自托于赵?”于是后曰“恣君之所使”长安君遂出质

范雎见疏于秦蔡泽入秦使人宣言感怒雎“燕客蔡泽天下辩士也彼一见秦王必夺君位”雎曰“百家之说吾既知之众口之辩事皆摧之是恶能夺我位乎?”使人召泽谓之曰“子宣言欲代我相有之乎?”对曰“然”即引商君吴起大夫种之事雎知泽欲困己以说谬曰“杀身成名何为不可?”泽以身名俱全之说诱之极之以闳夭周公之忠圣今秦王不倍功臣不若秦孝公楚越王雎之功不若三子劝其归相印以让贤雎竦然失其宿怒忘其故辩敬受命延入为上客卒之代为秦相者泽也

秦始皇迁其母下令曰“敢以太后事谏者杀之”死者二十七人矣茅焦请谏王召镬将烹之焦数以桀纣狂悖之行言未绝口王母子如初

吕甥之言出于义左师之计伸于爱蔡泽之说激于理若茅焦者真所谓蒯虎牙者矣范雎亲困穰侯而夺其位何遽不如泽哉!彼此一时也

注释

韩非作说难而死于说难韩非也称韩非子战国末期韩国公子精于刑名法术之学与李斯同就学于荀子韩非文辞斐然思想深刻有许多著述大多收在韩非子一书中较有名的著作有孤愤五蠹内外储说林说难他强调严刑峻法主张以法治国其学说深得秦始皇赏识但因李斯担心韩非子事秦自己的地位将不保于是毒死了韩非子所以说韩非也是因说难而招致灭顶之灾游说劝说

最后终于

长安君赵惠文王之子被赵悼襄王封于饶地孝成王时当做人质被送到齐国

左师战国时赵国有名无实的高级官员

触龙也叫触詟战国时赵国左师有远见卓识

少子小儿子黑衣代指王宫卫士因古时王宫卫士都着黑衣

省悟过来

这样如何怎么样

闳夭西周开国功臣与散宜生太颠等齐名西伯侯姬昌被纣囚禁闳夭等设计用美色重赂营救西伯脱险后又佐武王灭商

竦然惊竦的样子

引进

猝然一下子

译文

韩非作说难却死于劝谏君王而招致的灾难看来规劝君主反招祸自古如此至于国君知道人家所要规劝的内容接见他却不接纳他的意见可是终究还是言听计从了这又是变灾难而成可喜可贺的事了秦穆公俘虏了晋惠公晋国的阴饴甥前往秦国参加会盟他将替晋国游说是毫无疑问的秦穆公问“晋国和睦吗?”阴饴甥回答说“不和睦小人说一定要报仇君子说一定要报答恩德”秦穆公问“全国认为国君的前途将如何?”阴饴甥答“小人认为他不会被赦免君子认为他一定会回来把感恩变成怨恨秦国是不会这样的吧?”秦国终于让晋惠公回到晋国

秦国攻打赵国赵国向齐国请求援救齐国提出要让赵太后的小儿子长安君作人质赵太后不肯“有再说让长安君作人质的老妇一定要向他脸上吐唾沫!”左师触龙表示希望晋见太后太后气呼呼地请他进来知道他必定是因为这件事而来的左师从容落座先询问太后身体有无病痛接着请求让自己的小儿子当个宫廷黑衣卫士太后问“男子汉也爱怜自己的小儿子吗?”触龙答“比女人们更爱怜”后来话题涉及到太后的女儿燕后接着又深入探讨赵王三代以下没有功绩而封侯的子子孙孙灾祸涉及他们自身的情况太后省悟之后触龙就问“长安君凭什么把自己托身在赵国?”在这种情况下太后说“任凭您支派他吧!”长安君于是被派出国去作人质

范雎在秦国受到冷落蔡泽来到秦国让人公开讲一些激怒范雎的话“燕国来的客卿蔡泽是天下的善辩之士他只要一见到秦王一定会使范雎丧失相位”范雎说“诸子百家的学说我全都懂得众人的论辩我都挫败过他们这样还怎么能使我失去相位呢?”让人召来蔡泽问他说“您扬言要取代我任相国有这事吗?”蔡泽答道“是的”接着又引据商鞅吴起大夫种(越国大夫文种)的事例范雎知道蔡泽要用游说之词难为自己故意心口不一地说“牺牲性命成就名声为什么不可以?”蔡泽拿生命名声都要保全的道理诱导他以闳夭周公的忠贞圣明为他树立榜样忠告他当今秦王并不加倍优遇功臣不像秦孝公楚越王那样你范雎的功劳也比不上商鞅等三人规劝他归还相印把相位让给贤者范雎对蔡泽肃然起敬抛却了原先的恼怒失去了原有的辩才恭恭敬敬听他的意见把他请到家中待如上宾最终取代范雎做了秦相的就是蔡泽

秦始皇(统一前为秦王时生母曾助人发动叛乱)把母亲放逐出秦都下令说“有敢拿太后的事来劝谏的杀死他!”为这件事而死的人已经27人茅焦请求入宫劝谏秦王让人抬来大锅准备煮死他茅焦借夏桀殷纣狂乱背理的行为来责备秦王话还未说完秦王母子就和好如初了

吕甥(阴饴甥)的言论出自于正义左师的计谋发挥于爱心蔡泽的劝说激发于情理至于茅焦真是所谓老虎嘴里拔牙的人了范雎曾使擅权30余年的秦昭王的舅父穰侯遭受困厄从而夺取了他的相位为什么一下子就不如蔡泽了呢?这就叫此一时彼一时啊!

萧房知人

原文
汉祖至南郑韩信亡去萧何自追之骂曰“诸将亡者以十数公无所追追信”何曰“诸将易得至如信国士无双必欲争天下非信无可与计事者”乃拜信大将遂成汉业唐太宗为秦王时府属多外迁王患之房乔曰“去者虽多不足吝杜如晦王佐才也王必欲经营四方舍如晦无共功者”乃表留幕府遂为名相二人之去留系兴替治乱如此房之知人所以为莫及也樊哙从高祖起劝霸上之还解鸿门之厄功亦不细矣而韩信羞与为伍唐俭赞太宗建大策发薄津之谋定突厥之计非庸臣也而李靖以为不足惜盖以信靖而视哙犹熊罴之与狸狌耳帝王之功非一士之略必待将如韩信相如杜公而后用之不亦难乎!惟能置萧房于帷幄中拔茅汇进则珠玉无胫而自至矣

注释

亡去逃走

汉高祖刘邦

欺骗诓骗

府属府中幕僚臣属

患之以之为患担忧

杜如晦字克明唐初名相凌烟阁24功臣之一李世民为秦王时杜如晦便跟随他征战各方出谋划策后又帮助李世民夺取王位居功至伟太宗李世民即位后杜如晦和房玄龄共同辅佐太宗开创了贞观之治的局面

起事兴兵

李靖字药师唐朝著名统帅是隋朝名将韩擒虎的外甥少有大略李渊起事后李靖被秦王李世民征召为幕府在对各方的战争中他的军事才能逐渐展现

熊罴熊和罴皆为猛兽

珠玉无胫而自至像珠玉般宝贵的人才便会不请自至珠玉珍珠宝玉此处代指优秀的人才小腿

译文

汉高祖刘邦行军到达南郑韩信不告而别萧何亲自去追赶他高祖骂萧何道“将领们逃跑了几十人你都没有去追赶说追赶韩信是骗我的”萧何说“将领不难找到至于像韩信这样的人是国之奇士天下无二您一定想要争夺天下除了他再没有一起计议天下大事的人了”于是高祖封授韩信为大将终于完成汉室大业唐太宗李世民为秦王时幕府属吏很多外调任职秦王为此忧虑房乔(名玄龄)说“离去的人尽管不少也不值得可惜杜如晦是辅佐君王之才大王想要经营天下大业舍弃如晦就没有能共事的人了”于是上疏请将杜如晦留在幕府中终成一代名相杜二人的去留与兴衰治乱的关系密切到这种程度房二人的善于发现人才是无人能比得上的樊哙跟随高祖在丰沛起兵攻占咸阳后劝高祖还军霸上鸿门宴上解除高祖困厄使之脱险功劳也不算小了可是韩信把自己与樊哙身份同等看做是羞辱唐俭帮助高祖太宗下决心灭隋建唐在薄津揭发独孤怀恩发动叛乱的阴谋帮太宗制定诱降突厥的办法不能说是平庸之臣可是李靖认为失去他也不值得惋惜以韩信和李靖看来樊哙唐俭也不过是拿熊罴比狸猫而已创建帝王之业绝非个别谋士的谋略可成一定要等到有了韩信那样的大将杜如晦那样的贤相然后才加以重用岂不太难了吗?只要能把萧何房玄龄一类人安排到帐下选贤进能那么珍珠宝玉般珍贵的人才就会不请自至了

吴激小词

原文
先公在燕山赴北人张总侍御家集出侍儿佐中有一人意状摧抑可怜其故乃宣和殿小宫姬也坐客翰林学士吴激赋长短句纪之闻者挥涕其词曰“南朝千古伤心地还唱后庭花旧时王堂前燕子飞向谁家?恍然相遇仙姿胜雪宫髻堆鸦江州司马青衫湿泪同是天涯”激字彦高米元章婿也

注释

集会聚会

伤痛抑制压抑

打听询问

赋长短句纪之吟诵词记下这件事情吟咏吟诵长短句即词因其句子长短不一故有此称又称诗余

后庭花南朝陈后主颓靡荒淫终日沉溺酒色不理朝政当百姓揭竿而起国家动荡之时陈后主还在后宫寻欢作乐他曾作一首玉树后庭花中有“花开花落不长久落红满地归寂中”之语被人认为是亡国之音是不祥的预兆

江州司马青衫湿泪同是天涯唐朝白居易被贬江州一晚与友送别时听到江边舟中传来悠扬动听的琵琶曲遂邀琵琶女同饮言谈得知该女本为长安歌妓年老色衰委身为商人妇白居易听闻泪湿青衫感慨说“同是天涯沦落人相逢何必曾相识

米元章即米芾字元章北宋书法家画家与苏轼黄庭坚蔡襄并称宋代四大书法家其绘画擅长枯木竹石尤工水墨山水

译文

先父在燕山到北国人张总侍御家聚会侍女出来劝酒其中有一人强抑悲伤的样子令人可怜询问缘故原来她是流落在外的宣和殿小宫女座中宾客翰林学士吴激吟诵词一首记下这件事听众无不挥泪那首词道“南朝千古伤心地还唱后庭花旧时王堂前燕子飞向谁家?恍然相遇仙姿胜雪宫髻堆鸦江州司马青衫湿泪同是天涯”吴激字彦高是米芾(字元章)的女婿

晏子扬雄

原文
齐庄公之难晏子不死不亡而曰“君为社稷死则死之为社稷亡则亡之若为己死而为己亡非其私昵谁敢任之?”及崔杼庆封盟国人曰“所不与崔庆者”晏子叹曰“婴所不唯忠于君利社稷者是与有如上帝!”晏子此意正与豫子所言众人遇我之意同不以身殉庄公耳至于毅然据正以社稷为辞非豫子可比也扬雄仕汉亲蹈王莽之变退托其身于列大夫中不与高位者同其死抱道没齿与晏子同科世儒或以剧秦美贬之是不然此雄不得已而作也夫诵述新莽之德止能美于暴秦其深意固可知矣序所言配五帝冠三王开辟以来列之闻直以戏莽尔使雄善为谀佞撰符命称功德以邀爵位当与国师公同列岂固穷如是哉?

注释

遇难被杀

不死不亡不自尽也不逃亡

私昵个人宠爱

担任承担

崔杼又称崔子崔武子春秋时齐国大夫齐惠公时为正卿惠公死后出奔卫国后返齐侍奉灵公灵公死后迎立故太子光即齐庄公因齐庄公行为不检怒而杀之立柞臼为君即齐景公自己为右相两年后家族内讧在左相庆封的威逼下自杀

上帝天帝

不过

没齿终生一辈子

美化

五帝关于五帝的说法不一最常见说法是太昊炎帝黄帝少昊颛顼五人冠盖超过三王一般指夏商周三代之君即夏禹商汤和周文武王

只不过

谀佞奉承献媚

杜撰符命符兆预示着天命神授

称颂

求取

如是这个样子

译文

齐庄公遇难被杀之时晏子既不去死也不逃亡而是说“君主为国家而死那么就为他而死为国家而逃亡就为他而逃亡如果君主为自己而死为自己而逃亡不是他个人宠爱的人谁敢承担责任?”等到崔杼庆封和国内的人在太公的宗庙结盟说“有不亲附崔氏庆氏的”时晏子叹气说“我晏婴如果不亲附忠君利国的人有天帝为证!”晏子这番话正和豫子所说众人待我如何如何那番话意义相同只是不为庄公献出生命罢了至于他坚决地据守正义拿国家利益作理由不是豫子能比得上的扬雄在西汉做官亲身经历王莽篡汉的变乱退步托身在一般士大夫行列中不和官位高的人一同去死终生坚持正道与晏子同等社会上有些儒生拿他的剧秦美新来贬斥他其实是不对的因为这是扬雄迫不得已才写的颂扬新莽的恩德结果只能是美化残暴的秦王朝其中深意不难体会序中所说新莽与传说中圣明的五帝一样甚至比夏禹商汤周文王周武王还强之类的话有史以来没有听人说过这只不过是在戏弄王莽罢了如果扬雄善于逢迎讨好杜撰符命称颂功德以此求取高官厚禄本应与国师公等同了怎会一直穷困如此呢?