容斋随笔卷十五

杜延年杜钦

原文
前汉书杜延年本大将军霍光吏光持刑罚严延年辅之以宽论议持平合和朝廷杜钦在王凤幕府救解冯野王王尊之罪过当世善政多出于钦予谓光以侯史吴之事一朝杀九卿三人延年不能谏王章言王凤之过圣上感悟欲退凤钦令凤上疏谢罪上不忍废凤凤欲遂退钦说之而止章死众庶冤之钦复说凤以为“天下不知章实有罪而以为坐言事宜因章事直言极谏使天下咸知主上圣明不以言罪下若此则流言消释矣”凤白行其策夫新莽盗国权舆与凤凤且退而复止皆钦之谋若钦者盖汉之贼也而谓当世善政出其手岂不缪哉?

注释

前汉书汉书

译文

班固在汉书中记载杜延年本是大将军霍光的属吏霍光主持刑罚很严厉杜延年用宽仁态度来辅助他定罪量刑务求公平使整个朝廷和睦团结杜钦是大将军王凤的幕僚曾经拯救过冯野王王尊的罪过而当时一些好的施政措施也大多出自杜钦之手我认为霍光根据侯史吴藏匿桑迁之事仅仅一个早上就杀掉了位居九卿之列的大臣三人可是杜延年没能谏止王章曾上书揭露王凤的罪过圣上受到感动有所醒悟想罢免王凤杜钦叫王凤马上上疏谢罪后来皇上又不忍心罢免他可王凤却仍想着借机引退杜钦劝说他打消了这个想法王章死后人们都以为他是冤屈的杜钦又劝说王凤“天下之人不了解王章真有罪过都认为他是由于上言国事的缘故而死的应该借着王章这件事提拔直言敢谏之人使天下人都知道君主至明不会因为陈述意见而治臣下的罪如果这样做了那么流言自然而然就会消释了”于是王凤把这些话告诉了皇上按照他的计策行事新朝的王莽窃取政权是由王凤开始的王凤将要引退却又中止了都是杜钦在出谋划策的缘故像杜钦这种人可以说是汉朝的国贼汉书却说当时天下善政是出自他的手这难道不荒谬吗?

苏子由诗

原文
苏子由南窗诗云“京城三日雪雪尽泥方深闭门谢还往不闻车马音西斋书帙乱南窗朝日升展转守床榻欲起复不能开户失琼玉满阶松竹阴故人远方来疑我何苦心疏拙自当尔有酒聊共斟”此其少年时所作也东坡好书之以为人间当有数百本盖闲淡简远得味外之味云

注释

喝酒品酒

译文

苏辙在南窗诗中写道“京城三日雪雪尽泥方深闭门谢还往不闻车马音西斋书帙乱南窗朝日升展转守床榻欲起复不能开户失琼玉满阶松竹阴故人远方来疑我何苦心疏拙自当尔有酒聊共斟”这是他少年时代的作品苏东坡很喜欢这首诗认为在人世间应当有几百本流传因为它风格闲淡简远有种超越语言文字的情味包含其中

孔氏野史

原文
世传孔毅甫野史一卷凡四十事予得其书于清江刘靖之所载赵清献为青城宰挈散乐妓以归为邑尉追还大恸且怒又因与妻忿争由此惑志文潞公守太原辟司马温公为通判夫人生日温公献小词为都漕唐子方峻责欧阳永叔谢希深田元均尹师鲁在河南携官妓游龙门半月不返留守钱思公作简招之亦不答范文正与京东人石曼卿刘潜之类相结以取名服中上万言书甚非言不文之义苏子瞻被命作储祥宫记大貂陈衍干当宫事得旨置酒与苏高会苏阴使人发御史董敦逸即有章疏遂坠计中又云子瞻四六表章不成文字其他如潞公范忠宣吕汲公吴冲卿傅献简诸公皆不免讥议予谓决非毅甫所作盖魏泰碧云暇之流耳温公自用庞颍公辟不与潞公子方同时其谬妄不待攻也靖之乃原甫曾孙佳士也而跋是书云“孔氏兄弟曾大父行也思其人欲闻其言久矣故录而藏之”汪圣锡亦书其后但记上官彦衡一事岂弗深考云

注释

河南指黄河以南的地方

译文

社会上流传孔毅甫野史一卷共记录了四十件事我从清江县的刘靖之那儿得到了这部书其中记载赵清献任青城县令的时候曾带一名民间的乐伎回家被县尉追上夺还给人家因而大哭大闹又因迁怒和妻子闹矛盾由此失掉了自己志向抱负文潞公做太原太守时曾任用司马温公为通判文彦博的夫人生日时温公曾进献小词祝寿受到都漕唐子方的严厉斥责欧阳永叔谢希深田元均尹师鲁这些人在河南府治所洛阳时曾经携同官妓游览龙门半个月还不回来河南留守官员钱思公写信请他们回来也毫不加理睬范仲淹和京东人石曼卿刘潜之流互相结交以博取浮名服丧期间上万言书与服丧期间上书出言不要文采的规矩极为不符苏轼受命创作储祥宫记大太监陈衍管理宫廷事务得到皇上的旨意设酒席同苏子瞻畅饮苏暗地叫人告发此事认为不符合礼制于是御史董敦逸就上了弹劾的奏章刚好落入陈衍设计好的圈套还说苏辙用四六文写的表章不成体统别的如潞公范忠宣吕汲公吴冲卿傅献简等诸人也都不免受其连累我认为这绝非孔毅甫所写的大抵属于魏泰的碧云暇之类的东西温公自己因为庞颍的举荐而被征辟入朝跟文潞公唐子方并不是同时的其荒谬就不言自明了刘靖之作为刘原甫的曾孙是品学兼优的读书人可是为这部书所写的跋语却说“孔氏兄弟和我的曾祖父同辈怀念他们的为人就想听到言论已经有很长时间了所以把它抄录下来加以保存”汪圣锡也在书的后面写了跋语只是记录了上官彦衡的一件事难道他们没有仔细看过这本书的内容吗?

张子韶祭文

原文
先公自岭外徙宜春没于保昌道出南安时犹未闻桧相之死张子韶先生来致祭其文但云“维某年月日具官某谨以清酌之奠昭告于某官之灵呜呼哀哉伏惟尚飨!”其情旨哀怆乃过于词前人未有此格也

注释

伏惟尚飨悼词常用语

译文

先父在从岭南调动到宜春去的时候逝世于保昌家人扶枢途经南安当时还没听说奸相秦桧已死的消息张子韶先生来吊祭他的祭文只是说“某年某月某日具位之官某某恭谨地在此地以清酒作为祭奠告慰某官在天之灵呜呼哀哉伏惟尚飨!”他的情意极为哀痛以至超过了文词的表达从前的祭文还没有见到过这种格式

云中守魏尚

原文
史记汉书所记冯唐救魏尚事其始云“魏尚为云中守与匈奴战上功幕府一言不相应文吏以法绳其赏不行臣以为陛下赏太轻罚太重”而又申言之云“且云中守魏尚坐上功首虏差六级陛下下之吏削其爵罚作之”重言云中守及姓名而文势益道健有力今人无此笔也

注释

逮捕

译文

史记汉书所记载的冯唐救魏尚的事冯唐在开始说“魏尚做云中郡郡守和匈奴打仗向幕府报告战功有一句话说错了执政官吏便根据法律条文处分他对他的奖赏也未得以施行臣认为陛下奖赏太轻处罚太重”并且又重新申述这件事“云中郡守魏尚犯了呈报战功时斩首俘虏的人数中差六个人的首级的罪过陛下就把他交由法吏审理取消了他的官爵罚他去做苦工”这里有两次说到云中郡守及其姓名文章气势便显得更加遒劲有力现代的人是没有这样的笔力的