情采第三十一

原文
圣贤书辞总称文章非采而何夫水性虚而沦漪结木体实而花萼振文附质也虎豹无文则鞟同犬羊犀兕有皮而色资丹漆质待文也若乃综述性灵敷写器象镂心鸟迹之中织辞鱼网之上其为彪炳缛采名矣故立文之道其理有三一曰形文五色是也二曰声文五音是也三曰情文五性是也五色杂而成黼黻五音比而成韶夏五情发而为辞章神理之数也

注释

文章绘画与刺绣上交错的彩色即纹彩这里的文章指文彩显明不是文章作品的意思

性质特征沦漪即涟漪水的波纹产生

文采依附质地这三句是说水波有待于水性花萼全靠树林可见文采依附着质地

鞟(kuò)去毛的皮

犀兕(sì)雄犀牛雌犀牛兕的皮都很坚韧古代用来做盔甲

红色古代用犀兕皮做的盔甲用丹漆等漆上色彩这二句是说犀牛皮坚韧可以制成兵甲但需要涂上丹漆彩绘有色彩之美

若乃至于综述总述指抒写性灵心性和精神指人的思想感情

镂心精细雕刻推敲雕刻鸟迹文字

织辞组织文字指写作鱼网后汉书·蔡伦传说蔡伦用渔网树皮麻头造纸故这里用渔网代纸

指广义的文原道中“文之为德”的“文”包括颜色声音情理即形文声文情文立文指写作

五音用于写作则为语言文辞的声律

并列调和韶夏古代的音乐舜时的音乐禹时的音乐这里泛指美好的音乐

译文

古代圣贤的著作总称做“文章”这不是说文章要有文采又是什么呢像水有虚柔的性质所以才会起波纹树木有充实的质体所以开出鲜艳的花来可见文采要依附于一定的质地上如果虎豹没有花纹色彩那它们的皮毛就同狗和羊的相似犀和兕的皮虽然坚硬可做战甲但还靠涂上丹红的漆来显示它们的色彩可见质地还需要文采至于抒写性情描写万物的形象在文字上用心琢磨组织好文辞写在纸上它们之所以光彩焕发就是因为它们的文采丰富光明显著啊所以构成文采的方法共有三种一是形象的文采这就是红黑五色构成二是声音的文采这就是宫羽五音构成三是情感的文采这就是喜怨五性构成五色杂糅在一起就成为彩色的花纹五音排列配合在一起就成为动听的音乐五性抒发出来就成为美好的辞章这些都是先天形成的复杂事物

原文
孝经垂典丧言不文故知君子常言未尝质也老子疾伪故称“美言不信”而五千精妙则非弃美矣庄周云“辩雕万物”谓藻饰也韩非云“艳乎辩说”谓绮丽也绮丽以艳说藻饰以辩雕文辞之变于斯极矣研味孝则知文质附乎性情详览庄韩则见华实过乎淫侈若择源于泾渭之流按辔于邪正之路亦可以驭文采矣夫铅黛所以饰容而盼倩生于淑姿文采所以饰言而辩丽本于情性故情者文之经辞者理之纬经正而后纬成理定而后辞畅此立文之本源也

注释

孝经

华丽质朴性情性气情志

译文

孝经留传下教训要求居丧期间不说有文采的话所以从这里可以知道士大夫平常说话也不是朴质的老子厌恶虚伪所以说“漂亮的话不可靠”但是五千余言的道德经却文辞精巧可见他也并不是厌弃文采的了庄周说“用巧妙的语言来细致地刻画万事万物”这是说用辞藻来修饰韩非说“辩说在于艳丽”也说的是讲究华丽和文采用绮丽的文辞来辩说用巧妙的辞藻来描绘万物文章辞采的变化在这里达到极点了研究体味孝经老子就可以知道文采或朴质分别依附于人的性情详细阅览庄子韩非子就可以看见文辞和内容重于浮夸如果能从源头上分清泾水和渭水的清浊在驾驶上辨别偏邪和正确道路的方向那也就可以驾驭文采了铅粉和黛色是用来美化容颜的可是顾盼倩美却来自自己美好的风姿辞藻是用来美化言辞的而文章的巧妙华丽却本源于性情的真挚所以情理是文章的经线文辞是文章的纬线经线要端直之后纬线才能织上去情理要确定之后文辞才能畅达这就是写作的根本

原文
昔诗人什篇为情而造文辞人赋颂为文而造情何以明其然盖风雅之兴思蓄愤而吟咏情性以讽其上此为情而造文也诸子之徒心非郁陶驰夸饰鬻声钓此为文而造情也故为情者要约而写真为文者淫丽而烦滥而后之作者采滥忽真远弃风雅近师辞赋故体情之制日疏逐文之篇愈盛故有志深轩冕而泛咏皋壤心缠几务而虚述人外真宰弗存翩其反矣夫桃李不言而成蹊有实存也男子树兰而不芳无其情也夫以草木之微依情待实况乎文章述志为本言与志反文岂足征

注释

辞人指辞赋家

诸子指辞赋家

勉强

过分

轩冕坐车和戴礼帽大官的排场官员的车有屏帷官帽礼帽

证验

译文

从前诗人的诗篇是为了抒情而创作汉代辞赋的作者写作赋颂是为了创作而虚构感情用什么来说明这点呢我们知道诗经中国风和大雅小雅的创作有情志有怨愤于是把感情唱出来用来讽刺上位的人这就是为抒情而创作可是汉代辞赋的作者心情精神并不郁结忧闷只是随便运用夸张的言辞沽名钓誉这就是为了创作而虚构感情所以为抒发感情而创作语言简练写出真实的感情为了创作而虚构感情文辞浮华内容杂乱而虚夸而后来的作者却学习讹滥的文风忽略轻视写真实的感情抛弃了远古时代国风大小雅的作者的好传统效法近代的辞赋所以抒写真情的作品越来越少了追求辞藻的作品越来越多所以有的人热衷于高官厚禄却空泛地歌咏山林水泽的田园隐居生活有的人一心牵挂着繁忙的政务却虚假地叙述人世之外的情趣这些文章中真实的思想感情都不存在了全是和内心完全相反的东西啊桃树和李树不会说话但树下却形成了小路那是因为它有香甜的果实男子虽然种植了兰草但并不芳香那是因为他没有和花相应的情味就是草木这样微小的东西也要依靠美好真诚的感情凭借香甜的果实何况以抒情言志为根本的文章呢说的话和情志相反这样的文章难道可以相信吗

原文
是以联辞结采将欲明经采滥辞诡则心理愈翳固知翠纶桂饵反所以失鱼“言隐荣华殆谓此也是以“衣锦褧衣恶文太章贲象穷白贵乎反本夫能设谟以位理拟地以置心心定而后结音理正而后摛使文不灭质博不溺心正采耀乎朱蓝间色屏于红紫乃可谓雕琢其章彬彬君子矣

注释

作“理”

心理指内心感情障蔽

言隐荣华庄子·齐物论隐蔽荣华草本植物的花叫荣木本植物的花叫华这里用来指文采

衣锦褧(jiǒng)衣诗经·卫风·硕人“硕人其颀衣锦裘衣”硕人高大白胖的人修长的样子褧衣麻布衣硕人诗中原意是妇女出嫁穿上麻布罩衫遮灰尘以保护锦衣

恶文太章厌恶同“彰”这是刘勰对“衣锦褧衣”的解释用来说明他的主张已使诗的原意改变了

贲象穷白周易·贲卦中的“贲”是文饰的意思可是它的象却归于白色探究到底指本色因为丝的本色是白的

当作“模”规范指体裁设模即设置标准

铺陈

文采内容

正采正色古代以青黑为正色大红属赤色属青色正色代表雅正的好的文采

译文

所以组织文辞织结藻采是想要用来阐明道理抒发感情如果文采泛滥文辞诡异那情和理就会受到掩蔽像用装饰有翡翠的纶线垂钓用肉桂做钓饵反而钓不到鱼庄子所说“言语的真实含意被辞采隐蔽了”说的大概就是这种情况因此“穿着漂亮的锦缎衣服再罩上件麻布衫”怕的是文采过于显耀贲卦·象辞的卦象探索到本源是用白色来装饰的这说明最可贵的在于保持原来的本色要是能够建立规格像选择体裁那样来安顿思想要能拟定一种基本的格调来抒发感情感情确定之后才配合音律思想端正之后才运用辞藻铺陈开去使文章既有文采又不掩盖内容材料虽然广博但并不淹没作者的感情这样的文章就会闪耀发光一切妖容冶态就会被扫除这样才算是善于修饰文辞成为文质彬彬的君子

原文
赞曰言以文远诚哉斯验心术既形英华乃赡吴锦好渝舜英徒艳繁采寡情味之必厌

注释

心术既形内心的情感已经通过文辞显露出来即写出了情思这就构成了文采

变色

舜英木槿花朝开暮谢有花无实不长久

译文

总结

靠文采语言才能流传久远

确实是啊这话就是灵验

运用文思的方法既然明确

作品中的文采才会丰富新鲜

美丽鲜艳的锦绣容易变色

朝开暮谢的木槿空白华艳

文辞华丽缺少内容的作品

看起来必然令人讨厌

评析

情采的“情”是情理指文学作品的思想内容“采”是文采指文学作品的艺术形式本篇主要论述了文学艺术的内容和形式的辩证关系

全篇分三部分论述内容和形式的关系形式只有依附一定的内容才有意义内容也只有通过一定的形式才能更好的表达从“为情而造文”与“为文而造情”的角度总结了两种不同的文学创作道路讲驾驭文采的原则和方法首先确立内容然后造文施采使内容和形式密切的结合写成文质兼备的理想作品

本篇是文心雕龙中很重要的一篇它阐述的理论不仅在创作论各篇中有所体现而且在全书中也处处有所体现刘勰在本篇中有很多精到的见解