谷风 (堡垒最容易从外部攻破)

谷风

--堡垒最容易从外部攻破

原文
习习谷风 以阴以雨 黾勉同心 不宜有怒

采葑采菲 无以下体 德音莫违 及尔同死

行道迟迟 中心有违 不远伊迩 薄送我畿

谁谓茶苦 其甘如荠 宴尔新婚 如兄如弟

泾以渭浊 湜湜其沚 宴尔新婚 不我屑以

毋逝我梁, 毋发我笱 我躬不阅 遑恤我后

就其深矣 方之舟之 就其浅矣 泳之游之

何有何亡 龟勉求之 凡民有丧21 匍匐救之22

不我能慉23 反以我为讎24 既阻我德25 贾用不售26

昔育恐育鞠27 及尔颠覆28 既生既育 比予于毒29

我有旨蓄30 亦以御冬 宴尔新婚 以我御穷

有洸有溃31 既诒我肄32 不念昔者 伊余来墍33

注释
  

  

习习:和暖舒适的样子谷风:东风黾(min)勉努力勤奋蔓菁萝卜一类的菜.不以:不用下体:根部 德音:指夫妻间的誓言违:背背弃.迟迟缓慢的样子 中心心中违:恨怨恨伊:是语气 助词没有实义畿(ji)门坎荼(tu):苦菜荠(ji):芥 菜味甜宴:乐安乐泾水其水清澈渭水其 水浑浊湜湜(Shi):水清见底的样子沚:止沉淀不我 屑以:不愿意同我亲近河中为捕鱼垒成的石堤发:打开笱(gou)捕鱼的竹笼躬:自身阅:容纳遑:空闲 恤:忧顾念方:用木筏渡河用船渡河21丧:灾祸 22匍匐(pufu):爬行这里的意思是尽力而为23慉(xu):好 24讎(chou):同“仇”25阻:拒绝26贾(gu):卖不售 卖不掉.27育恐:生活在恐惧中育鞠:生活在贫穷中28颠覆:艰 难患难29害人之物30旨蓄储藏的美味蔬菜 31洸(guang)粗暴溃:发怒32既:尽.诒遗留留下肄 (yi)辛劳23伊:惟只有语气助词没有实义

译文

和熙东风轻轻吹 阴云到来雨凄凄 同心协力苦相处 不该动辄就发怒

采摘蔓菁和萝卜 怎能抛弃其根部 相约誓言不能忘 与你相伴直到死

出门行路慢慢走 心中满怀怨和愁 路途不远不相送 只到门前就止步

谁说苦菜味道苦 和我相比甜如荠 你们新婚乐融融 亲热相待如弟兄

有了渭河泾河浑 泾河停流也会清 你们新婚乐融融 从此不再亲近我

不要去我鱼梁上 不要打开我鱼笼 我身尚且不能安 哪里还能顾今后

过河遇到水深处 乘坐竹筏和木舟 过河遇到水浅处 下水游泳把河渡

家中东西有与无 尽心尽力去谋求 亲朋邻里有危难 全力以赴去救助

你已不会再爱我 反而把我当敌仇 你已拒绝我善意 就如货物卖不出

从前惊恐又贫困 与你共同渡艰难 如今丰衣又足食 你却把我当害虫

我处存有美菜肴 留到天寒好过冬 你们新婚乐融融 却让我去挡贫穷

对我粗暴发怒火 辛苦活儿全给我 从前恩情全不顾 你曾对我情独钟

题解

  

生活中的很多事情就是一个获得平衡的问题正如时髦话说的人字的结构就是相互支撑少了另一半这一半就失去平衡垮掉了夫妻间的关系也是如此夫妻各撑半边天“人”字就树立起来了家也就有了

问题在于取得平衡容易保持平衡长久不变困难建立家庭容易维持家庭生活正常运转困难追求尽善尽美追求永恒是人皆有之的共同理想现实可以朝理想前进却难以完全到达中途转向或中途偏航是常有的事完全达到理想境地却很少见

常言说天下没有不吵架的夫妻夫妻的争吵可以在两个层面上进行在具体的有形的物质的层面上争吵比如为锅碗 瓢盆油盐酱醋抚养子女孝敬公婆之类理的无形的精神的局面上争吵比如为性格冲突观念差异精神追求之类可以说这两个层面大的任何一种争吵都有可能导致夫妻反目分道扬镀形同路人视若仇敌至死不相往来甚至加害于曾经亲女手足的对方

也可以说天下最亲密的关系是夫妻关系 而天下最危险最脆弱的关系也是夫妻关系

然而同“堡垒最容易从内部攻破”不一样的是对夫妻关系最大的威胁和危险是来自外部来自外部力量的诱惑夫妻在物质层面和精神层面上的争吵导致“人”字解体平衡丧失需要一个重要条件那就是在时间过程中多次的重复一两次争吵不足以构成威胁两三次三五次甚至也不会有根本的妨碍都还有妥协缓和补救修好的回旋余地都还可以退后一步天地宽 来自外部的威胁和诱惑可以迅速地从根本上瓦解“人”字的平衡这种致命的炸弹常常就是另外一个具有挡不住的诱惑力的异性他或她出现在夫和妻之外从外部吸引着妇或夫先形成三角形然后是一个“人”字垮掉另一个“人”字搭起来 如今这已是我们习以为常司空见惯了的情形对此无论是褒是贬反正在一天天发生还一天天多起来地球也照样在运转 这些都是后话时光倒流百年千年与如今应当有很大的差别那时人与人之间夫与妻之间有种种维护其间关系的规则也就是被称为“道德”的东西这些规则不能说不严格但却不能说是平等的比如妻子她不是独立的要依赖于丈夫而丈夫可以不依赖妻子甚至可以拥有妻子之外的妾这样一来规则对丈夫移情别恋网开一面为夫妻关系遭受威胁和危害留下了一道不设防的地段关系焉有不失去平衡的保证

唯一剩下的东西就是内在的“良心”了可是良心也是非常脆弱的即使有朝夕相处建立起来的“一日夫妻百日恩”也难以抵御新人的诱惑

所以昔日的妻子被抛弃道德规则本身就负很大一部分责任播下了悲剧的种子弃妇诗便是由这种子开出的幽怨的花朵